Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–16/16
trimmed mean
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0668
southern American and southern African countries or parts thereof where matured and boned meat of the corresponding species is authorised, concerning matured and boned meat (including diaphragm) and/or matured trimmed offal of bovine, caprine, ovine animals and game (wild or farmed).
iz držav Južne Amerike in Južne Afrike, ali delov držav, iz katerih je dovoljen uvoz kondicioniranega in izkoščenega mesa posameznih zadevnih vrst živali, glede kondicioniranega in izkoščenega mesa (vključno z ovojnico) in/ali kondicionirane obrezane drobovine govedi, koz, ovac in divjadi (prosto živeče ali farmsko gojene).
2 Pravna redakcija
DRUGO
'tenderloin', cuts including the meats of muscles muscumus major psoas and musculus minor psoas, with or without head, trimmed or not trimmed.
"svinjska ribica", kosi, vključno z mesom mišic muscumus major psoas in musculus minor psoas, z ali brez glave, očiščeni ali ne.
3 Pravna redakcija
DRUGO
Wild game meat entering a cutting room must be checked and, if necessary, trimmed.
Ob vstopu v razsekovalnico je treba meso divjadi pregledati in po potrebi obrezati.
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1458
"tenderloin", cuts including the meats of muscles muscumus major psoas and musculus minor psoas, with or without head, trimmed or not trimmed.
"svinjska ribica", kosi, vključno z mesom mišic muscumus major psoas in musculus minor psoas, z ali brez glave, očiščeni ali ne.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0497
Meat entering a cutting premises must be checked and, if necessary, trimmed.
Meso, ki prihaja v razsekovalnico, mora biti pregledano, in če je treba, obrezano.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0562
No other meat may be present in the cutting room when intervention beef is being boned, trimmed or packed.
Kadar se odkoščuje, obrezuje ali pakira interventno goveje meso, v prostoru za razrez ne sme biti nobenega drugega mesa.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R1964
No meat other than that covered by this Regulation, with the exception of pigmeat, may be present in the boning room when the meat in question is being boned, trimmed or packaged.
V prostoru za odkostitev ne sme biti drugega mesa kakor meso iz te uredbe, z izjemo prašičjega, kadar se meso odkoščuje, obrezuje ali pakira.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0212
'trimmed offal': means offal from which the bones, the cartilage, the trachea and main bronchi, the lymphatic glands and adhering connective tissue, the fat and the mucus have been completely removed;
obrezana drobovina pomeni drobovino, s katere so bili popolnoma odstranjeni kosti, hrustanec, sapnik in glavni bronhiji, limfne žleze, pripadajoče vezno tkivo, maščoba in sluznice;
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0212
in the case of meat from domestic bovine animals, the whole masseter muscles, incised in accordance with point 41(a) of Chapter VIII of Annex I to Council Directive 64/433/EEC, are also considered as trimmed offal.
v primeru mesa domačega goveda se za obrezano drobovino štejejo tudi cele žvekalne mišice, zarezane v skladu s točko 41(a), poglavje VIII, Priloge I k Direktivi Sveta 64/433/EGS.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0668
southern American and southern African countries or parts thereof where matured and boned meat of the corresponding species is authorised, concerning matured and boned meat (including diaphragm) and/or matured trimmed offal of bovine, caprine, ovine animals and game (wild or farmed).
iz držav Južne Amerike in Južne Afrike, ali delov držav, iz katerih je dovoljen uvoz kondicioniranega in izkoščenega mesa posameznih zadevnih vrst živali, glede kondicioniranega in izkoščenega mesa (vključno z ovojnico) in/ali kondicionirane obrezane drobovine govedi, koz, ovac in divjadi (prosto živeče ali farmsko gojene).
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0085
By way of derogation from paragraph 7, fresh meat and trimmed offal produced from vaccinated large and small ruminants or their non-vaccinated seropositive offspring may be placed on the market within and outside the vaccination zone under the following conditions:
Z odstopanjem od odstavka 7 je dovoljeno sveže meso in konfekcionirano drobovino, pridobljeno od cepljenega goveda in drobnice ali njihovih seropozitivnih potomcev, dajati na trg znotraj območja cepljenja in zunaj njega pod naslednjimi pogoji:
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0212
trimmed offal of domestic bovine animals intended for human consumption as meat-based products after further heat-treatment by cooking to a core temperature of at least 80 °C, or sterilised in hermetically sealed containers in a way as to achieve a value of Fo >= 3.
obrezano drobovino domačega goveda, namenjeno prehrani ljudi v obliki izdelkov na osnovi mesa, po nadaljnji toplotni obdelavi s prekuhavanjem do temperature v jedru vsaj 80 °C, ali sterilizirano v hermetično zatesnjenih konzervah do vrednosti Fo 3.
Prevodi: en > sl
1–16/16
trimmed mean