Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/320
transfer of goods
1 Pravna redakcija
DRUGO
Transfer of goods
Prenos blaga
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Transfer of goods between customs warehouses without termination of the procedure
Prenos blaga iz enega carinskega skladišča v drugega brez zaključka postopka
3 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-89
Exchange of information regarding transfer of goods of considerable value in passenger traffic
Izmenjava informacij o prenosu blaga večje vrednosti v potniškem prometu
4 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-89
Data regarding transfer of goods will be exchanged over the phone and/or by faxed messages.
Podatki o prenosu blaga se izmenjajo po telefonu in/ali telefaksu.
5 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-89
i) exchange of information regarding transfer of goods of considerable value in passenger traffic;
i) izmenjavi informacij o prenosu blaga večje vrednosti v potniškem prometu;
6 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(2) The transfer of goods and provision of services between the various buildings of the Organisation shall be exempt from charges or restrictions of any kind; where appropriate, the Contracting States shall take all the necessary measures to remit or reimburse the amount of such charges or to lift such restrictions.
(2) Promet blaga in storitev med različnimi zgradbami Organizacije je prost vsakršnih dajatev ali omejitev; kadar je primerno, države pogodbenice sprejmejo vse potrebne ukrepe za oprostitev ali povrnitev zneska teh dajatev ali ukinitev omejitev.
7 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-82
Notwithstanding paragraphs 1 to 3, a Contracting Party may prevent a transfer through the equitable, non-discriminatory and good faith application of its laws relating to:
Ne glede na prvi, drugi in tretji odstavek lahko pogodbenica prepreči prenos s pravično, nediskriminacijsko in dobronamerno uporabo svoje zakonodaje, ki se nanaša na:
8 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-100
(iv) an indication that the holder transferred, entirely or in part, his business or the relevant goodwill to the new owner, as well as the furnishing of evidence to either effect.
(iv) navedba, da je imetnik v celoti ali delno prenesel svoje posle ali dobro ime na novega lastnika, kot tudi predložitev ustreznega dokaza.
9 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
Any such imported or exported goods may not be sold, lent or transferred with or without payment in the territory of Republic of Slovenia except according to conditions defined by the Republic of Slovenia.
Nobeno tako uvoženo ali izvoženo blago se na slovenskem ozemlju ne sme prodati, posoditi ali posredovati, s plačilom ali brezplačno, razen po pogojih, ki jih določi Republika Slovenija.
10 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
(2) In awarding legal operations to third parties (purchase of goods etc.) and the transfer of special and exclusive rights, the public-private partnership contractor must act in accordance with the principle of transparency and non-discrimination regarding citizenship.
(2) Pri oddaji pravnih poslov tretjim osebah (nakup blaga …) in prenosu posebnih in izključnih pravic mora izvajalec javno-zasebnega partnerstva ravnati skladno z načelom transparentnosti in nediskriminatornosti na podlagi državljanstva.
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
The goods so imported may not be sold, loaned or transferred, either without payment or against payment, in the territory of the Contracting Party into which they have been introduced, except under the conditions fixed by the Government of the Contracting Party concerned.
Tako uvoženo blago se na ozemlju pogodbenice, na katero je bilo vneseno, ne sme prodajati, posojati ali odtujiti brezplačno ali za plačilo, razen pod pogoji, ki jih določi vlada zadevne pogodbenice.
12 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
(2) In all cases, the consumer shall also have the right to demand a reimbursement for losses incurred, particularly the costs for materials, replacement parts, labour, and the transfer and the transport of goods which arise as a result of the fulfilment of the obligations arising from the preceding paragraph of this article.
(2) V vsakem primeru ima potrošnik tudi pravico, da od prodajalca zahteva povrnitev škode, zlasti pa povračilo stroškov materiala, nadomestnih delov, dela, prenosa in prevoza izdelkov, ki nastanejo zaradi izpolnitve obveznosti iz prejšnjega odstavka tega člena.
13 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
15.2 Unless otherwise specified in this MOU, all transactions involving the transfer of LSSS will be considered as Reimbursable Transactions, which the Receiving Participant will pay, in accordance with the provisions of Annex B, upon receipt of goods and/or services and the appropriate invoice and supporting documentation from the Supplying Participant submitted in accordance with Annex B.
15.2 Če ni drugače določeno s tem memorandumom, se vse transakcije, ki se nanašajo na prenos logistične podpore, oskrbe in storitev, obravnavajo kot transakcije za povračilo, ki ga udeleženec naročnik plača v povezavi z določbami priloge B po prejemu blaga in/ali storitev ter ustreznega računa in priloženo dokumentacijo udeleženca dobavitelja skladno s prilogo B.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
10 Ship to ship activity means any activity not related to a port facility that involves the transfer of goods or persons from one ship to another..
10 "Dejavnost med dvema ladjama" katero koli dejavnost, ki ni povezana s pristaniščem in vključuje prenos blaga ali oseb z ene ladje na drugo.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
The GFCF of the acquirer comprises the value of the goods acquired (exclusive of transfer costs) plus the total transfer costs involved in the acquisition.
Bruto investicije v osnovna sredstva kupca obsegajo vrednost pridobljenega sredstva (brez stroškov prenosa), skupaj s skupnimi stroški prenosa pri pridobitvi.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Conversely, the GFCF of the seller only includes the value of the goods sold (exclusive of transfer costs)(23).
Bruto investicije v osnovna sredstva prodajalca pa obsegajo le vrednost prodanega sredstva (brez stroškov prenosa) [22].
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
By contrast, compensatory transfers for losses of goods in inventories and/or plantations used as factors of production are recorded as other capital transfers in the capital account.
Nasprotno pa se kompenzacijski transferji za izgube blaga v zalogi in/ali nasadi, uporabljeni kot proizvodni dejavniki, zajamejo kot drugi kapitalski transferji v računu kapitala.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0795
For the good administration of the scheme, it is appropriate to provide for rules in case of transfers of payment entitlements.
Zaradi pravilnega upravljanja sheme je treba določiti pravila za prenos pravic do plačil.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Examples may include embarking or disembarking passengers and the transfer, loading or unloading of dangerous goods or hazardous substances.
Primeri so vkrcanje ali izkrcanje potnikov in premeščanje, natovarjanje ali iztovarjanje nevarnega blaga ali nevarnih snovi.
20 Končna redakcija
CELEX: 32002R0444
The list should also cover cases of non-compliance with certain rules on transfers, applicable to goods placed under a suspensive procedure or to goods benefiting from a favourable treatment on account of their end-use, where those goods arrive at the specified destination.
Seznam mora vključevati tudi primere neusklajenosti z nekaterimi predpisi o prenosu, ki se uporabljajo za blago v odložnem postopku ali za blago, ki uživa preferencialno carinsko obravnavo zaradi svojega posebnega namena, če blago prispe na predvideno destinacijo.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
The determination of the GFCF of sectors or branches of the economy is based on the criterion of transfer of ownership (acquisition, disposal) and not on that of the use of the goods.
Določitev bruto investicij v osnovna sredstva sektorjev ali panog gospodarstva temelji na merilu prenosa lastništva (pridobitev, odsvojitev) in ne na merilu uporabe sredstva.
22 Končna redakcija
CELEX: 32000D0750
Transnational exchange actions involving a range of actors from at least three Member States, consisting of the transfer of information, lessons learned and good practice.
dejavnosti meddržavne izmenjave, v katerih so udeleženi akterji iz najmanj treh držav članic, kjer gre za prenos informacij, pridobljenih znanj in dobre prakse.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
Furthermore, it shall not transfer that goodwill to the income statement if it disposes of the subsidiary or if the investment in the subsidiary becomes impaired.
Nadalje tega dobrega imena ne prenese v izkaz poslovnega izida, če proda odvisno podjetje ali če se zmanjša obseg naložbe v odvisno podjetje;
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Goods entering stocks are either goods intended for consumption in the production process later (input stocks), in which case they are recorded at the time of transfer of ownership, or else they are goods from the industry itself to be put to future use, e.g. by sale or by transfer to the unit's fixed capital (output stocks), in which case they are recorded as stocks when their production is completed.
Blago, ki vstopa v zaloge, je bodisi blago, namenjeno za poznejšo potrošnjo v proizvodnem procesu (vnesene zaloge), in v tem primeru se prikaže v trenutku prenosa lastništva, bodisi je to blago iz same dejavnosti, namenjeno za bodočo uporabo, in sicer s prodajo ali prenosom v stalni kapital enote (proizvedene zaloge), in v tem primeru se prikaže kot zaloge, ko je njegova proizvodnja dokončana.
25 Končna redakcija
DRUGO
COUNCIL DIRECTIVE of 30 July 1963 liberalising transfers in respect of invisible transactions not connected with the movement of goods, services, capital or persons (63/474/EEC)
DIREKTIVA SVETA z dne 30. julija 1963 o liberalizaciji prenosov za neblagovne transakcije, ki niso vezane na pretok blaga, storitev, kapitala ali oseb (63/474/EGS)
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
These should be recorded as components of output of the product in respect of which the transfer is paid insofar as the market-regulating agency is involved only in the purchase, sale or storage of the goods.
Te je treba zajeti kot proizvodne dele proizvoda, za katerega je transfer plačan, če agencija za reguliranje trga sodeluje samo pri nakupu, prodaji ali skladiščenju proizvodov.
27 Končna redakcija
With regard to the movement of goods, the Parties shall seek means of transferring the checks currently carried out at the common borders to the external borders or to within their own territories.
V zvezi s pretokom blaga pogodbenice poiščejo način za prenos kontrol, ki jih trenutno izvajajo na skupnih mejah, na zunanje meje ali na svoja ozemlja.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Other capital transfers may take the form of compensation, by general government or by the rest of the world, to owners of capital goods that had been destroyed by acts of war or natural disasters, such as floods, etc.
Drugi kapitalski transferji so lahko v obliki nadomestila države ali tujine lastnikom osnovnih sredstev, ki so bila uničena zaradi vojne ali naravnih nesreč, npr. poplave itd.
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Taxes on products, except VAT and import taxes, consist of taxes on goods and services produced by resident enterprises and payable as a result of the production, export, sale, transfer, leasing or delivery of those goods or services, or as a result of their use for own final consumption or own capital formation (cf. ESA 95, 4.19).
Davki na proizvode, razen DDV in uvoznih davkov, obsegajo davke na proizvode in storitve, ki jih proizvedejo rezidenčna podjetja in ki postanejo obveznost kot posledica proizvodnje, izvoza, prodaje, transferja, lizinga ali dobave teh proizvodov ali storitev, ali kot posledica njihove porabe za lastno končno potrošnjo ali lastne investicije (prim. ESR 95, 4.19).
30 Končna redakcija
DRUGO
Each Member State undertakes to authorize, in the currency of the Member State in which the creditor or the beneficiary resides, any payments connected with the movement of goods, services or capital, and any transfers of capital and earnings, to the extent that the movement of goods, services, capital and persons between Member States has been liberalized pursuant to this Treaty.
Vsaka država članica se zavezuje, da bo v valuti države članice, v kateri prebiva upnik ali upravičenec, odobrila vsa plačila, vezana na pretok blaga, storitev ali kapitala, ter vse prenose kapitala in osebnih prejemkov, kolikor je bil pretok blaga, storitev, kapitala in oseb med državami članicami liberaliziran v skladu s to pogodbo.
31 Končna redakcija
CELEX: 32002R0444
Point 7 is replaced by the following: "7. in the case of goods or products physically transferred within the meaning of Articles 296, 297 or 511, failure to fulfil one of the conditions under which the transfer takes place, where the following conditions are fulfilled:
Točka 7 se nadomesti z naslednjim besedilom: "7. pri blagu ali proizvodih, fizično prenesenih po členih 296, 297 ali 511, neizpolnitev enega od pogojev, pod katerimi poteka prenos, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Investment grants are capital transfers, in cash or kind, effected by general government or the rest of the world to other resident or non-resident institutional units with the aim of financing, in part or in full, the cost of acquiring fixed capital goods (cf. ESA 95, 4.152).
Investicijske podpore so kapitalski transferji, v denarju ali naravi, države ali tujine, drugim rezidenčnim in nerezidenčnim institucionalnim enotam, ki so namenjeni celotnemu ali delnemu financiranju njihovih stroškov pridobitve osnovnih sredstev (prim. ESR 95, 4.152).
33 Končna redakcija
CELEX: 32002R0444
the person concerned can demonstrate, to the satisfaction of the customs authorities, that the goods or products arrived at the specified premises or destination and, in cases of transfer based on Articles 296, 297, 512(2) or 513, that the goods or products have been duly entered in the records of the specified premises or destination, where those Articles require such entry in the records;
oseba lahko zadovoljivo dokaže carinskim organom, da so blago ali proizvodi prispeli v določene poslovne prostore ali namembni kraj in da so bili ob prenosu na podlagi členov 296, 297, 512(2) ali 513 blago ali proizvodi pravilno zavedeni v določenih poslovnih prostorih ali namembnem kraju, če navedeni členi zahtevajo tak vpis v evidenco;
34 Končna redakcija
CELEX: 32000D0750
Activities may include a comparison of the effectiveness of processes, methods and tools related to the chosen themes, the mutual transfer and application of good practice, exchanges of personnel, the joint development of products, processes, strategy and methodology, the adaptation to different contexts of the methods, tools and processes identified as good practices and/or the common dissemination of results, visibility materials and events.
Te dejavnosti so med drugim lahko primerjava učinkovitosti postopkov, metod in pripomočkov, povezanih z izbranimi temami, medsebojna izmenjeva in uporaba dobre prakse, izmenjava osebja, skupno razvijanje izdelkov, postopkov, strategije in metodologije, prilagajanje metod, pripomočkov in postopkov, prepoznanih za dobro prakso, različnim kontekstom in/ali skupno razširjanje rezultatov, informacijskega gradiva ter organiziranje manifestacij.
35 Končna redakcija
CELEX: 32004R0272
Transfers between the quantitative limits for textile goods originating in the People's Republic of China fixed by the Agreement between the European Community and the People's Republic of China on trade in textile products are authorised for the quota year 2003 in accordance with the Annex to this Regulation.
Prenosi količinskih omejitev za tekstilne izdelke s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, določeni v Sporazumu med ES in Ljudsko republiko Kitajsko, se za kvotno leto 2003 odobrijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
If at any time they are transferred to the herd of productive livestock (i.e. fixed assets), they will be recorded as own-account produced fixed capital goods during the reference period when the transfer takes place (as for animals which are produced and reared in the country and which are then transferred to herds of productive livestock) (cf. 2.069 and 2.070).
Če se kadarkoli prenese v osnovno čredo (to je osnovna sredstva), se zajema kot investicijsko sredstvo, proizvedeno za lasten račun v referenčnem obdobju, kadar se opravi prenos (kakor za živino, ki je proizvedena in rejena v državi in ki se nato prevede v osnovno čredo) (prim. 2.069 in 2.070).
37 Končna redakcija
CELEX: 32000E0401
The commitments of the Member States of the European Union regarding the non-proliferation of weapons of mass destruction and the export of conventional military goods to countries subject to arms embargoes require an effective export control system which should also cover, on the basis of common standards, technical assistance, including oral transfers of technology required to be controlled by the international export control regimes, bodies and treaties for weapons of mass destruction and missiles and for conventional military goods exported to countries subject to arms embargoes of the above types.
Obveznost držav članic Evropske unije glede neširjenja orožja za množično uničevanje in izvoza konvencionalnega vojaškega blaga v države, za katere velja embargo na orožje, narekuje učinkovit sistem nadzora izvoza, ki naj bi po skupnih standardih zajemal tudi tehnično pomoč - skupaj z ustnim prenosom tehnologije, ki ga morajo nadzorovati mednarodni režimi, skupine držav in sporazumi za nadzor izvoza - v zvezi z orožjem za množično uničevanje ali izstrelki in s konvencionalnim vojaškim blagom, ki se izvaža v države z embargom na orožje zgoraj navedene vrste.
Prevodi: en > sl
1–50/320
transfer of goods