Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/109
trim points
1 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Such reference points shall be used to trigger pre-agreed conservation and management action.
Takšne referenčne točke se uporabljajo za uvajanje predhodno dogovorjenih ukrepov ohranjanja in upravljanja.
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
The line may be replaced by triangles marked side by side on the ground with their vertices pointing towards the driver who is required to give way.
Črto lahko zamenjajo trikotniki, narisani drug poleg drugega na tleh in z vrhom, obrnjenim proti vozniku, ki mora dati prednost.
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
In advance of such a marking, a triangle with broad sides, having one side parallel to the marking and the opposite vertex pointing towards approaching vehicles, may be marked on the carriageway to symbolize sign B, 1.
Pred tako označbo je lahko na vozišču trikotnik s širokima stranicama, ki ima eno stran vzporedno z označbo, nasprotni vrh trikotnika pa usmerjen proti bližajočim se vozilom, da simbolizira znak B-1.
4 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
if there are two lines, the distance between them should be at least 0.30 m. The line may be replaced by triangles marked side by side on the ground with their vertices pointing towards the driver who is required to give way.
če sta dve črti, mora biti razdalja med njima vsaj 0,30 m. Črto lahko zamenjajo trikotniki, narisani drug poleg drugega na tleh in z vrhom obrnjenim proti vozniku, ki mora dati prednost.
5 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Any dispute between the Contracting Parties concerning this Agreement which is not settled between the Contracting Parties shall be decided following arbitration by an Arbitration Tribunal in accordance with points 2 to 7 of this Section.
V vsakem sporu med pogodbenicama v zvezi s tem sporazumom, ki ga pogodbenici nista rešili med seboj, odloči po arbitražnem postopku razsodišče v skladu s točkami 2 do 7 tega razdelka.
6 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
In the middle of the shield, on a blue background, is a representation of Mount Triglav in white, under which there are two undulating blue lines symbolising the sea and rivers and above which there are three golden, six-pointed stars forming a downward-pointing triangle.
V sredini ščita je na modri podlagi lik Triglava v beli barvi, pod njim sta dve valoviti modri črti, ki ponazarjata morje in reke, nad njim pa so v obliki navzdol obrnjenega trikotnika razporejene tri zlate šesterokrake zvezde.
7 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Frayed or disconnected quick-closing valve wires, disconnected or inoperative extended control rods or machinery trip mechanisms, missing valve hand wheels, evidence of chronic steam, water and oil leaks, dirty tank tops and bilges or extensive corrosion of machinery foundations are pointers to an unsatisfactory organization of the systems' maintenance.
Obrabljene ali potrgane žice ventilov za hitro zapiranje, pretrgano ali nedelujoče daljinsko kontrolno upravljanje ali strojne naprave za potovanje, manjkajoča ročna kolesca ventilov, znaki dolgotrajnega uhajanja pare, vode in olja, umazani pokrovi tankov in kaluž ali večja korozija temeljev strojne opreme kažejo na nezadovoljivo organizacijo vzdrževanja sistemov.
8 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
They point to the commodification and privatization in the public service sector, such as the teleconferencing of criminal trials.
Opazarjata, da se sektor javnih storitev, na primer sodelovanje na telekonferencah v kazenskih procesih, privatizira in spreminja v blago.
9 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L0181
The kelvin, unit of thermodynamic temperature, is the fraction 1/273 716 of the thermodynamic temperature of the triple point of water.
Enota za termodinamično temperaturo kelvin je 1/273,16 del termodinamične temperature trojne točke vode.
10 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
The basic technique for the optical survey is the determination of 3-D coordinates of the object points by optical focusing and triangular calculations.
Osnovna tehnika za optične meritve je določitev koordinat prostorskih predmetnih točk z optičnim osredotočenjem in trikotnimi izračuni.
11 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0023
Apart from the conditions provided for in Point 3.2.3 and except in the case of tricycles and quadricycles, it shall not be possible to remove the key once the catch has been preloaded."
Ne glede na pogoje, predvidene v točki 3.2.3., in razen pri triciklih in kvadriciklih ne sme biti mogoče izvleči ključa, ko je zatič prednapet.`
12 Končna redakcija
CELEX: 41998D0059
Furthermore, if there is sufficient capacity, document advice may also be offered to transport companies which do not directly serve destinations in the Schengen area but operate feeder trips to departure points for connecting air and sea links to the Schengen area.
Če so za to na voljo ustrezne zmogljivosti, se svetovanje o dokumentih lahko omogoči tudi prevoznikom, ki sicer potnikov ne prevažajo neposredno v kraje na schengenskem območju, temveč opravljajo prevoze na linijah do mesta odhoda, tj. do zračnih in pomorskih povezav s schengenskim območjem.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
By way of derogation from point (j) of the first subparagraph of Article 12(3), and in exceptional circumstances with respect to immunological veterinary medicinal products, the applicant shall not be required to provide the results of certain field trials on the target species if these trials cannot be carried out for duly substantiated reasons, in particular on account of other Community provisions.";
Z odstopanjem od točke (j) prvega pododstavka člena 12(3) in v izjemnih okoliščinah v zvezi z imunološkimi zdravili za uporabo v veterinarski medicini, predlagatelju ni treba predložiti rezultatov nekaterih preskušanj ciljne vrste na terenu, če se ta preskušanja ne morejo izvesti zaradi utemeljenih razlogov, zlasti zaradi drugih predpisov Skupnosti.";
14 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0756
It shall be accompanied by the following documents in triplicate, and by the following particulars: 2.2.1. a description of the vehicle type in accordance with the points listed in 1.1, together with the restrictions on loading, particularly the maximum permissible load in the boot;
Vlogi morajo biti priloženi naslednji dokumenti v trojniku in z naslednjimi podatki: opis tipa vozila v skladu s točkami, navedenimi v 1.1, skupaj z omejitvami glede obremenitev, še zlasti glede največje dovoljene skupne obremenitve prtljažnega prostora;
15 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
Elbe: from the lower limit of the port of Hamburg to a line linking the Döse beacon and the north-west point of the Hohe Ufer (Dieksand) with the Este, Lühe, Schwinge, Oste, Pinnau, Krückau and Stör tributaries (in each case from the barrage to the mouth) including the Nebenelbe.
Laba: od spodnje meje pristanišča Hamburg do črte, ki povezuje obalno luč Döse in severozahodno točko Hohe Ufer (Dieksand) s pritoki Este, Lühe, Schwinge, Oste, Pinnau, Krückau in Stör (v vseh primerih od jeza do ustja), vključno s Spodnja Laba.
16 Končna redakcija
DRUGO
carrying out the inspection provided for in (a) and (b) of the second paragraph of point 47 of Chapter VIII of Annex I, and especially the quality assessment of the carcases and trimmings, provided that the official veterinarian is actually able to supervise the work of the auxiliaries on the spot;
pri izvajanju pregledov, predvidenih v (a) in (b) drugega odstavka točke 47 Poglavja VIII Priloge I, in zlasti presoji kakovosti trupov in odrezanih kosov, pod pogojem, da lahko uradni veterinar v resnici nadzira delo pomočnikov na kraju samem;
17 Končna redakcija
CELEX: 32004L0027
the following subparagraph shall be added:"The documents and information concerning the results of the pharmaceutical and pre-clinical tests and the clinical trials referred to in point (i) of the first subparagraph shall be accompanied by detailed summaries in accordance with Article 12.";
doda se naslednji pododstavek: “Dokumente in informacije o rezultatih farmacevtskih in predkliničnih preskusov in kliničnih preskušanj iz točke (i) prvega pododstavka morajo v skladu s členom 12 spremljati podrobni povzetki.’;
18 Končna redakcija
CELEX: 41998D0057
The following sentence shall be added to point 1.4, Chapter V of the Common Consular Instructions: "Where the national laws of the Schengen States require proof of invitations from private individuals or for business trips, sponsorship declarations or proof of accommodation, a harmonised form shall be used(1)."
Točki 1.4 poglavja V Skupnih konzularnih navodil se doda naslednji stavek: "Če nacionalna zakonodaja schengenskih držav zahteva dokazovanje o vabilu od zasebnikov ali za poslovna potovanja, garantno izjavo ali izjavo o namestitvi, se za to uporablja enotni obrazec [1]."
19 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
dramatisation of voice, which points to personal enthusiasm; the exchange of looks between the two newspresenters; the humorous and ironic glance at the camera, which re-codes the situation/story as a 'trivia' that can be understood humorously or ironically; the use of firstname-terms with the fellow newspresenter and other members of the crew
dramatizacija glasu, ki govori o osebni zavzetosti; izmenjava pogledov med voditeljskim parom; humorno ironični pogled v ekran, ki prekodira situacijo/zgodbo kot 'trivio', ki jo lahko beremo humorno ali ironično; imenovanje sovoditelja in drugih članov ekipe z lastnimi imeni
20 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
By way of derogation from point (j) of the first subparagraph of Article 12(3), and without prejudice to the law relating to the protection of industrial and commercial property, the applicant shall not be required to provide the results of the safety and residue tests or of the pre-clinical and clinical trials if he can demonstrate that the medicinal product is a generic of a reference medicinal product which is or has been authorised under Article 5 for not less than eight years in a Member State or the Community.
Z odstopanjem od točke (j) prvega pododstavka člena 12(3) ter brez poseganja v zakonodajo, ki se nanaša na varovanje industrijske in komercialne lastnine, predlagatelju ni treba predložiti rezultatov preskusov varnosti in zaostankov ali predkliničnih in kliničnih preskušanj, če lahko dokaže, da je zdravilo za uporabo v veterinarski medicini generično zdravilo referenčnemu zdravilu, ki ima ali je imelo dovoljenje za promet v skladu s členom 5 z veljavnostjo najmanj osem let v državi članici ali Skupnosti.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
In the case of veterinary medicinal products containing active substances used in the composition of authorised veterinary medicinal products but not hitherto used in combination for therapeutic purposes, the results of safety and residue tests, if necessary, and new pre-clinical tests or new clinical trials relating to that combination shall be provided in accordance with point (j) of the first subparagraph of Article 12(3), but it shall not be necessary to provide scientific references relating to each individual active substance.
V primeru zdravil za uporabo v veterinarski medicini, ki vsebujejo zdravilne učinkovine, uporabljene v sestavi zdravila z dovoljenjem za promet za uporabo v veterinarski medicini, vendar doslej še niso bile uporabljene v kombinaciji za terapevtske namene, je treba predložiti rezultate preskusov varnosti in zaostankov, če je potrebno, ter novih predkliničnih ali kliničnih preskušanj za to kombinacijo v skladu s točko (j) prvega pododstavka člena 12(3), vendar ni treba predložiti znanstvenih referenc za vsako posamezno učinkovino.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
By way of derogation from point (j) of the first subparagraph of Article 12(3), and without prejudice to the law on the protection of industrial and commercial property, the applicant shall not be required to provide the results of safety and residue tests or of pre-clinical tests or clinical trials if he can demonstrate that the active substances of the veterinary medicinal product have been in well-established veterinary use within the Community for at least ten years, with recognised efficacy and an acceptable level of safety in terms of the conditions set out in Annex I. In that event, the applicant shall provide appropriate scientific literature.
Z odstopanjem od točke (j) prvega pododstavka člena 12(3) ter brez poseganja v zakonodajo, ki se nanaša na varovanje industrijske in komercialne lastnine, predlagatelju ni treba predložiti rezultatov preskusov varnosti in zaostankov ali predkliničnih in kliničnih preskušanj, če lahko dokaže, da so učinkovine zdravila za uporabo v veterinarski medicini dobro uveljavljene v veterinarski uporabi v Skupnosti vsaj 10 let s priznano učinkovitostjo in sprejemljivo stopnjo varnosti v smislu pogojev iz Priloge I. V tem primeru predlagatelj predloži ustrezno znanstveno literaturo.
23 Pravna redakcija
DRUGO
the words "Soft whea" and "Triticum aestivum L." under point 39 are deleted;
črtajo besede `navadna pšenica` in ` Triticum aestivum L.` pod točko 39;
24 Pravna redakcija
DRUGO
The traction unit circuit breakers shall trip automatically as explained in point E 4 hereafter.
Prekinjevalci električnega tokokroga vlečnih enot se morajo sprožiti samodejno, kot je razloženo v točki E.4 v nadaljevanju.
25 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
In order to reduce the frequency of margin calls, National Central Banks may apply a trigger point.
Da se zagotovijo manj pogosti pozivi h kritju, nacionalne centralne banke lahko uporabljajo prag poziva.
26 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
The tribunal may not decline to make an award on the ground that the law is silent or obscure on the point.
Razsodišče ne sme zavrniti izdaje odločbe zaradi tega, ker zakonodaja ne obravnava te zadeve ali je nejasna v zvezi z njo.
27 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1234
(iii) dicalcium phosphate and tricalcium phosphate, in accordance with the conditions laid down in point D;
(iii) dikalcijev fosfat in trikalcijev fosfat, v skladu s pogoji, določenimi v točki D;
28 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
The National Central Banks apply the same trigger point (if any) for the execution of margin calls for tier two assets as that for tier one assets.
Nacionalne centralne banke uporabljajo enak prag poziva (če je predviden) tako za izvajanje poziva h kritju za finančno premoženje z liste 2 kot za finančno premoženje z liste 1.
29 Pravna redakcija
DRUGO
the trials must have been carried out on relevant site types and in accordance with the requirements set out in point 1 of Annex V to Directive 1999/105/EC.
preskusi morajo biti opravljeni na relevantnih tipih rastišč ter v skladu z zahtevami, določenimi v točki 1 v Prilogi V k Direktivi 1999/105/ES.
30 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
Where the applicable law is silent on any specific point, the tribunal shall apply the conflict of laws rules resulting from the law applicable to the contract.
Če veljavna zakonodaja ne obravnava določene zadeve, razsodišče uporabi kolizijska pravila, ki izhajajo iz zakonodaje, ki se uporablja za naročilo.
31 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1234
(b) Bulk fishmeal, bulk hydrolysed proteins referred to in point A(a)(ii) of part I, bulk dicalcium phosphate and bulk tricalcium phosphate referred to in point A(a)(iii) of part I, and bloodmeal and blood products referred to in point A(c) of part I shall be stored and transported in stores and vehicles dedicated to that purpose.
(b) Ribja moka v razsutem stanju, hidrolizirane beljakovine v razsutem stanju iz točke A(a)(ii) dela I, dikalcijev fosfat v razsutem stanju in trikalcijev fosfat v razsutem stanju iz točke A(a)(iii) dela I in krvna moka in krvni proizvodi iz točke A(c) dela I se skladiščijo v skladiščnih objektih in prevažajo v vozilih, ki so predvideni za ta namen.
32 Pravna redakcija
DRUGO
Where trimmings are incorporated in the final product, the emissions related to their production, whether on-site or off-site, shall be included in the calculation of the load points.
Če so v končni izdelek vključeni tudi odrezki (ostanki pri rezanju in oblikovanju), se emisije v zvezi s tako obdelavo, ne glede na to, ali poteka na mestu samem ali ne, vključijo v izračun obremenitvenih točk.
33 Pravna redakcija
DRUGO
in respect of the vegetable species listed in point (a) of paragraph 1, the minimum requirements for carrying out the examinations in respect of trial design and growing conditions, as laid down in the test guideline referred to in paragraph 1, point (a), are fulfilled at the time of the examinations;
so v zvezi z vrstami zelenjadnic, ki jih navaja točka (a) odstavka 1, v času preizkušanja glede zasnove poskusa in pogojev pridelave izpolnjene minimalne zahteve za opravljanje preizkušanja, določene v smernicah za poskuse iz odstavka 1 točke (a);
34 Pravna redakcija
DRUGO
Where a vessel included in the list referred to in point 4 is unable to make a landing, it may either defer its landing to a subsequent trip or arrange to be replaced by another vessel in the same category.
Če plovilo, vključeno v seznamu iz točke 4, ne more izvesti iztovarjanja, lahko iztovarjanje bodisi preloži na naslednjo plovbo ali se dogovori, da ga bo izvedlo drugo plovilo iste kategorije.
35 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2032
- for each point of Annex IIA and IIB, or Annex IVA and IVB, to Directive 98/8/EC, and where specified the relevant parts of Annex IIIA and IIIB to the Directive, the summaries and results of studies and trials;
- za vsako točko iz Priloge IIA in Priloge IIB ali Priloge IVA in Priloge IVB k Direktivi 98/8/ES ter, kadar je tako določeno, iz ustreznih delov Priloge IIIA in Priloge IIIB k tej direktivi, povzetke ter rezultate študij in poskusov;
36 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
Similarly, if the market value of the underlying assets, following their revaluation, were to exceed the upper trigger point, the national central bank would return excess assets (or cash) to the counterparty (see Box 9),
Podobno, če bi tržna vrednost finančnega premoženja za zavarovanje terjatev po popravku vrednosti presegla zgornji prag poziva, bi nacionalna centralna banka nasprotni stranki vrnila presežno finančno premoženje (ali denarna sredstva) (glej Okence 9),
37 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
(1) The example is based on the assumption that in the calculation of the need for a margin call, accrued interest on the liquidity provided is taken into account and a trigger point of 1 % of the liquidity provided is applied.
(1) Primer temelji na predpostavki, da se pri izračunu potrebe za poziv h kritju upošteva natečene obresti na posojen denar in ob predpostavki, da znaša prag poziva 1 % posojenega denarnega zneska.
38 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1234
Petfood and feedingstuffs intended for carnivorous fur producing animals containing fishmeal, hydrolysed proteins referred to in point A(a)(ii) of part I, dicalcium phosphate and tricalcium phosphate referred to in point A(a)(iii) of part I, and bloodmeal and blood products referred to in point A(c) of part I shall be manufactured and transported in accordance with the provisions referred to in points B(c) and (e), C(b) and (d), D(b) and (d) and E(c) and (e), respectively of part I.
Hrana za hišne živali in krmila, namenjena za mesojede živali, ki se gojijo za kožuh, in vsebujejo ribjo moko, hidrolizirane beljakovine iz točke A(a)(ii) dela I, dikalcijev fosfat in trikalcijev fosfat iz točke A(a)(iii) dela I ter krvna moka in krvni proizvodi iz točke A(c) dela I se izdelujejo in prevažajo skladno z določbami iz točk B(c) in (e), C(b) in (d), D(b) in (d) ter E(c) in (e) dela I.
39 Pravna redakcija
DRUGO
Furthermore, if there is sufficient capacity, document advice may also be offered to transport companies which do not directly serve destinations in the Schengen area but operate feeder trips to departure points for connecting air and sea links to the Schengen area.
Če so za to na voljo ustrezne zmogljivosti, se svetovanje o dokumentih lahko omogoči tudi prevoznikom, ki sicer potnikov ne prevažajo neposredno v kraje na schengenskem območju, temveč opravljajo prevoze na linijah do mesta odhoda, tj. do zračnih in pomorskih povezav s schengenskim območjem.
40 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R1480
The second point raised by Hynix is that the value of extension of maturities and reduction of interest rates, KRW 1,586 trillion, is not correct, since it comprised alleged debt forgiveness and interest rate reduction of banks which were not found to provide a subsidy.
Druga točka, ki jo je Hynix predstavil, je, da vrednost odloga plačila zapadlih obveznosti in zmanjšanja obrestnih mer, v znesku 1586 milijard KRW, ni pravilna, ker vključuje domnevno odpustitev dolga in zmanjšanje obrestnih mer bank, ki niso dokazano zagotavljale subvencije.
41 Pravna redakcija
DRUGO
in respect of wheat (Triticum aestivum L.) and maize (Zea mays L.), the minimum requirements for carrying out the examinations in respect of trial design and growing conditions, as laid down in the test guidelines referred to in paragraph 1, point (a), under (i), are fulfilled at the time of the examinations;
so v zvezi z navadno pšenico ( Triticum aestivum L.) in koruzo ( Zea mays L.), v času preizkušanja glede zasnove preskusa in pogojev pridelave izpolnjene minimalne zahteve za opravljanje preizkušanja, določene v smernicah za preskuse iz odstavka 1, točke (a) pod (i);
42 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas recent studies have enabled certain methods to be devised for detecting trichinae in pigmeat; whereas the reliability of these methods from the point of view of health protection is equivalent to that of existing methods; whereas appropriate additions should, therefore, be made to Annex I to Directive 77/96/EEC;
ker so nedavne študije omogočile izoblikovanje nekaterih metod za odkritje prisotnosti trihinel v prašičjem mesu; ker je zanesljivost teh metod z vidika zdravstvenega varstva enakovredna zanesljivosti obstoječih metod; ker je torej treba Prilogo I k Direktivi 77/96/EGS ustrezno dopolniti;
43 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004D0090
When the child headform impactor is impacted by a linearly guided certification impactor, as specified in point 4.3, the peak resultant acceleration measured by one triaxial (or three uniaxial) accelerometer in the headform shall be not less than 405 g and not more than 495 g. The resultant acceleration time curve shall be uni- modal.
Kadar se z linearno vodeno certifikacijsko udarno glavo preskuša model glave otroka, kakor je opisano v točki 4.3, mora biti največja vrednost pospeška, ki ga izmeri en triosni merilnik pospeška (ali trije enoosni merilniki pospeška) v modelu glave, najmanj 405 g in največ 495 g. Nastala krivulja pospešek-čas mora biti enomodalna.
44 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004D0090
2.11.1 'Rear windscreen reference line' is defined as the geometric trace of the most forward points of contact between a sphere and the windscreen, as defined in paragraph 2.11, when a sphere of diameter 165 mm is traversed across the windscreen top frame, including any trim, while maintaining contact with the windscreen (see Figure 10).
2.11.1 "Zadnja referenčna črta vetrobranskega stekla" je geometrijska sled najbolj sprednjih stičnih točk med kroglo in vetrobranskim steklom, opredeljenim v točki 2.11, kadar se krogla premera 165 mm vodi ob zgornjem okviru vetrobranskega stekla, vključno z morebitnimi okraski, pri čemer je v stalnem stiku z vetrobranskim steklom (glej sliko 10).
Prevodi: en > sl
1–50/109
trim points