Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
transmit data
1 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 21-2009
Transmission of data
Posredovanje podatkov
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 47-2009
Transmission of dactyloscopic data
7 Pošiljanje daktiloskopskih podatkov
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 47-2009
Search procedure and transmission of data
11 Postopek iskanja in pošiljanja podatkov
4 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(a) Transmitting data to the International Data Centre;
(a) prenos podatkov do Mednarodnega podatkovnega središča;
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 47-2009
Communication network for transmission of DNA data
5 Komunikacijska mreža za pošiljanje podatkov o DNK
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 47-2009
Data from administrative files must not be transmitted.
Podatki iz upravnih zbirk se ne smejo pošiljati.
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 47-2009
Communication network for transmission of dactyloscopic data
9 Komunikacijska mreža za pošiljanje daktiloskopskih podatkov
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 47-2009
Communication network for transmission of vehicle registration data
12 Komunikacijska mreža za pošiljanje podatkov iz registrov motornih vozil
9 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-89
The Parties will transmit the data by means of safe Internet connection.
Pogodbenici izmenjavata podatke prek varne internetne povezave.
10 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
Personal data gathered or transmitted under the Convention shall be used only for the purposes for which they were gathered or transmitted.
Osebni podatki, zbrani ali dani v skladu s konvencijo, se lahko uporabljajo le za namene, za katere so bili zbrani ali dani.
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
6) when transmitting the data, the transmitting Party shall inform the receiving Party of the deadline for the deletion thereof in accordance with the national legislation of the transmitting Party.
6) pri posredovanju podatkov pogodbenica, ki posreduje podatke, v skladu s svojim notranjim pravom obvesti pogodbenico, ki je podatke prejela, o roku za njihov izbris.
12 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-26
the provision of direct connections for the transmission of voice, data or images;
zagotavljanjem neposrednih povezav za prenos govora, podatkov ali slike;
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
7) the Parties shall keep a record of the transmission, receipt and deletion of data;
7) pogodbenici vodita evidenco o posredovanju, prejemu in izbrisu podatkov;
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
Storage of personal data transmitted from Europol may not exceed a total of three years.
Osebni podatki, ki jih je sporočil Europol, se ne smejo hraniti dlje kot skupno tri leta.
15 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Uninterrupted data from the primary stations shall be transmitted, directly or through a national data centre, on-line to the International Data Centre.
Neprekinjeni podatki iz osnovnih postaj se po sočasni računalniški povezavi prenašajo v Mednarodno podatkovno središče neposredno ali prek podatkovnega središča v državi.
16 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
Data may be forwarded to other authorities only upon prior written permission of the transmitting Party;
Drugim organom pa se smejo podatki pošiljati le s predhodnim pisnim dovoljenjem pogodbenice, ki je podatke posredovala;
17 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
However, transmission of data cannot take place if the use of the transmitted data could violate human rights or rule of law principles.
Podatki pa se ne smejo pošiljati, če bi bile z njihovo uporabo lahko kršene človekove pravice ali načela pravne države.
18 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 47-2009
Each Party ensures that the dactyloscopic data transmitted by the other Parties can be compared with the reference data of its own AFIS.
Vsaka pogodbenica zagotovi, da se daktiloskopski podatki, ki jih pošiljajo druge pogodbenice, lahko primerjajo s podatki iz njene zbirke AFIS.
19 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
Where personal data are transmitted at the request of Slovenia, the personal data may only be used for the purposes following the request.
Če se osebni podatki sporočijo na prošnjo Slovenije, se lahko uporabijo samo za namene, za katere so bili sporočeni.
20 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
b) cover notes giving bibliographical data on documents transmitted according to Article VII paragraph 2(b);
b) spremna besedila, ki vsebujejo bibliografske podatke o dokumentih, poslanih v skladu s točko b) drugega odstavka VII. člena,
21 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
k) the data will be deleted when they are no longer necessary for the purposes for which they were transmitted.
k) podatki se bodo izbrisali, če ne bodo več potrebni za namene, za katere so bili sporočeni.
22 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
The receiving Party shall correct the errors or, in case the data should not have been transmitted, destroy them;
Pogodbenica, ki je podatke prejela, popravi napake ali uniči podatke, če ti ne bi smeli biti posredovani;
23 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 47-2009
8.1 The Parties ensure that the transmitted dactyloscopic data is of a suitable quality for a comparison by AFIS.
8.1 Pogodbenice zagotovijo, da so poslani daktiloskopski podatki ustrezne kakovosti, ki omogoča primerjavo v AFIS.
24 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-69
The date of registration or, as the case may be, the stated date of receipt of transmission shall be conclusive for the determination of a period.
Datum priporočenega sporočila oziroma navedeni datum prejema oddanega sporočila bosta odločilna pri določanju takega roka.
25 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
Slovenia shall comply with the following conditions for all transmissions of personal data by Europol to Slovenia:
Za vse osebne podatke, ki jih Europol sporoči Sloveniji, Slovenija upošteva te pogoje:
26 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Such data shall be transmitted, where necessary, by radio, telex, fax or satellite transmission or by other means.
Takšni podatki se pošiljajo, kadar je treba, prek radia, teleksa, faksa ali satelitskega prenosa ali prek drugih sredstev.
27 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2008-15
(a) in case of discrepancies between the data transmitted and those on the counterfoils in the used TIR Carnet; or
(a) ob razlikah med poslanimi podatki in podatki na talonih v uporabljenem zvezku TIR ali
28 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2008-15
(b) in case no data have been transmitted whereas the used TIR Carnet has been returned to the national association.
(b) če podatki niso bili poslani, uporabljeni zvezek TIR pa je bil vrnjen nacionalnemu združenju.
29 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
(iii) use and disseminate modern technology for data collection, transmission and assessment on land degradation; and
iii) uporabljajo in širijo sodobno tehnologijo za zbiranje podatkov o degradaciji zemljišč, njihov prenos in presojo in
30 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
With respect to giving information on personal data, the national legislation of the transmitting Party shall prevail;
Glede dajanja informacij o osebnih podatkih prevlada notranje pravo pogodbenice, ki je podatke posredovala;
31 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
The cost of preparation and transmission of any additional data or products shall be met by the requesting State Party.
Stroške priprave in prenosa kakršnih koli dodatnih podatkov ali poročil krije država pogodbenica, ki jih zahteva.
32 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Carrying out an education programme for nurses for the procedures of data collection and transmission to IPH of the RS.
Izvedba izobraževanja medicinskih sester za postopke zbiranja in odpošiljanja podatkov na IVZ RS.
33 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
The transmission of data collected by sensors from the observation aircraft during the observation flight is prohibited.
Med opazovalnim letom je prepovedan prenos podatkov, zbranih s senzorji, iz opazovalnega letala.
34 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
Personal data which has been transmitted to SELEC but not yet included in SELEC's information system shall remain under the data protection responsibility of the party transmitting the data.
Za osebne podatke, ki so bili poslani SELEC-u, pa še niso bili vključeni v njegov informacijski sistem, je za varstvo podatkov odgovoren pošiljatelj podatkov.
35 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
f) if the data have been communicated to Europol by a Member State of the European Union, the data may only be transmitted with that Member State's consent;
f) če je podatke Europolu sporočila država članica Evropske unije, je možen njihov prenos samo s soglasjem države članice;
36 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
The transmitting Party must be informed about the deletion of the transmitted data and about the reasons for the deletion.
Pogodbenica, ki je podatke posredovala, mora biti obveščena o izbrisu posredovanih podatkov in razlogih za izbris.
37 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 47-2009
The requested Party checks the quality of the transmitted dactyloscopic data without delay by a fully automated procedure.
Zaprošena pogodbenica s popolnoma elektronskim postopkom nemudoma preveri kakovost poslanih daktiloskopskih podatkov.
38 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Literature with accurate data on frequency of infections transmitted during gynaecological examination is virtually absent.
Pri iskanju literature nismo našli natančnih podatkov o pogostosti okužb pri ginekološkem pregledu.
39 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-84
This time shall be taken into account when the date of appearance is being fixed and when the summons is being transmitted.
Ta rok se upošteva pri določitvi datuma za prihod na sodišče in pri pošiljanju vabil.
40 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
8) the Parties shall protect effectively the personal data transmitted against unauthorized access, change and publication.
8) pogodbenici učinkovito varujeta posredovane osebne podatke pred nepooblaščenim dostopom, spreminjanjem in objavo.
41 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
Where Europol notes that the personal data transmitted are inaccurate, no longer up to date, or should not have been transmitted, it shall inform the Sector for International Police Co-operation thereof forthwith.
Če Europol opazi, da so sporočeni podatki netočni, zastareli ali ne bi smeli biti sporočeni, o tem takoj obvesti Sektor za mednarodno policijsko sodelovanje.
42 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
1) the receiving Party may use the data solely for the purpose and under the conditions determined by the transmitting Party;
1) pogodbenica, ki prejme podatke, jih sme uporabiti samo za namen in pod pogoji, ki jih določi pogodbenica, ki jih je posredovala;
43 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
(2) Protection and transmission of data shall be conducted in accordance with the legal regulations of each Contracting Party.
(2) Varstvo in pošiljanje podatkov se izvajata v skladu s pravnimi predpisi vsake pogodbenice.
44 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
In addition, the joint supervisory body shall monitor the permissibility of the transmission of data originating from Europol.
Poleg tega skupni nadzorni organ spremlja dopustnost prenosa podatkov, ki izhajajo iz Europola.
45 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
(6) ensure that it is possible to verify and establish to which bodies personal data may be transmitted using data communication equipment (communication control);
(6) zagotovijo možnosti preverjanja in ugotovitve, katerim organom je dovoljeno sporočiti osebne podatke z uporabo opreme za sporočanje podatkov (nadzor sporočanja);
46 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(f) ensure that it is possible to verify and establish to which bodies personal data may be transmitted using data communication equipment (communication control);
(f) zagotovijo možnosti preverjanja in ugotovitve, katerim organom je dovoljeno sporočiti osebne podatke z uporabo opreme za sporočanje podatkov (nadzor sporočanja);
47 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(b) ensuring that a written record of the transmission and receipt of personal data is kept in accordance with this Convention;
(b) zagotavlja, da se skladno s to konvencijo pisno evidentirata pošiljanje in prejemanje osebnih podatkov;
48 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-74
The identification of data to be transmitted will be based, in particular, on a common understanding achieved by the experts on:
Strokovnjaki soglasno določijo podatke, ki se pošiljajo, zlasti o:
49 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
d) onward transmission of the data by the initial recipient shall be restricted to the authorities mentioned in Article 6 (1) and shall take place under the same conditions as those applying to the original transmission;
d) prvi prejemnik lahko prenese podatke naprej le organom iz prvega odstavka 6. člena, in to pod enakimi pogoji, kot veljajo za prvi prenos;
50 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-1
Personal data may only be transmitted if the level of personal protection afforded by the legislation of the Party is equivalent.
Osebne podatke je mogoče posredovati, le če je raven varstva osebnih podatkov, ki jo zagotavlja zakonodaja pogodbenice, enakovredna.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
transmit data