Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/115
trawl fishing
1 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
(a) States should ensure that data are collected from vessels flying their flag on fishing activities according to the operational characteristics of each fishing method (e.g., each individual tow for trawl, each set for long-line and purse-seine, each school fished for pole-and-line and each day fished for troll) and in sufficient detail to facilitate effective stock assessment;
(a) države naj zagotovijo, da se podatki o ribolovni aktivnosti plovil pod njihovo zastavo zbirajo glede na značilnosti posameznega načina ribolova (npr. vsak posamezen izvlek mreže, vsak met parangala in zaporne plavarice, vsak ulov z ribiško palico in vsak dan ribolova s panulo) in da so dovolj podrobni za učinkovito oceno staležev;
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0600
In the course of trawl fishing, the use of net monitor cables is prohibited.
Med ribolovom z vlečno mrežo je na mreži prepovedano uporabljati kable za sonar.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0600
Incidental mortality of seabirds and marine mammals in the course of trawl fishing
Naključna umrljivost morskih ptic in morskih sesalcev med ribolovom z vlečno mrežo
4 Končna redakcija
DRUGO
Whereas it is not necessary to prohibit the attachment of devices to trawls when fishing for species for which a minimum mesh size is not specified in Regulation (EEC) No 171/83;
ker ni treba prepovedati pritrjevanja naprav na vlečne mreže, če gre za lov na vrste, za katere Uredba (EGS) št. 171/83 ne navaja najmanjše velikosti očesa;
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Community fishing vessels shall transmit to the competent authorities of the Member State whose flag they fly, for each fishing season, by the 15th day of the month following that in which fishing takes place, fine-scale catch and effort data for the month concerned, concerning, as appropriate, trawling, longlining or pot fishing, for the following species and areas:
Za vsako ribolovno sezono sporočijo ribiška plovila Skupnosti pristojnim organom države članice, pod katero zastavo plujejo, najpozneje 15. dan v mesecu, ki sledi ribolovnemu mesecu, natančne podatke o ulovu in ribolovnem naporu za zadevni mesec glede ribolova z vlečno mrežo, parangalom ali vršo za naslednje vrste in območja:
6 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984R3440
Whereas the purpose of a top-side chafer is to protect the top or side panels of the codend from wear and tear should the rear end of the trawl twist along its axis during fishing operations;
ker je zgornja torna zaščita namenjena temu, da prepreči obrabo in trganje zgornjih ali stranskih ploskev vreče, če bi se zadnji del vlečne mreže med ribolovom zvijal okoli svoje osi;
7 Končna redakcija
DRUGO
The overall fishing capacity of trawlers, measured in engine power (kW), shall not exceed that observed in the years 2000 2001 in the area of the 25-mile management zone, and the engine power of each individual trawler fishing in waters of less than 200 metres depth shall not exceed 185 kW (250 HP).
Skupna ribolovna zmogljivost plovil z vlečno mrežo, ki se meri v moči motorja (kW), ne presega zmogljivosti zabeležene v območju gospodarjenja 25 milj v letih 2000 - 2001 in moč motorja posameznega plovila z vlečno mrežo, ki lovi v vodah globokih manj kot 200 metrov, ne presega 185 kW (250 HP).
8 Končna redakcija
DRUGO
all vessels exceeding an overall length of 12 metres which are authorised to fish in the 25 mile management zone and which comprise bottom trawlers, vessels fishing with "lampara" purse seines, vessels fishing for lampuki with FADs and vessels fishing with large pelagic purse seines and industrial longlines for tuna and other highly migratory species will be included on a list.
Vsa plovila, katerih skupna dolžina presega 12 metrov in imajo dovoljenje loviti v območju gospodarjenja 25 milj, vključno s plovili z vlečno mrežo na dnu, plovili, ki lovijo z zapornimi plavaricami "lampara", plovili, ki z napravo za zbiranje rib lovijo lampuki, in plovili, ki z velikimi pelagičnimi zapornimi plavaricami in industrijskimi parangali lovijo tuno in druge zelo selitvene vrste, bodo uvrščena na seznam.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0600
No trawl, Danish seine or similar net, any part of which is composed of meshes of a size smaller than the minimum mesh sizes laid down in Annex I, shall be used when engaging in directed fishing for the species or groups of species below:
Vlečne mreže, danske potegalke ali podobne mreže, pri katerih je katerikoli del sestavljen iz mrežnih očes, ki so manjša od najmanjših dovoljenih velikosti mrežnih očes, določenih v Prilogi I, se ne uporabljajo pri neposrednem ribolovu na vrste ali skupine vrst, navedene v nadaljevanju:
10 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R2792
The capacity of vessels, except vessels less than 12 metres overall length other than trawlers which may be replaced without public aid, that are subject to a measure to stop fishing activities permanently within the meaning of paragraph 2 and 3 may under no circumstances be replaced.
Razen plovil, ki v celotno dolžino merijo manj kakor 12 metrov, z izjemo ribiških plovil z vlečno mrežo, ki se lahko nadomestijo brez državne pomoči, se kapaciteta plovil, za katere velja ukrep za trajno prenehanje njihovih ribolovnih aktivnosti v smislu odstavkov 2 in 3, ne sme nadomestiti pod nobenimi pogoji.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0600
Community fishing vessels participating in the exploratory fishery for Dissostichus spp. using the trawl or longline methods in the Convention area, except for such fisheries where the CCAMLR has given specific exemptions, shall operate in accordance with the rules set out in paragraphs 3 to 6.
Ribiška plovila Skupnosti, ki sodelujejo v raziskovalnem ribolovu na vrsto Dissostichus spp. z vlečnimi mrežami ali parangali na območju po Konvenciji, razen ribolova, v zvezi s katerim je CCAMLR odobrila posebne izjeme, delujejo v skladu s pravili, določenimi v odstavkih od 3 do 6.
12 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0179
The first subparagraph of Article 6(2) shall be replaced by the following: "In the case of vessels already registered in the Fishing Vessel Register of the Community of less than 12 metres overall, other than trawlers, Member States may submit a request for a clearly identified and quantified increase in the capacity objectives to improve safety, navigation at sea, hygiene, product quality and working conditions, provided that these measures do not result in an increase in the exploitation rate of the resources concerned."
Prvi pododstavek člena 6(2) se nadomesti z naslednjim: "Za plovila, ki v celotno dolžino merijo manj kot 12 metrov in so že vpisana v evidenco ribiških plovil Skupnosti, razen ribiških plovil z vlečnimi mrežami, lahko države članice vložijo zahtevo po jasno določenem in količinsko opredeljivem povečanju kapacitet za izboljšanje varnosti, navigacije na morju, higiene, kakovosti proizvodov in delovnih pogojev, če ti ukrepi ne povzročijo višje stopnje izkoriščanja zadevnih virov."
13 Pravna redakcija
DRUGO
fishing depth (only if midwater trawl)
globina ribolova (samo pri lebdeči vlečni mreži)
14 Pravna redakcija
DRUGO
Number of hours during which the trawl was in the water (midwater trawl) or on the bottom (bottom trawl), and fishing
Število ur, ko je bila mreža v vodi (pelagična mreža) ali na dnu (pridnena vlečna mreža) in se ribari.
15 Pravna redakcija
DRUGO
PELAGIC FREEZER TRAWLERS FISHING FOR DEMERSAL SPECIES
ZAMRZOVALNA PLOVILA S PELAGIČNO VLEČNO MREŽO ZA LOV PRIDNENIH VRST
16 Pravna redakcija
gospodarstvo
(a) demersal freezer trawlers fishing for deep-water shrimp (gamba):
(a) zamrzovalna plovila s pridnenimi vlečnimi mrežami za lovljenje globokomorskih kozic (gamba):
17 Pravna redakcija
promet
These mesh sizes also apply to trawls used for fishing with outriggers.
Te velikosti očesa veljajo tudi za vlečne mreže, ki se uporabljajo za ribolov s prevesami.
18 Pravna redakcija
DRUGO
trawlers not landing their entire catch and fishing throughout the year:
plovila z vlečnimi mrežami, ki celotnega ulova ne iztovorijo in ki lovijo skozi vse leto:
19 Pravna redakcija
DRUGO
trawlers fishing for crustaceans, cephalopod and fin fish and demersal longliners fishing for fin fish:
za plovila z vlečnimi mrežami za ribolov rakov, glavonožcev in rib kostnic ter za plovila za ribolov rib kostnic s pridnenimi parangali:
20 Pravna redakcija
DRUGO
The total number of fishing days by fresh fish vessels and freezer trawlers in the Gambia's fishing zone is limited to 1 900 fishing days and 3 100 fishing days, respectively, in each fishing year.
Skupno število dni ribolova s plovili za sveže ribe in zamrzovalnimi plovili z vlečnimi mrežami v ribolovnem območju Gambije je omejeno na 1900 dni ribolova oziroma 3100 dni ribolova za vsako ribolovno leto.
21 Pravna redakcija
DRUGO
VESSELS FISHING FOR DEMERSAL SPECIES OTHER THAN BLACK HAKE WITH GEAR OTHER THAN TRAWLS
PLOVILA ZA RIBOLOV PRIDNENIH VRST, RAZEN SENEGALSKEGA OSLIČA, Z ORODJI, KI NISO VLEČNE MREŽE
22 Pravna redakcija
DRUGO
freezer trawlers not landing their entire catch and fishing for a four-month period between 1 April and 30 September:
zamrzovalna plovila z vlečnimi mrežami, ki ne iztovorijo celotnega ulova in ki lovijo štiri mesece v obdobju med 1. aprilom in 30. septembrom:
23 Pravna redakcija
DRUGO
Fishing activities of Community trawlers and longliners in the Gambia's fishing zone shall be authorized as from the first 12 miles from the geographical base lines.
Ribolovne aktivnosti plovil Skupnosti za ribolov z vlečnimi mrežami in za ribolov s parangali v ribolovnem območju Gambije se dovolijo od prvih 12 milj od geografske temeljne črte.
24 Pravna redakcija
DRUGO
it is prohibited to conduct any fishing activity using any towed net other than beam trawls of mesh size range 5 5 to 99 mm,
je prepovedano opravljati kakršno koli ribolovno dejavnost s kakršno koli vlečno mrežo, razen z vlečnimi mrežami z gredjo, ki ima velikost mrežnih očes od 55 do 99 mm,
25 Pravna redakcija
DRUGO
The prohibition on fishing with demersal otter trawls, demersal pair trawls and Danish seines in a northern part of ICES Sub-area IV as laid down in Article 30(3) of Regulation (EC) No 850/98 shall not apply.
Prepoved ribarjenja s pridnenimi vlečnimi mrežami s širilkami, pridnenimi vlečnimi mrežami za vleko v paru in danskimi potegalkami v severnem delu podobmočja ICES IV, kot predpisuje člen 30(3) Uredbe (ES) št. 850/98, ne velja.
26 Pravna redakcija
DRUGO
Fishing with beam trawls of mesh size less than 100 mm within areas otherwise restricted to fishing with other towed gears of mesh size of 100 mm or greater is unlikely to imperil the conservation of the hake stock since such fishing with beam trawls incurs a very low level of hake taken as by-catches.
Ribolov z vlečnimi mrežami z gredjo, ki imajo velikost očesa manj kot 100 mm, znotraj območij, v katerih je sicer omejen ribolov z drugim vlečnim orodjem z velikostjo očesa 100 mm ali več, verjetno ne bo ogrožal ohranjevanja staleža osliča, ker se s takim ribolovom z vlečnimi mrežami z gredjo doseže zelo nizko stopnjo prilova osliča.
27 Pravna redakcija
promet
Additional fishing opportunities, applicable from 2005 to finfish and cephalopod trawlers, are subject to the following conditions:
Pri dodatnih možnostih ribolova, ki se od leta 2005 uporabljajo za plovila za lov z vlečno mrežo za ribe kostnice in glavonožce, veljajo naslednji pogoji:
28 Pravna redakcija
DRUGO
This minimum limit may be reduced from 12 metres to six metres for vessels fishing otherwise than by trawl or purse seine and operated by persons whose main activity is fishing.
Ta najnižja meja se lahko zmanjša z 12 metrov na šest metrov za plovila, ki ne lovijo z vlečno mrežo ali zaporno plavarico in jih upravljajo osebe, katerih glavna dejavnost je ribištvo.
29 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0669
This Regulation shall not apply to by-catches of Dissostichus spp. taken by trawlers fishing on the high seas outside the CCAMLR area.
Ta uredba se ne uporablja za prilove rib vrste Dissostichus spp., zajete s plovili za lov z vlečno mrežo na odprtem morju zunaj območja CCAMLR.
30 Pravna redakcija
DRUGO
Cephalopod trawlers may not hold on board crustaceans accounting for more than 9 % of their total catch in Guinea-Bissau's fishing zone.
Plovila z vlečno mrežo za ribolov glavonožcev ne smejo imeti na krovu rakov v količini, ki predstavlja več kot 9 % njihovega celotnega ulova v ribolovnem območju Gvineje Bissau.
31 Pravna redakcija
DRUGO
The only limitation with regard to vessel characteristics to be applied to Community vessels fishing in the Gambia's fishing zone shall be a maximum of 1 500 GRT applicable to trawlers.
Edina omejitev glede značilnosti plovil, ki se uporablja za plovila Skupnosti, ki opravljajo ribolov v ribolovnem območju Gambije, je največ 1500 BRT za plovila za ribolov z vlečnimi mrežami.
32 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
(c) the number of days absent from port when fishing with demersal trawl, seine or similar towed gear with a mesh size of less than 16 mm;
(c) število dni odsotnosti iz pristanišča, kadar se lovi s pridneno vlečno mrežo, potegalko ali podobnim vlečnim orodjem z velikostjo mrežnega očesa manjšo od 16 mm;
33 Pravna redakcija
DRUGO
Wet trawlers and tuna boats, authorized under this Agreement to fish in Senegal's fishing zone, shall be obliged to land their entire catch.
Plovila za ribolov z vlečnimi mrežami brez predelovalne opreme in plovila za ribolov tun, ki imajo dovoljenje za ribolov v ribolovni coni Senegala na podlagi tega sporazuma, morajo iztovoriti celoten svoj ulov.
34 Pravna redakcija
gospodarstvo
Formalities to be followed in applying for and issuing licences for vessels fishing for tuna and related species and freezer bottom trawlers
Predpisani postopki za vloge za dovoljenja in izdajanje dovoljenj za plovila, ki lovijo tune in sorodne vrste, ter za zamrzovalna plovila za lov s pridneno vlečno mrežo
35 Pravna redakcija
DRUGO
Shrimp trawlers may not hold on board cephalopods and fin-fish accounting for more than 50 % of their total catch in Guinea-Bissau's fishing zone.
Plovila z vlečno mrežo za ribolov kozic ne smejo imeti na krovu glavonožcev ali rib kostnic v količinah, ki predstavljajo več kot 50 % njihovega celotnega ulova v ribolovnem območju Gvineje Bissau.
36 Pravna redakcija
DRUGO
Before leaving Angola's fishing zone, shrimp trawlers must obtain authorization from the Ministry for Fisheries and have the fish on board checked.
Preden zapustijo ribolovno območje Angole, morajo plovila z vlečno mrežo za ribolov kozic pridobiti pooblastilo ministrstva za ribištvo in opraviti pregled rib na krovu.
37 Pravna redakcija
DRUGO
When fishing in Senegalese waters, freezer trawlers flying the flags of Member States of the Community shall accept observers designated by Senegal.
Kadar zamrzovalna plovila z vlečnimi mrežami, ki plujejo pod zastavo držav članic Skupnosti, lovijo v senegalskih vodah, sprejmejo opazovalce, ki jih imenuje Senegal.
38 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
For direct fishing of skates (Rajidae) this mesh size shall be increased to a minimum of 280 mm in the cod-end and 220 mm in all other parts of the trawl.
Za neposredni ribolov raže ( Rajidae ) se ta velikost očes poveča na najmanj 280 mm v vreči in 220 mm na vseh drugih delih vlečne mreže.
39 Pravna redakcija
DRUGO
With a view to any allocations of fishing rights for freezer trawlers applicable from the third year of the application of the Protocol, the fishing zones may be the subject of a re-examination by the joint committee.
Za dodeljevanje ribolovnih pravic zamrzovalnim plovilom z vlečnimi mrežami, ki se uporabljajo od tretjega leta uporabe protokola, lahko skupni odbor ponovnopreuči ribolovne cone.
40 Pravna redakcija
DRUGO
Fin-fish trawlers may not hold on board crustaceans or cephalopods accounting, in each case, for more than 9 % of their total catch in Guinea-Bissau's fishing zone.
Plovila z vlečno mrežo za ulov rib kostnic ne smejo imeti na krovu rakov ali glavonožcev v količini, ki predstavlja, v enem ali drugem primeru, več kot 9 % njihovega celotnega ulova v ribolovnem območju Gvineje Bissau.
41 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1475
Significant fishing activities using bottom-trawls would continue in the area concerned over the coming months, before any measures could be adopted by the Council;
Intenzivne ribolovne aktivnosti z uporabo pridnenih vlečnih mrež se bi nadaljevale na zadevnem območju v naslednjih mesecih, dokler ne bi bili sprejeti ukrepi Sveta.
42 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
By-catches of cod may not exceed 10 % when fishing for other species than herring and sprat with trawls and Danish seines other than those referred to in point 1.1.2.
Prilov trske pri ribolovu vrst, ki niso sled ali papalina, z vlečno mrežo in danskimi potegalkami, drugačnimi od tistih iz točke 1.1.2, ne sme presegati 10 %.
43 Pravna redakcija
DRUGO
Each shrimp trawler fishing in Angola's fishing zone under the Agreement must inform the radio station of the Department of Inspection and Monitoring of the Ministry for Fisheries on a daily basis of its geographical position.
Vsako plovilo z vlečno mrežo za lov kozic v ribolovnem območju Angole na podlagi sporazuma mora dnevno sporočiti svoj geografski položaj radijski postaji oddelka za nadzor in spremljanje ministrstva za finance.
44 Pravna redakcija
DRUGO
Trawlers authorized under this Agreement to fish in the Gambia's fishing zone may be obliged to land a proportion of the fish caught in that zone at ports in the Gambia.
Za plovila z vlečno mrežo, ki imajo na podlagi tega sporazuma pooblastilo za ribolov v ribolovnem območju Gambije, se lahko zahteva, da iztovorijo del ulovljenih rib v navedenem območju v pristaniščih v Gambiji.
45 Pravna redakcija
DRUGO
freezer trawlers engaged in distant-water fishing shall be authorized to fish outside the limit of the first 12 nautical miles of the waters under Senegalese jurisdiction;
zamrzovalna plovila z vlečnimi mrežami, ki opravljajo ribolov na odprtem morju, imajo dovoljenje za ribolov izvem meja prvih 12 navtičnih milj voda pod senegalsko jurisdikcijo;
46 Pravna redakcija
DRUGO
wet trawlers and freezer vessels engaged in near-water fishing as defined in Article 5 of Senegal's Sea Fishing Code shall be authorized to fish outside the limit of the first six nautical miles of the waters under Senegalese jurisdiction;
plovila z vlečnimi mrežami brez predelovalne opreme in zamrzovalna plovila, ki se ukvarjajo z malim ribištvom, kot je opredeljeno v členu 5 senegalskega zakona o ribolovu, imajo dovoljenje za ribolov izven meja prvih šest navtičnih milj voda pod senegalsko jurisdikcijo;
47 Pravna redakcija
DRUGO
With a view to any allocation of fishing rights for freezer trawlers applicable from the third year of the Protocol's application, fees may be reviewed within the joint committee.
Za dodeljevanje ribolovnih pravic zamrzovalnim plovilom z vlečnimi mrežami, ki se uporabljajo od tretjega leta uporabe protokola, se lahko pristojbine ponovno pregledajo v okviru skupnega odbora.
48 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0601
Community fishing vessels shall transmit to the competent authorities of the Member State whose flag they fly, for each fishing season, by the 15th day of the month following that in which fishing takes place, fine-scale catch and effort data for the month concerned, concerning, as appropriate, trawling, longlining or pot fishing, for the following species and areas:
Za vsako ribolovno sezono sporočijo ribiška plovila Skupnosti pristojnim organom države članice, pod katero zastavo plujejo, najpozneje 15. dan v mesecu, ki sledi ribolovnemu mesecu, natančne podatke o ulovu in ribolovnem naporu za zadevni mesec glede ribolova z vlečno mrežo, parangalom ali vršo za naslednje vrste in območja:
49 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
From 1 January to 31 December 2004, the conditions laid down in this Annex shall apply to Community fishing vessels fishing in the North Sea and the Skagerrak with demersal trawl, seine or similar towed gears with a mesh size of less than 16 mm.
Od 1. januarja do 31. decembra 2004 se pogoji iz te priloge uporabljajo za ribiška plovila Skupnosti, ki lovijo v Severnem morju in Skagerraku s pridneno vlečno mrežo, potegalko ali podobnim vlečnim orodjem z velikostjo mrežnega očesa manjšo od 16 mm.
Prevodi: en > sl
1–50/115
trawl fishing