Where the application of paragraph 1 has led to serious financial damage for the scheduled air carrier(s) licensed by a Member State, the Commission shall carry out a review at the request of that Member State and, on the basis of all relevant factors, including the market situation and in particular whether a situation exists whereby the opportunities of air carriers of that Member State to effectively compete in the market are unduly affected, the financial posistion of the air carrier(s) concerned and the capacity utilization achieved, shall take a decision on whether the capacity for scheduled air services to and from that State should be stabilized for a limited period.
Če je uporaba odstavka 1 povzročila resno finančno škodo letalskemu prevozniku (letalskim prevoznikom), ki opravlja(-jo) redne zračne prevoze in mu (jim) je izdala licenco država članica, Komisija na zahtevo te države članice opravi pregled in na podlagi vseh pomembnih dejavnikov, skupaj s stanjem na trgu in zlasti z morebitnim obstoječim stanjem, zaradi katerega so neupravičeno okrnjene možnosti letalskih prevoznikov te države članice za učinkovito konkuriranje na trgu, finančnim položajem zadevnega(-ih) letalskega(-ih) prevoznika(-ov) ter z doseženim izkoriščanjem zmogljivosti, sprejme odločitev o tem, ali bi bilo treba za določeno obdobje ustaliti zmogljivost rednih zračnih prevozov v to državo in iz nje.