Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–41/41
transfer of portfolio
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0083
Transfer of portfolio
Prenos portfelja zavarovalnih pogodb
2 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
Prior to this, the transfer of the insurance portfolio to the accepting insurance undertaking shall not be permitted.
Pred tem zavarovalnega portfelja ni dovoljeno prenesti na prevzemno zavarovalnico.
3 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) An insurance undertaking may, by means of an agreement, transfer to another insurance undertaking (hereinafter: accepting insurance undertaking) insurance contracts within an individual group or class of insurance (hereinafter: insurance portfolio) together with the assets covering technical provisions equalling the provisions to be set aside for the insurance portfolio being transferred or the assets covering mathematical provisions to be set aside for the insurance portfolio being transferred.
(1) Zavarovalnica lahko s pogodbo na drugo zavarovalnico (v nadaljnjem besedilu: prevzemna zavarovalnica) prenese zavarovalne pogodbe v posamezni zavarovalni skupini ali zavarovalni vrsti (v nadaljnjem besedilu: zavarovalni portfelj) hkrati s prenosom kritnega premoženja v vrednosti rezervacij, ki jih je potrebno oblikovati za zavarovalni portfelj, ki je predmet prenosa, oziroma kritnega sklada, ki ga je potrebno oblikovati za zavarovalni portfelj, ki je predmet prenosa.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0314
"freezing of funds" means preventing any move, transfer, alteration, use of, access to, or dealing with funds in any way that would result in any change in their volume, amount, location, ownership, possession, character, destination or other change that would enable the funds to be used, including portfolio management;
"zamrznitev sredstev" pomeni preprečitev vsakršnega premika, transferja, spremembe, uporabe ali kakršnega koli ravnanja s sredstvi, kar bi imelo za posledico spremembo v njihovi količini, znesku, lokaciji, lastništvu, vrsti, namembnosti ali druge spremembe, ki bi omogočile uporabo takih sredstev, vključno z upravljanjem portfeljev;
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0798
"freezing of funds" means preventing any move, transfer, alteration, use of, access to, or dealing with funds in any way that would result in any change in their volume, amount, location, ownership, possession, character, destination or other change that would enable the funds to be used, including portfolio management;
"zamrznitev sredstev" pomeni preprečitev vsakršnega premika, transferja, spremembe, uporabe, dostopa ali kakršnega koli ravnanja s sredstvi, kar bi imelo za posledico spremembo v njihovem obsegu, znesku, lokaciji, lastništvu, posesti, lastnostih, namembnosti ali druge spremembe, ki bi omogočile uporabo takih sredstev, vključno z upravljanjem portfeljev;
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0872
"freezing of funds" means preventing any move, transfer, alteration, use of, access to, or dealing with funds in any way that would result in any change in their volume, amount, location, ownership, possession, character, destination or other change that would enable the funds to be used, including portfolio management;
"zamrznitev sredstev" pomeni preprečitev vsakršnega premika, prenosa, spremembe, uporabe ali kakršnega koli ravnanja s sredstvi, ki bi imelo za posledico spremembo v njihovi količini, znesku, lokaciji, lastništvu, vrsti, namembnosti ali druge spremembe, ki bi omogočile uporabo takih sredstev, vključno z upravljanjem portfeljev;
7 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) The Insurance Supervision Agency shall refuse to grant an authorisation to transfer insurance contracts if the volume of the assets covering technical provisions or assets covering mathematical provisions is lower than that of the provisions to be set aside for the insurance portfolio to be transferred, or if there exist other reasons due to which the interests of policy holders could be threatened.
(1) Agencija za zavarovalni nadzor zavrne zahtevo za izdajo dovoljenja za prenos zavarovalnih pogodb, če je vrednost kritnega premoženja oziroma premoženja kritnega sklada, nižja od višine rezervacij, ki jih je potrebno oblikovati za zavarovalni portfelj, ki je predmet prenosa, oziroma če obstojajo drugi razlogi, zaradi katerih bi lahko bili ogroženi interesi zavarovalcev.
8 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(2) In the cases referred to in items 1, 2 and 4 of the fifth paragraph of Article 80 of this Act, the Insurance Supervision Agency shall also refuse to grant an authorisation if the accepting insurance undertaking fails to meet the conditions for performing insurance business within groups or classes of insurance to be transferred or if, due to the taking-over of the portfolio, the operation of the accepting insurance undertaking may be threatened according to the rules on risk management.
(2) V primerih iz 1., 2. in 4. točke petega odstavka 80. člena tega zakona Agencija za zavarovalni nadzor zavrne zahtevo za izdajo dovoljenja tudi, če prevzemna zavarovalnica ne izpolnjuje pogojev za opravljanje zavarovalnih poslov v zavarovalnih skupinah oziroma vrstah, ki so predmet prenosa, oziroma če bi bilo zaradi prevzema portfelja ogroženo poslovanje prevzemne zavarovalnice v skladu s pravili o obvladovanju tveganj.
9 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the First Directive's provisions on transfer of portfolio should be reinforced and supplemented by provisions specifically concerning the transfer to another undertaking of the portfolio of contracts concluded by way of freedom to provide services;
ker naj se določbe Prve direktive o prenosu portfelja okrepijo in dopolnijo z določbami, ki se nanašajo posebej na prenos portfelja na drugo podjetje po pogodbah, sklenjenih iz naslova svobode opravljanja storitev;
10 Pravna redakcija
DRUGO
'freezing of funds' means preventing any move, transfer, alteration, use of or dealing with funds in any way that would result in any change in their volume, amount, location, ownership, possession, character, destination or other change that would enable the use of the funds, including portfolio management;
"zamrznitev sredstev" pomeni preprečitev vsakršnega premika, transferja, spremembe, uporabe ali kakršnega koli ravnanja s sredstvi, kar bi imelo za posledice spremembe v njihovi količini, znesku, lokaciji, lastništvu, vrsti, namembnosti ali druge spremembe, ki bi omogočile uporabo takih sredstev, vključno z upravljanjem portfeljev;
11 Pravna redakcija
DRUGO
The Bank of Greece shall transfer to the ECB a portfolio of securities and cash in or denominated in US dollars or Japanese yen within deviation bands around the modified durations of the tactical benchmark portfolios as are specified by the ECB, and in conformity with such credit limits as are specified by the ECB.
Banka Grčije prenese na ECB portfelj vrednostnih papirjev in gotovino v ameriških dolarjih ali japonskih jenih ali izraženo v ameriških dolarjih ali japonskih jenih znotraj območja odklonov v zvezi s prilagojenimi obdobji taktičnih referenčnih portfeljev, kakor jih določa ECB, in v skladu s kreditnimi limiti, kakor jih določa ECB.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Each participating NCB shall transfer to the ECB a portfolio of securities and cash in or denominated in US dollars or Japanese yen within deviation bands around the modified durations of the tactical benchmark portfolios as are specified by the ECB, and in conformity with such credit limits as are specified by the ECB.
Vsaka sodelujoča NCB prenese na ECB portfelj vrednostnih papirjev in denarnih sredstev v ali denominiranih v ameriških dolarjih ali japonskih jenih, v mejah odstopanja okoli modificiranega trajanja taktičnih referenčnih portfeljev, ki jih določi ECB, ter v skladu s kreditnimi limiti, ki jih določi ECB.
13 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32004R0798
"freezing of funds" means preventing any move, transfer, alteration, use of, access to, or dealing with funds in any way that would result in any change in their volume, amount, location, ownership, possession, character, destination or other change that would enable the funds to be used, including portfolio management;
"zamrznitev sredstev" pomeni preprečitev vsakršnega premika, transferja, spremembe, uporabe, dostopa ali kakršnega koli ravnanja s sredstvi, kar bi imelo za posledico spremembo v njihovem obsegu, znesku, lokaciji, lastništvu, posesti, lastnostih, namembnosti ali druge spremembe, ki bi omogočile uporabo takih sredstev, vključno z upravljanjem portfeljev;
14 Pravna redakcija
DRUGO
If a Member State, under the conditions laid down by national law, authorizes undertakings established within its territory to transfer all or part of their portfolios of contracts to an accepting office established in another Member State which is not the Member State of provision of services, it shall ensure that the following conditions are fulfilled:
Če država članica pod pogoji, določenimi v nacionalnem pravu, odobri podjetjem, ustanovljenim na njenem območju, prenos celotnega ali dela portfelja pogodb prevzemni poslovalnici, ustanovljeni v drugi državi članici, ki ni država članica, v kateri se opravljajo storitve, zagotovi, da so izpolnjeni naslednji pogoji:
15 Pravna redakcija
DRUGO
Each Member State shall, under the conditions laid down by national law, authorize undertakings which are established within its territory to transfer all or part of their portfolios of contracts for which that State is the State of the commitment, to an accepting office establishing in that same Member State if the supervisory authorities of the Member State in which the head office of the accepting office is situated certify that the latter possesses the necessary margin of solvency after taking the transfer into account.
Vsaka država članica pod pogoji, določenimi v nacionalnem pravu, odobri podjetjem, ki so ustanovljena na njenem območju in za katera je to država, v kateri je obveznost, prenos celotnega ali dela portfelja pogodb prevzemni poslovalnici, ustanovljeni v tej isti državi članici, če nadzorni organi države članice, v kateri je sedež prevzemne poslovalnice, potrdijo, da ima ta po prejemu prenosa na račun ustrezen minimalni kapital.
16 Pravna redakcija
DRUGO
Each Member State shall, under the conditions laid down by national law, authorize undertakings established within its territory to transfer all or part of their portfolios of contracts concluded in the circumstances referred to in Article 10 (1) to an accepting office established in the Member State of provision of services if the supervisory authorities of the Member State in which the head office of the accepting office is situated certify that the latter possesses the necessary margin of solvency after taking the transfer into account.
Vsaka država članica pod pogoji, določenimi v nacionalnem pravu, odobri podjetjem, ustanovljenim na njenem območju, prenos celotnega ali dela portfelja pogodb, sklenjenih v okoliščinah iz člena 10(1), prevzemni poslovalnici, ustanovljeni v državi članici, v kateri se opravljajo storitve, če nadzorni organi države članice, v kateri je sedež prevzemne poslovalnice, potrdi, da ima ta po prejemu prenosa na račun ustrezen minimalni kapital.
17 Pravna redakcija
DRUGO
Each Member State shall, under the conditions laid down by national law, authorize undertakings established within its territory to transfer all or part of their portfolios of contracts concluded in the circumstances referred to in Article 10 (1) to an accepting office established in the same Member State if the supervisory authorities of the Member State in which the head office of the accepting office is situated certify that the accepting office possesses the necessary margin of solvency after taking the transfer into account and if it fulfils the conditions set out in Articles 11, 12, 14 and 16 in the Member State of provision of services.
Vsaka država članica pod pogoji, določenimi v nacionalnem pravu, odobri podjetjem, ustanovljenim na njenem območju, prenos celotnega ali dela portfelja pogodb, sklenjenih v okoliščinah iz člena 10(1), prevzemni poslovalnici, ustanovljeni v isti državi članici, če nadzorni organi države članice, v kateri je sedež prevzemne poslovalnice, potrdijo, da ima ta po prejemu prenosa na račun ustrezen minimalni kapital in če izpolnjuje pogoje iz členov 11, 12, 14 in 16 v državi članici, v kateri se opravljajo storitve.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0357
Whereas the provisions of the first Directive on the transfer of portfolio should be reinforced and supplemented by provisions specifically covering the transfer of the portfolio of contracts concluded for the provision of services to another undertaking;
ker je potrebno določbe Prve direktive o prenosu portfelja zavarovalnih pogodb poostriti in jih dopolniti z določbami, ki krijejo posebej prenos portfelja zavarovalnih pogodb, sklenjenih za opravljanje storitev, na drugo podjetje;
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0017
Notwithstanding point 6, the liquidators must add to the said assets the yield therefrom and the value of the pure premiums received in respect of the class of business concerned between the opening of the winding-up proceedings and the time of payment of the insurance claims or until any transfer of portfolio is effected.
Ne glede na točko 6 morajo upravitelji prenehanja navedenim sredstvom dodati njihov donos in vrednost čistih premij prejetih glede zadevne vrste posla med začetkom postopka prenehanja in časom plačila zavarovalnih zahtevkov ali dokler se ne izvede prenos portfelja.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0083
The provisions on transfers of portfolios must be in line with the single legal authorisation system provided for in this Directive.
Določbe o prenosih zavarovalnih portfeljev morajo biti usklajene s sistemom enotnega uradnega dovoljenja, ki ga določa ta direktiva.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0049
Whereas the provisions on transfers of portfolios must be adapted to bring them into line with the single authorization system introduced by this Directive;
ker je treba spremeniti določbe o prenosu portfelja, da bodo usklajene z enotnim sistemom dovoljenj, uvedenih s to direktivo;
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0083
The provisions on transfers of portfolios should include provisions specifically concerning the transfer to another undertaking of the portfolio of contracts concluded by way of freedom to provide services.
Določbe o prenosu zavarovalnih portfeljev bi morale vključevati določbe, ki bi se izrecno nanašale na prenos portfelja zavarovalnih pogodb na drugo podjetje, ki bi bil sklenjen v okviru svobode opravljanja storitev.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0049
Where a branch proposes to transfer all or part of its portfolio of contracts, concluded either under the right of establishment or the freedom to provide services, the Member State of the branch shall be consulted.
Če podružnica predlaga prenos celotnega ali dela portfelja pogodb, sklenjenih iz naslova pravice do ustanavljanja ali svobode opravljanja storitev, je potreben posvet z državo članico podružnice.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0083
Where a branch proposes to transfer all or part of its portfolio of contracts, concluded under either the right of establishment or the freedom to provide services, the Member State of the branch shall be consulted.
Če podružnica predlaga prenos vsega ali dela svojega portfelja zavarovalnih pogodb, sklenjenih bodisi iz naslova pravice do ustanavljanja bodisi iz naslova svobode opravljanja storitev, se posvetuje z državo članico podružnice.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0611
The Member States may authorize UCITS to employ techniques and instruments relating to transferable securities under the conditions and within the limits which they lay down provided that such techniques and instruments are used for the purpose of efficient portfolio management.
Države članice lahko odobrijo KNPVP, da uporabijo tehnike in instrumente v zvezi s prenosljivimi vrednostnimi papirji po pogojih in v mejah, ki jih določijo, pod pogojem, da se te tehnike in instrumenti uporabljajo zaradi učinkovitega vodenja portfelja.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2488
preventing any move, transfer, alteration, use of or dealing with funds in any way that would result in any change in their volume, amount, location, ownership, possession, character, destination or other change that would make possible the use of the funds, including portfolio management, except that
preprečevanje kakršnih koli gibanj, transferjev, sprememb, uporabe ali trgovanja s sredstvi, ki bi imeli za posledico spremembo obsega, zneskov, kraja, lastništva, posesti, lastnosti ali namembnosti ali kakršno koli drugo posledico, ki bi omogočila uporabo teh sredstev, vključno z upravljanjem vrednostnih papirjev;
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0881
"freezing of funds" means preventing any move, transfer, alteration, use of or dealing with funds in any way that would result in any change in their volume, amount, location, ownership, possession, character, destination or other change that would enable the use of the funds, including portfolio management;
"zamrznitev sredstev" pomeni preprečitev vsakršnega premika, transferjev, sprememb, uporabe ali kakršnega koli ravnanja z sredstvi, kar bi imelo za posledice spremembe v njihovi količini, znesku, lokaciji, lastništvu, posesti, vrsti, namembnosti ali druge spremembe, ki bi omogočile uporabo takih sredstev, vključno z upravljanjem portfeljev;
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0108
The Member States may authorise UCITS to employ techniques and instruments relating to transferable securities and money market instruments under the conditions and within the limits which they lay down provided that such techniques and instruments are used for the purpose of efficient portfolio management.
Države članice lahko dovolijo KNPVP uporabo tehnike in instrumentov v zvezi s prenosljivimi vrednostnimi papirji in instrumenti denarnega trga pod pogoji in znotraj omejitev, ki jih določijo, pod pogojem, da se te tehnike in instrumenti uporabijo za učinkovito upravljanje portfelja.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0357
If a Member State, on the conditions laid down by national law, authorizes undertakings established within its territory to transfer all or part of their portfolios of contracts to an accepting office established in another Member State which is not the Member State of provision of services, it shall ensure that the following conditions are fulfilled:
Če država članica pod pogoji, opredeljenimi v nacionalni zakonodaji, pooblasti podjetja, ustanovljena na njenem ozemlju, da v celoti ali delno prenesejo svoje portfelje zavarovalnih pogodb na prevzemno zavarovalnico, ustanovljeno v drugi državi članici, ki ni država članica opravljanja storitev, zagotovi, da so izpolnjeni naslednji pogoji:
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0049
Under the conditions laid down by national law, each Member State shall authorize agencies and branches set up within its territory and covered by this Title to transfer all or part of their portfolios of contracts to an insurance undertaking with a head office in another Member State if the competent authorities of that Member State certify that after taking the transfer into account the accepting office possesses the necessary solvency margin.
Vsaka država članica po pogojih, ki jih predpisuje nacionalno pravo, odobri zastopstvom in podružnicam, ki so ustanovljene na njenem ozemlju in jih zajema ta naslov, prenos celotnega ali dela portfelja pogodb zavarovalnici s sedežem v drugi državi članici, če pristojni organi te države članice potrdijo, da ima poslovalnica prejemnica po prejemu prenosa na račun ustrezen minimalni kapital.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0083
Under the conditions laid down by national law, each Member State shall authorise agencies and branches set up within its territory and covered by this Title to transfer all or part of their portfolios of contracts to an assurance undertaking with a head office in another Member State, if the competent authorities of that Member State certify that after taking the transfer into account the accepting office possesses the necessary solvency margin.
Vsaka država članica pod pogoji, določenimi z nacionalnim pravom, pooblasti zastopstva in podružnice, ki so ustanovljeni na njenem ozemlju in zajeti v tem naslovu, da v celoti ali delno prenesejo portfelj zavarovalnih pogodb na zavarovalnico s sedežem v drugi državi članici, če pristojni organi navedene države članice potrdijo, da ima prevzemna poslovalnica potem, ko je upoštevan prenos, potreben minimalni kapital.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2580
"Freezing of funds, other financial assets and economic resources" means the prevention of any move, transfer, alteration, use of or dealing with funds in any way that would result in any change in their volume, amount, location, ownership, possession, character, destination or other change that would enable the funds to be used, including portfolio management.
"Zamrznitev denarnih sredstev, drugega finančnega premoženja in gospodarskih virov" pomeni preprečitev vsakršnega gibanja, prenosa, spremembe, uporabe ali kakršnega koli ravnanja s sredstvi, kar bi povzročilo spremembe njihove količine, zneska, lokacije, lastništva, posedovanja, vrste, namembnosti ali druge spremembe, ki bi omogočile uporabo sredstev vključno z upravljanjem portfeljev.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0049
If under the conditions laid down by national law a Member State authorizes agencies and branches set up within its territory and covered by this Title to transfer all or part of their portfolios of contracts to an agency or branch covered by this Title and set up within the territory of another Member State it shall ensure that the competent authorities of the Member State of the accepting office or, if appropriate, of the Member State referred to in Article 26 certify that after taking the transfer into account the accepting office possesses the necessary solvency margin, that the law of the Member State of the accepting office permits such a transfer and that that State has agreed to the transfer.
Če država članica po pogojih, ki jih predpisuje nacionalno pravo, odobri zastopstvom in podružnicam, ki so ustanovljene na njenem ozemlju in jih zajema ta naslov, prenos celotnega ali dela portfelja pogodb agenciji ali podružnici, ki jo zajema ta naslov in je ustanovljena na ozemlju druge države članice, in zagotovi, da pristojni organi države članice prevzemne poslovalnice ali, če je primerno, države članice, navedene v členu 26, potrdijo, da ima poslovalnica prejemnica po prejemu prenosa na račun ustrezen minimalni kapital, da zakonodaja države članice prevzemne poslovalnice dovoljuje tak prenos in da je država soglašala s prenosom.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0083
If under the conditions laid down by national law, a Member State authorises agencies and branches set up within its territory and covered by this Title to transfer all or part of their portfolios of contracts to an agency or branch covered by this Title and set up within the territory of another Member State, it shall ensure that the competent authorities of the Member State of the accepting office or, if appropriate, of the Member State referred to in Article 56 certify that after taking the transfer into account the accepting office possesses the necessary solvency margin, that the law of the Member State of the accepting office permits such a transfer and that the State has agreed to the transfer.
Če država članica pod pogoji, določenimi z nacionalnim pravom, pooblasti zastopstva in podružnice, ki so ustanovljeni na njenem ozemlju in zajeti v tem naslovu, da v celoti ali delno prenesejo portfelj zavarovalnih pogodb na zastopstvo ali podružnico, zajeto v tem naslovu in ustanovljeno na ozemlju druge države članice, zagotovi, da pristojni organi države članice prevzemne poslovalnice ali po potrebi države članice iz člena 56 potrdijo, da ima prevzemna poslovalnica potem, ko je upoštevan prenos, potreben minimalni kapital, da pravo države članice prevzemne poslovalnice dovoljuje tak prenos in da država soglaša s prenosom.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0049
Under the conditions laid down by national law, each Member State shall authorize agencies and branches set up within its territory and covered by this Title to transfer all or part of their portfolios of contracts to an accepting office established in the same Member State if the competent authorities of that Member State or, if appropriate, of the Member State referred to in Article 26 certify that after taking the transfer into account the accepting office possesses the necessary solvency margin.
Vsaka država članica po pogojih, ki jih predpisuje nacionalno pravo, odobri zastopstvom in podružnicam, ki so ustanovljene na njenem ozemlju in jih zajema ta naslov, prenos celotnega ali dela portfelja pogodb prevzemni poslovalnici, ustanovljeni v isti državi članici, če pristojni organi te države članice ali, če je primerno, tistih držav članic, ki so navedene v členu 26, potrdijo, da ima poslovalnica prejemnica po prejemu prenosa na račun ustrezen minimalni kapital.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0083
Under the conditions laid down by national law, each Member State shall authorise agencies and branches set up within its territory and covered by this Title to transfer all or part of their portfolios of contracts to an accepting office established in the same Member State if the competent authorities of that Member State or, if appropriate, those of the Member State referred to in Article 56 certify that after taking the transfer into account the accepting office possesses the necessary solvency margin.
Vsaka država članica pod pogoji, določenimi z nacionalnim pravom, pooblasti zastopstva in podružnice, ki so ustanovljeni na njenem ozemlju in zajeti v tem naslovu, da v celoti ali delno prenesejo portfelj zavarovalnih pogodb na prevzemno poslovalnico s sedežem v isti državi članici, če pristojni organi navedene države članice ali po potrebi organi države članice iz člena 56 potrdijo, da ima prevzemna poslovalnica potem, ko je upoštevan prenos, potreben minimalni kapital.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0049
Under the conditions laid down by national law, each Member State shall authorize insurance undertakings with head offices within its territory to transfer all or part of their portfolios of contracts, concluded either under the right of establishment or the freedom to provide services, to an accepting office established within the Community, if the competent authorities of the home Member State of the accepting office certify that after taking the transfer into account the latter possesses the necessary solvency margin.
Po pogojih, ki jih predpisuje nacionalno pravo, država članica odobri zavarovalnicam s sedežem na njenem ozemlju prenos celotnega ali dela portfelja pogodb, sklenjenih iz naslova pravice do ustanavljanja ali svobode opravljanja storitev, prevzemni poslovalnici, ustanovljeni v Skupnosti, če pristojni organi matične države članice prevzemne poslovalnice potrdijo, da ima ta po prejemu prenosa na račun ustrezen minimalni kapital.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0083
Under the conditions laid down by national law, each Member State shall authorise assurance undertakings with head offices within its territory to transfer all or part of their portfolios of contracts, concluded under either the right of establishment or the freedom to provide services, to an accepting office established within the Community, if the competent authorities of the home Member State of the accepting office certify that after taking the transfer into account, the latter possesses the necessary solvency margin.
Vsaka država članica pod pogoji, določenimi z nacionalnim pravom, pooblasti zavarovalnice s sedežem na njenem ozemlju, da v celoti ali delno prenesejo portfelj zavarovalnih pogodb, sklenjenih bodisi iz naslova pravice do ustanavljanja bodisi iz naslova svobode opravljanja storitev, na prevzemno poslovalnico s sedežem v Skupnosti, če pristojni organi domače države članice prevzemne poslovalnice potrdijo, da ima slednje ob upoštevanju prenosa potrebni minimalni kapital.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0357
Each Member State shall, on the conditions laid down by national law, authorize undertakings established within its territory to transfer all or part of their portfolios of contracts concluded in the circumstances referred to in Article 12 (1) to an accepting office established in the Member State of provision of services if the supervisory authorities of the Member State in which the head office of the accepting office is located certify that the latter possesses the necessary margin of solvency after taking the transfer into account.
Vsaka država članica pod pogoji, opredeljenimi z nacionalno zakonodajo, pooblasti podjetja, ustanovljena na njenem ozemlju, da v celoti ali delno prenesejo portfelj zavarovalnih pogodb, sklenjenih v okoliščinah iz člena 12(1), na prevzemno zavarovalnico, ustanovljeno v državi članici opravljanja storitev, če nadzorni organi države članice, v kateri je sedež prevzemnega podjetja, potrdijo, da ima slednje ob upoštevanju prenosa zahtevano kapitalsko ustreznost.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0357
Each Member State shall, on the conditions laid down by national law, authorize undertakings which are established within its territory to transfer all or part of their portfolios of contracts for which that State is the State where the risk is situated to an accepting office established in that same Member State, if the supervisory authorities of the Member State in which the head office of the accepting office is located certify that the latter possesses the necessary margin of solvency after taking the transfer into account.
Vsaka država članica pod pogoji, opredeljenimi z nacionalno zakonodajo, pooblasti podjetja, ki so ustanovljena na njenem ozemlju, da v celoti ali delno prenesejo portfelj zavarovalnih pogodb, za katere ta država predstavlja državo, v kateri je nevarnost, na prevzemno zavarovalnico, ustanovljeno v tej isti državi članici, če nadzorni organi države članice, v kateri je sedež prevzemnega podjetja, potrdijo, da ima slednje ob upoštevanju prenosa zahtevano kapitalsko ustreznost.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0357
Each Member State shall, on the conditions laid down by national law, authorize undertakings established within its territory to transfer all or part of their portfolios of contracts concluded in the circumstances referred to in Article 12 (1) to an accepting office established in the same Member State if the supervisory authorities of the Member State in which the head office of the accepting office is located certify that the accepting office possesses the necessary margin of solvency after taking the transfer into account and if it fulfils the conditions in Articles 13 to 16 in the Member State of provision of services.
Vsaka država članica pod pogoji, opredeljenimi z nacionalno zakonodajo, pooblasti podjetja, ustanovljena na njenem ozemlju, da v celoti ali delno prenesejo portfelj zavarovalnih pogodb, sklenjenih v okoliščinah iz člena 12(1), na prevzemno zavarovalnico, ustanovljeno v isti državi članici, če nadzorni organi države članice, v kateri je sedež prevzemnega podjetja, potrdijo, da ima slednje ob upoštevanju prenosa zahtevano kapitalsko ustreznost, in če v državi članici opravljanja storitev izpolnjuje pogoje iz členov 13 do 16.
Prevodi: en > sl
1–41/41
transfer of portfolio