Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/376
type-examination certificate
1 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
in the EC type-examination certificate, or
v certifikatu o ES-pregledu tipa ali
2 Končna redakcija
CELEX: 32004L0022
number of the EC-type examination certificate or the EC design examination certificate;
številke certifikata ES o pregledu tipaali certifikata ES o pregledu načrtov,
3 Končna redakcija
DRUGO
the EC type-examination certificate and its additions,
ES-certifikat o pregledu tipa in njegovi dodatki.
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
Admission of a type of construction and admission to operation by the competent authority of a Contracting State in accordance with these Uniform Rules, as well as the corresponding certificates issued shall be recognised by the authorities, the rail transport undertakings and the infrastructure managers in the other Contracting States, without the need for another examination and another technical admission with a view to circulation and use on the territories of those other States.
Odobritve tipa konstrukcije in obratovalna dovoljenja in tudi ustrezna potrdila, izdana o njih, ki jih je v skladu z enotnimi pravili izdal pristojni organ države pogodbenice, v preostalih državah pogodbenicah priznavajo organi, železniška prevozna podjetja in upravljavci infrastrukture brez ponovnega preverjanja in tehnične odobritve tudi za promet in uporabo na ozemlju teh drugih držav.
5 Končna redakcija
DRUGO
EC type-examination certificate and accompanying technical documentation,
ES-certifikat o pregledu tipa in spremne tehnične dokumentacije,
6 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
the technical documentation of the approved type and a copy of the type-examination certificate.
tehnično dokumentacijo o odobrenem tipu in izvod certifikata o pregledu tipa.
7 Končna redakcija
DRUGO
The notified body must examine the application concerning the validity of the type-examination and the type-examination certificate.
Priglašeni organ mora pregledati vlogo v zvezi z veljavnostjo pregleda tipa in certifikata o pregledu tipa.
8 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
the technical documentation for the approved type and a copy of the EC type-examination certificate.
tehnično dokumentacijo za odobreni tip in kopijo certifikata o ES-pregledu tipa.
9 Končna redakcija
DRUGO
the type-examination certificate and its accompanying documents and additions, and, as far as not included in the documents accompanying the EC type-examination certificate,
certifikat o pregledu tipa in njegove spremne dokumentacije ter dodatke in, če niso vključeni v dokumentacije, ki spremljajo ES-certifikat o pregledu tipa,
10 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
if applicable, the technical documentation of the approved type and a copy of the EC type-examination certificate.
če je primerno, tehnično dokumentacijo za odobreni tip in izvod certifikata ES o skladnosti tipa.
11 Končna redakcija
DRUGO
Where the type meets the provisions of the TSI, the notified body must issue a type-examination certificate to the applicant.
Če tip izpolnjuje določbe TSI, mora priglašeni organ vlagatelju izdati certifikat o pregledu tipa.
12 Končna redakcija
DRUGO
the EC type-examination certificate for the subsystem and the accompanying technical documentation,
ES-certifikat o pregledu tipa za podsistem in spremne tehnične dokumentacije,
13 Končna redakcija
DRUGO
In Annex IV Part I, in module D, point 1, first sentence, point 3.1, second subparagraph, third indent and point 3.2, first subparagraph, the words "EC type-examination certificate" are replaced by the words "EC type-examination certificate or EC design-examination certificate".
V delu I Priloge IV se v modulu D v prvem stavku točke 1, v tretji alinei drugega pododstavka točke 3.1 in v prvem pododstavku točke 3.2 besedilo "Certifikat o ES-pregledu tipa" nadomesti z besedilom "Certifikat o ES-pregledu tipa ali certifikat o ES-pregledu načrtovanja".
14 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
Where the type meets the provisions of this Directive, the notified body must issue an EC type-examination certificate to the applicant.
Kadar tip izpolnjuje določbe te direktive, mora priglašeni organ izdati prosilcu certifikat ES o skladnosti tipa.
15 Končna redakcija
DRUGO
This additional approval is given in the form of an addition to the original type-examination certificate, or a new certificate will be issued after withdrawal of the old certificate.
Ta dodatna odobritev se izda v obliki dodatka k izvirnemu certifikatu o pregledu tipa, ali pa se izda nov certifikat po preklicu starega certifikata.
16 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
This additional approval must be given in the form of an addition to the original EC type-examination certificate.
Dodatna odobritev mora biti v obliki dodatka k prvotnemu certifikatu o ES-pregledu tipa.
17 Končna redakcija
DRUGO
This additional approval is given in the form of an addition to the original EC type-examination certificate, or a new certificate will be issued after withdrawal of the old certificate.
Ta dodatna odobritev se daje v obliki dodatka k izvirnemu ES-certifikatu o pregledu tipa, ali pa se izda nov certifikat po preklicu starega certifikata.
18 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
The quality system must ensure compliance with the type as described in the EC type-examination certificate and with the requirements of this Directive.
Sistem kakovosti mora zagotoviti skladnost elementov s tipom, ki je opisan v certifikatu ES o skladnosti tipa, in z zahtevami te direktive.
19 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Where the type meets the provisions of Directive 96/48/EC and of the TSI, the notified body must issue an EC type-examination certificate to the applicant.
Če tip izpolnjuje določbe Direktive 96/48/ES in TSI, mora priglašeni organ vlagatelju izdati cetrifikat o pregledu tipa.
20 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Where the type satisfies the provisions of the Directive which apply to it, the notified body must issue an EC type-examination certificate to the applicant.
Kadar je tip v skladu z določbami direktive, ki veljajo zanj, mora priglašeni organ vlagatelju izdati certifikat o ES-pregledu tipa.
21 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Where the design meets the provisions of the Directive which apply to it, the notified body must issue an EC type-examination certificate to the applicant.
Kadar je načrtovanje v skladu z določbami direktive, ki veljajo zanj, mora priglašeni organ vlagatelju izdati certifikat o ES-pregledu tipa.
22 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
The quality system must ensure compliance of the transportable pressure equipment with the type described in the EC type-examination certificate and with the requirements of the Directive which apply to it.
Sistem kakovosti mora zagotavljati skladnost premične tlačne opreme s tipom, opisanim v certifikatu o ES-pregledu tipa, in z zahtevami direktive, ki veljajo zanjo.
23 Pravna redakcija
DRUGO
the type-examination certificate and its additions.
certifikat o pregledu tipa in njegovi dodatki.
24 Končna redakcija
DRUGO
the technical documentation regarding the approved type, including the type-examination certificate, as issued after completion of the procedure defined in module SB, and, if not included in this documentation:
tehnično dokumentacijo v zvezi z odobrenim tipom, vključno s certifikatom o pregledu tipa, kakor je bil izdan ob zaključku postopka iz modula SB, ter, če niso vključene v to dokumentacijo, še:
25 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
The applicant must inform the notified body that holds the technical documentation concerning the EC type-examination certificate of all modifications to the approved design;
Vlagatelj mora priglašeni organ, ki ima tehnično dokumentacijo v zvezi s certifikatom o ES-pregledu tipa, obvestiti o vseh spremembah odobrenega načrtovanja;
26 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
The quality system must ensure compliance of the interoperability constituents with the type as described in the EC type-examination certificate and with the requirements of Decision 96/48/EC and of the TSI that apply to them.
Sistem kakovosti mora zagotavljati skladnost komponent interoperabilnosti s tipom, kakor je opisan v ES-certifikatu o pregledu tipa, in zahtevami Direktive 96/48/ES ter TSI, ki veljajo zanje.
27 Končna redakcija
DRUGO
For the main contractor the quality system must ensure overall compliance of the subsystem with the type as described in the type-examination certificate and overall compliance of the subsystem with the requirements of the TSI.
Za glavnega pogodbenika mora sistem kakovosti omogočati celovito skladnost podsistema s tipom, kakor je opisan v certifikatu o pregledu tipa, in celovito skladnost podsistema z zahtevami TSI.
28 Končna redakcija
DRUGO
For other manufacturers (subsuppliers) the quality system has to ensure compliance of their relevant contribution to the subsystem with the type as described in the type-examination certificate and with the requirements of the TSI.
Za druge proizvajalce (poddobavitelje) mora sistem kakovosti omogočati skladnost njihovega zadevnega prispevanja k podsistemu s tipom, kakor je opisan v ES-certifikatu o pregledu tipa, in zahtevami TSI.
29 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
The manufacturer must take all measures necessary in order that the manufacturing process ensures conformity of the components with the type as described in the EC type-examination certificate and with the requirements of this Directive.
Proizvajalec mora sprejeti vse potrebne ukrepe, da proizvodni proces zagotovi skladnost elementov s tipom, kot je opisan v certifikatu ES o skladnosti tipa, in z zahtevami te direktive.
30 Končna redakcija
DRUGO
If the manufacturer or his authorised representative established within the Community is denied an EC type-examination certificate, the notified body must provide detailed reasons for such denial.
Če se proizvajalcu ali njegovemu pooblaščenemu zastopniku s sedežem v Skupnosti zavrne izdaja ES-certifikata o pregledu tipa, mora priglašeni organ podrobno navesti razloge za tako zavrnitev.
31 Končna redakcija
DRUGO
If the adjudicating entity or its authorised representative established within the Community is denied a type-examination certificate, the notified body must provide detailed reasons for such denial.
Če se naročniku ali njegovemu pooblaščenemu zastopniku s sedežem v Skupnosti zavrne izdaja certifikata o pregledu tipa, mora priglašeni organ podrobno navesti razloge za tako zavrnitev.
32 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
The applicant must inform the notified body that holds the technical documentation concerning the EC type-examination certificate of all modifications to the approved transportable pressure equipment;
Vlagatelj mora priglašeni organ, ki ima tehnično dokumentacijo v zvezi s certifikatom o ES-pregledu tipa, obvestiti o vseh spremembah odobrene premične tlačne opreme;
33 Končna redakcija
DRUGO
The notified body must carry out the appropriate examinations and tests in order to check the conformity of the subsystem with the type as described in the EC type-examination certificate and with the requirements of Directive 96/48/EC and the TSI by examination and testing of every subsystem, manufactured as a serial product, as specified under point 4.
Priglašeni organ mora opraviti ustrezne preglede in preskuse, da preveri skladnost podsistema s tipom, kakor je opisan v ES-certifikatu o pregledu tipa, in zahtevami Direktive 96/48/ES ter TSI s pregledi in preskušanjem vsakega podsistema, ki se proizvaja kakor serijski proizvod, kakor je določeno pod točko 4.
34 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
If the conformity of the subsystem with the type as described in the EC type-examination certificate and the compliance of the subsystem with the requirements of the Directive 96/48/EC and the TSI is based on more than one quality system, it has to examine in particular:
Če skladnost podsistema s tipom, kakor je opisan v ES-certifikatu o pregledu tipa, in skladnost podsistema z zahtevami Direktive 96/48/ES ter TSI temeljita na več kot enem sistemu kakovosti, mora priglašeni organ preučiti predvsem:
35 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
If the notified body refuses to issue an EC type-examination certificate to the manufacturer or to his authorised representative established within the Community, that body must provide detailed reasons for such refusal.
Če priglašeni organ proizvajalcu ali njegovemu pooblaščenemu zastopniku s sedežem v Skupnosti zavrne izdajo certifikata o ES-pregledu tipa, mora navesti podrobno obrazložitev take zavrnitve.
36 Končna redakcija
DRUGO
The technical documentation must enable the design, manufacture, installation and operation of the subsystem to be understood, and shall enable conformity with the type as described in the type-examination certificate and the requirements of the Directive and the TSI to be assessed.
Tehnična dokumentacija mora omogočati razumevanje projektiranja, proizvodnje, namestitve in obratovanja podsistema in zagotoviti ocenitev skladnosti s tipom, kakor je opisan v certifikatu o pregledu tipa, ter zahtevami Direktive in TSI.
37 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
This module describes the procedure whereby the manufacturer who satisfies the obligations of point 2 ensures and declares that the components concerned are in conformity with the type as described in the EC type-examination certificate and satisfy the requirements of this Directive.
V tem modulu je opisan postopek, s katerim proizvajalec, ki izpolnjuje obveznosti iz točke 2, zagotovi in izjavi, da so zadevni elementi skladni s tipom, opisanim v certifikatu ES o skladnosti tipa, in izpolnjujejo zahteve te direktive.
Prevodi: en > sl
1–50/376
type-examination certificate