Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/163
transposition of directive
1 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
Preparation for the transposition of the INSPIRE Directive to the national legislation and the role of the national mapping and surveying authority in the process.
Priprava na prevzem direktive INSPIRE v domači pravni red in vloga državne geodetske službe v tem procesu.
2 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
If there are serious shortcomings or any imminent risks of such shortcomings in a new Member State in the transposition, state of implementation or the application of the framework decisions or any other relevant commitments, instruments of cooperation and decisions relating to mutual recognition in the area of criminal law under Title VI of the EU Treaty, Directives and Regulations relating to mutual recognition in civil matters under Title IV of the EC Treaty, and European laws and framework laws adopted on the basis of Sections 3 and 4 of Chapter IV of Title III of Part III of the Constitution, the Commission may, until the end of a period of up to three years after 1 May 2004, upon the motivated request of a Member State or on its own initiative and after consulting the Member States, adopt European regulations or decisions establishing appropriate measures and specify the conditions and modalities under which these measures are put into effect.
Če v novi državi članici obstajajo hujše pomanjkljivosti ali grozi nevarnost takih pomanjkljivosti pri prenosu, stanju izvajanja ali uporabi okvirnih sklepov ali drugih ustreznih zavez, instrumentov sodelovanja in sklepov o vzajemnem priznavanju na področju kazenskega prava iz Naslova VI Pogodbe EU in direktiv ter uredb o vzajemnem priznavanju v civilnih zadevah iz Naslova IV Pogodbe ES ter evropskih zakonov in okvirnih zakonov, sprejetih na podlagi 3. in 4. oddelka IV. poglavja III. naslova III. dela Ustave, lahko Komisija do konca obdobja, ki lahko traja največ tri leta od 1. maja 2004, na utemeljeno prošnjo države članice ali na lastno pobudo in po posvetovanju z državami članicami, sprejme evropske uredbe ali sklepe, s katerimi določi ustrezne ukrepe ter podrobno opredeli pogoje in način njihovega izvajanja.
3 Končna redakcija
DRUGO
Whereas the deadline for transposition of this Directive must not affect the abolition of veterinary checks at frontiers on 1 January 1993;
ker rok za prenos te direktive ne sme vplivati na odpravo veterinarskih pregledov na mejah dne 1. januarja 1993;
4 Končna redakcija
However, the transposition of the amended "Television without frontiers" Directive has yet to be completed by all Member States.
Vendar morajo vse države članice prevzeti spremenjeno direktivo o "televiziji brez meja".
5 Končna redakcija
DRUGO
This Directive must not affect the obligations of the Member States concerning the deadlines for transposition of the Directives set out in Annex VI, part B,
Ta direktiva ne sme vplivati na obveznosti držav članic v zvezi z roki za prenos direktiv, določenih v Prilogi VI, del B -
6 Končna redakcija
DRUGO
This Directive should not affect the obligations of the Member States concerning the deadlines for transposition of the Directives set out in Annex V, part B,
Ta direktiva ne sme vplivati na obveznosti držav članic v zvezi z roki za prenos direktiv, določenih v Prilogi V, delu B,
7 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0053
This Directive should not affect the obligations of the Member States concerning the deadlines for transposition of the Directives set out in Annex I, Part B.
Ta direktiva ne bi smela vplivati na obveznosti držav članic v zvezi s končnimi roki za prenos direktiv, določenimi v Prilogi I, delu B -
8 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999L0029
Whereas this Directive should not affect the obligations of the Member States concerning the deadlines for transposition of the Directives set out in Annex III, part B,
ker naj ta direktiva ne vpliva na obveznosti držav članic v zvezi z roki za prenos direktiv, določenimi v delu B Priloge III,
9 Končna redakcija
DRUGO
The fact that the deadline for transposition of this Directive is set at 1 January 1994 shall not prejudice the abolition of veterinary checks at frontiers provided for in Directive 89/662/EEC.
Dejstvo, da je rok za prenos te direktive 1. januar 1994, ne posega v odpravo veterinarskih pregledov na mejah, kakor predvideva Direktiva 89/662/EGS.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Directive 93/38/EEC is hereby repealed, without prejudice to the obligations of the Member States concerning the time limits for transposition into national law set out in Annex XXV.
Razveljavi se Direktiva 93/38/EGS, kar ne vpliva na izpolnjevanje obveznosti držav članic glede skrajnih rokov za prenos v nacionalno zakonodajo, navedenih v Prilogi XXV.
11 Končna redakcija
DRUGO
The Directives listed in Annex III, part A, are hereby repealed, without prejudice to the obligations of the Member States concerning the deadlines for transposition of those Directives, as set out in Annex III, part B.
Direktive, navedene v Delu A Priloge III, so s tem razveljavljene, brez vpliva na obveznosti držav članic glede rokov za prenos teh direktiv, ki so določeni v Delu B Priloge III.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004L0029
This Directive should be without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time limits for transposition into national law of the directives set out in Annex III, part B,
Ta direktiva ne sme posegati v obveznosti držav članic v zvezi s časovnimi roki za prenos direktiv iz dela B Priloge III v nacionalno zakonodajo –
13 Končna redakcija
CELEX: 32004L0029
Directive 72/169/EEC, as amended by the Directive listed in Annex III, part A, is repealed, without prejudice to the obligations of the Member States relating to the time limits for transposition into national law of the Directives set out in Annex III, part B.
Direktiva 72/169/EGS, kakor je bila spremenjena z Direktivo iz dela A Priloge III, je razveljavljena, brez poseganja v obveznosti držav članic v zvezi s časovnimi roki za prenos direktiv, določenih v delu B Priloge III, v nacionalno zakonodajo.
14 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0053
Directive 70/457/EEC as amended by the Directives listed in Annex I part A, is hereby repealed without prejudice to the obligations of the Member States concerning the deadlines for transposition of the said Directives set out in Annex I part B.
Direktiva 70/457/EGS, kakor je bila spremenjena z direktivami, navedenimi v Prilogi I delu A, se razveljavi brez poseganja v obveznosti držav članic v zvezi s končnimi roki za prenos navedenih direktiv, določenimi v Prilogi I delu B.
15 Končna redakcija
DRUGO
Directive 69/208/EEC as amended by the Directives listed in Annex VI part A, is hereby repealed without prejudice to the obligations of the Member States concerning the deadlines for transposition of the said Directives set out in Annex VI part B.
Direktiva 69/208/EGS, kakor jo spreminjajo direktive, uvrščene na seznam v Prilogi VI, del A, se razveljavi, brez poseganja v obveznosti držav članic v zvezi z roki za prenos navedenih direktiv iz Prilog VI, del B.
16 Končna redakcija
DRUGO
Directive 70/458/EEC, as amended by the Directives listed in Annex VI part A, is hereby repealed without prejudice to the obligations of the Member States concerning the deadlines for transposition of the said Directives set out in Annex VI part B.
Direktiva 70/458/EGS, kakor jo spreminjajo direktive, uvrščene na seznam v Prilogi VI, del A, se razveljavi, brez poseganja v obveznosti držav članic v zvezi z roki za prenos navedenih direktiv, določenimi v Prilogi VI, del B.
17 Končna redakcija
DRUGO
Directive 1999/29/EC is hereby repealed as from 1 August 2003, without prejudice to the obligations of the Member States to comply with the deadlines set out in Part B of Annex III thereto for the transposition of the Directives listed in Part A of that Annex.
Direktiva 1999/29/ES se razveljavi s 1. avgustom 2003, kar pa ne posega v obveznosti držav članic, da upoštevajo roke iz dela B Priloge III k tej direktivi za prevzem direktiv, naštetih v delu A navedene priloge.
18 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0020
In order to arrive at a single date of application of all elements of the new regulatory framework for the electronic communications sector, it is important that the process of national transposition of this Directive and of alignment of the existing licences with the new rules take place in parallel.
Za dosego soeasnega zaeetka uporabe vseh elementov novega regulativnega okvira za podroeje elektronskih komunikacij je pomembno, da proces prenosa te direktive v nacionalno zakonodajo in usklajevanje obstojeeih licenc z novimi predpisi po tekata hkrati.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
The periods of protection provided for in Article 1, point 6, which amends Article 13 of Directive 2001/82/EC, shall not apply to reference medicinal products for which an application for authorisation has been submitted before the date of transposition referred to in Article 3 first paragraph.
Obdobja zaščite iz točke 6 člena 1, ki spreminja člen 13 Direktive 2001/82/ES, se ne uporabljajo za referenčna zdravila, za katera je predložena vloga za dovoljenje za promet pred datumom prenosa iz prvega odstavka člena 3.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
The periods of protection provided for in Article 1, point 8, which amends Article 10(1) of Directive 2001/83/EC, shall not apply to reference medicinal products for which an application for authorisation has been submitted before the date of transposition referred to in Article 3 first paragraph.
Obdobja varstva iz točke 8 člena 1, ki spreminja člen 10(1) Direktive 2001/83/ES, ne veljajo za referenčna zdravila, za katera je bila vloga za pridobitev dovoljenja za promet vložena pred datumom prenosa iz prvega odstavka člena 3.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Directive 92/50/EEC, except for Article 41 thereof, and Directives 93/36/EEC and 93/37/EEC shall be repealed with effect from the date shown in Article 80, without prejudice to the obligations of the Member States concerning the deadlines for transposition and application set out in Annex XI.
Direktiva 92/50/EGS, razen člena 41 navedene direktive, ter direktive 93/36/EGS in 93/37/EGS se razveljavijo z začetkom veljavnosti od datuma iz člena 80 brez poseganja v obveznosti držav članic v zvezi s skrajnimi roki za prenos in začetek veljavnosti iz Priloge XI.
22 Končna redakcija
DRUGO
If there are serious shortcomings or any imminent risks of such shortcomings in the transposition, state of implementation, or the application of the framework decisions or any other relevant commitments, instruments of cooperation and decisions relating to mutual recognition in the area of criminal law under Title VI of the EU Treaty and Directives and Regulations relating to mutual recognition in civil matters under Title IV of the EC Treaty in a new Member State, the Commission may, until the end of a period of up to three years after the date of entry into force of this Act, upon motivated request of a Member State or on its own initiative and after consulting the Member States, take appropriate measures and specify the conditions and modalities under which these measures are put into effect.
Če v novih državah članicah obstajajo hujše pomanjkljivosti ali grozi nevarnost takih pomanjkljivosti pri prenosu, stanju izvajanja ali uporabi okvirnih sklepov ali drugih ustreznih zavez, instrumentov sodelovanja in sklepov o vzajemnem priznavanju na področju kazenskega prava iz Naslova VI Pogodbe EU in direktiv ter uredb o vzajemnem priznavanju v civilnih zadevah iz Naslova IV Pogodbe ES, lahko Komisija do konca obdobja, ki lahko traja največ tri leta od dne začetka veljavnosti tega akta, na utemeljeno prošnjo države članice ali na lastno pobudo in po posvetovanju z državami članicami, sprejme ustrezne ukrepe ter podrobno opredeli pogoje in način njihovega izvajanja.
23 Pravna redakcija
DRUGO
PERIOD FOR THE TRANSPOSITION AND APPLICATION OF THE REPEALED DIRECTIVE
ROK ZA PRENOS IN UPORABO RAZVELJAVLJENE DIREKTIVE
24 Pravna redakcija
DRUGO
Adopt a detailed directive-specific transposition programme of the acquis.
Sprejeti podroben program za prenos posameznih direktiv pravnega reda Skupnosti.
25 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas Member States have experienced difficulties in the interpretation and transposition of the said Directive;
ker imajo države članice težave pri razlagi in prenosu omenjene Direktive;
26 Pravna redakcija
DRUGO
This Directive should not affect the obligations of Member States concerning the deadline for transposition and application of Directive 92/59/EEC,
Ta direktiva ne vpliva na obveznosti držav članic glede roka za prenos in uporabo Direktive 92/59/EGS,
27 Pravna redakcija
DRUGO
In the case of Directives, those deadlines shall be expressed in such a way as to guarantee an adequate period for transposition.
V primeru direktiv se ti roki izrazijo na način, ki zagotavlja primerno obdobje za prenos.
28 Pravna redakcija
DRUGO
for the report of the Member States on the transposition and implementation of Directive 75/442/EEC on waste as last amended by Directive 91/692/EEC (1)
za poročilo držav članic o prenosu in izvajanju Direktive 75/442/EGS o odpadkih, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 91/692/EGS fn
29 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0396
Transpose 80 % of European standards including full transposition of European harmonised standards in the field of new approach directives.
Privzeti 80 % evropskih standardov, vključno s popolnim prenosom evropskih harmoniziranih standardov s področja direktiv po novem pristopu.
30 Pravna redakcija
DRUGO
This Directive must no affect to obligations of the Member States concerning the deadlines for transposition set out in Annex V, Part B,
Ta direktiva ne sme vplivati na obveznosti držav članic glede rokov za prenos, določenih v Prilogi V, del B -
31 Pravna redakcija
DRUGO
for the report of the Member States on the transposition and implementation of Directive 75/439/EEC on the disposal of waste oils as last amended by Directive 91/692/EEC(1)
za poročilo držav članic o prenosu in izvajanju Direktive 75/439/EGS o odstranjevanju odpadnih olj, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 91/692/EGS fn
32 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0396
Ensure that the transposition of all new and old approach directives is completed and that the texts are fully in line with Community legislation.
Zagotoviti, da se dokonča privzem direktiv po novem in starem pristopu in da so besedila popolnoma skladna z zakonodajo Skupnosti.
33 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0397
Continue the transposition of all new approach directives and ensure that all European harmonised standards are transposed into Romanian standards.
Nadaljevati prenos direktiv po novem pristopu in zagotoviti, da so vsi evropsko usklajeni standardi preneseni v romunske standarde.
34 Pravna redakcija
DRUGO
This Directive should not affect the obligations of the Member States concerning the deadlines for transposition of the Directives set out in Part B of Annex VII,
Ta direktiva ne bi smela vplivati na obveznosti držav članic glede skrajnih rokov za prenos direktiv, določenih v Delu B Priloge VII,
35 Pravna redakcija
DRUGO
This Directive must not affect the obligations of the Member States concerning the time-limits for transposition and application set out in Annex VIII, Part B,
Ta direktiva ne sme vplivati na obveznosti držav članic glede rokov, navedenih v delu B Priloge VIII, za prenos in uporabo,
36 Pravna redakcija
DRUGO
This Directive should be without prejudice to the obligations of the Member States concerning the time-limits for transposition of the Directives set out in Annex II, Part B,
Ta direktiva ne sme posegati v obveznosti držav članic glede rokov za prenos direktiv, določenih v delu B Priloge II -
37 Pravna redakcija
DRUGO
This Directive should be without prejudice to the obligations of the Member States concerning the time limits for transposition of the Directives set out in Annex IV, Part B,
Ta direktiva ne sme posegati v obveznosti držav članic v zvezi z v Prilogi IV, del B navedenimi direktivami in roki za njihov prenos,
38 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004L0010
(11) This Directive should be without prejudice to the obligations of the Member States concerning the time limits for transposition of the directives set out in Annex II, part B,
(11) Ta direktiva ne sme posegati v obveznosti držav članic v zvezi z roki za prenos direktiv, navedenih v delu B Priloge II -
39 Pravna redakcija
DRUGO
The provisions of Directive 2001/101/EC concerning the labelling of products containing meat are not applicable until the day following the final deadline for transposition of that Directive by the Member States.
Določbe Direktive 2001/101/ES o označevanju proizvodov, ki vsebujejo meso, se ne uporabljajo vse do dneva, ki sledi roku za prenos navedene direktive s strani držav članic.
40 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas this Directive should not affect the obligations of the Member States concerning the deadlines for transposition into national law and for application indicated in Annex VII,
ker ta direktiva ne bi smela vplivati na obveznosti držav članic v zvezi s končnimi roki za prenos v nacionalno zakonodajo in za uporabo, navedeno v Prilogi VII,
41 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004L0010
Directive 87/18/EEC is hereby repealed, without prejudice to the obligations of the Member States concerning the time limits for transposition of the Directives set out in Annex II, part B.
Direktiva 87/18/EGS se razveljavi brez poseganja v obveznosti držav članic v zvezi z roki za prenos direktiv, navedenih v delu B Priloge II.
42 Pravna redakcija
DRUGO
Directive 92/59/EEC is hereby repealed from 15 January 2004, without prejudice to the obligations of Member States concerning the deadlines for transposition and application of the said Directive as indicated in Annex III.
Direktiva 92/59/EGS se razveljavi s 15. januarjem 2004, brez poseganja v obveznosti držav članic glede rokov za prenos in uporabo navedene direktive, kakor je navedeno v Prilogi III.
43 Pravna redakcija
pravo
CELEX: 32003L0059
(a) drivers who hold a category D1, D1+E, D or D+E licence, or a licence recognised as equivalent, issued no later than two years after the final date for the transposition of this Directive;
(a) vozniki, ki imajo vozniško dovoljenje kategorij D1, D1+E, D ali D+E ali vozniško dovoljenje, ki je priznano kot enakovredno, izdano najpozneje dve leti po končnem roku za prenos te direktive;
44 Pravna redakcija
DRUGO
Directive 75/130/EEC(') is hereby repealed without prejudice to the obligations of the Member States regarding the time-limits for transposition and implementation set out in the Annex, part A.
Direktiva 75/130/EGS( fn ) se brez poseganja v obveznosti držav članic glede rokov za prenos in izvajanje iz Priloge dela A razveljavi.
45 Pravna redakcija
pravo
CELEX: 32003L0059
(b) drivers who hold a category C1, C1+E, C or C+E licence, or a licence recognised as equivalent, issued no later than three years after the final date for the transposition of this Directive.
(b) vozniki, ki imajo vozniško dovoljenje kategorij C1, C1+E, C ali C+E ali vozniško dovoljenje, ki je priznano kot enakovredno, izdano najpozneje tri leta po končnem roku za prenos te direktive.
Prevodi: en > sl
1–50/163
transposition of directive