Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–14/14
unduly paid aid
1 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1467
Where aid is paid unduly in respect of bananas which have not been marketed in accordance with Article 1, the competent authorities shall recover the amounts paid, plus interest calculated from the date of payment of the aid up to actual recovery thereof.
Če je pomoč za banane, ki niso bile tržene v skladu s členom 1, izplačana neupravičeno, pristojni organi izterjajo plačane zneske vključno z obrestmi, ki se zaračunajo od datuma plačila pomoči do njene dejanske izterjave.
2 Pravna redakcija
DRUGO
in the case of fraud, to reimburse double the aid unduly paid, plus interest;
v primeru goljufije, povračilo dvojnega zneska neupravičeno izplačane pomoči s pripadajočimi obrestmi,
3 Pravna redakcija
DRUGO
in the case of obvious error, to reimburse the aid unduly paid, plus interest;
v primeru očitne napake, povračilo neupravičeno izplačane pomoči s pripadajočimi obrestmi,
4 Pravna redakcija
DRUGO
in all other cases, to reimburse the aid unduly paid out, increased by 50 %, plus interest;
v vseh drugih primerih, povračilo zneska neupravičeno izplačane pomoči, povečanega za 50 % s pripadajočimi obrestmi;
5 Pravna redakcija
DRUGO
Aid unduly paid or application for aid in accordance with paragraph 3 shall be recovered or withheld and penalties shall be applied to the beneficiary/applicant concerned, where:
Neupravičeno izplačana pomoč se izterja in zahtevek za pomoč se zavrne v skladu z odstavkom 3, pri čemer se zadevnemu upravičencu/vlagatelju naložijo kazni kadar:
6 Pravna redakcija
DRUGO
In all cases where the aid has been paid unduly, Member States shall recover the amounts concerned in accordance with Article 14 of Regulation (EEC) No 3887/92.
V primerih, za katere je bila pomoč izplačana neupravičeno, države članice izterjajo ustrezne zneske v skladu s členom 14 Uredbe (EGS) št. 3887/92.
7 Pravna redakcija
DRUGO
Where aid is paid unduly in respect of bananas which have not been marketed in accordance with Article 1, the competent authorities shall recover the amounts paid, plus interest calculated from the date of payment of the aid up to effective recovery thereof.
V primeru neupravičenega izplačila pomoči za banane, ki niso bile prodane v skladu s členom 1, pristojni organ zahteva povračilo izplačanega zneska, skupaj z obrestmi, izračunanimi za čas, ki je potekel med izplačilom in dejanskim vračilom.
8 Pravna redakcija
DRUGO
aid covered by this Regulation has not been used in accordance with the regulations applicable or with the approved recognition plan, the recipient shall be required to reimburse double the amount unduly paid, plus interest for the period between payment and reimbursement.
če pomoč, zajeta v tej uredbi, ni bila uporabljena v skladu z veljavnimi pravili ali z odobrenim načrtom za priznanje, se od prejemnika zahteva, da dvojno vrne izplačano vsoto z obrestmi za obdobje od prejema do vrnitve izplačila.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2799
In addition, any aid unduly paid for the previous period concerned shall be recovered.
Poleg tega je treba neupravičeno izplačano pomoč za zadevno preteklo obdobje povrniti.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2837
In cases where aid has been paid unduly, the competent departments shall recover the amounts paid, plus interest running from the date of payment until that of actual recovery.
Če je bila pomoč izplačana neupravičeno, pristojne službe izterjajo plačane zneske, katerim se dodajo obresti, ki tečejo od datuma izplačila do datuma dejanskega povračila.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1517
Where aid has been paid unduly the competent authorities shall take steps to recover the amount paid, with interest, calculated from the date of payment of the aid to the date of repayment by the beneficiary.
Če je bila pomoč izplačana neupravičeno, sprejme pristojna služba vse potrebne ukrepe, da se izplačani denar izterja skupaj z obrestmi, računanimi od datuma izplačila pomoči do datuma, ko ga upravičenec vrne.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2707
to repay any aid unduly paid, for the quantities concerned, should it be found that the products have not been distributed to the recipients indicated in Article 2 or that it has been paid for quantities larger than those given by applying Article 5;
da bo povrnil vsakršno neustrezno izplačano pomoč za zadevne količine, če bi se izkazalo, da proizvodi niso bili razdeljeni upravičencem, navedenim v členu 2, ali da je bila pomoč izplačana za večje količine, kakor je predpisano v členu 5;
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2799
The amount of aid unduly paid out shall be that paid for all the skimmed milk or skimmed-milk powder used during the period between the date of the last inspection giving rise to no observations and the date of the inspection indicating that the beneficiary is again complying with this Regulation.
Znesek neupravičeno plačane pomoči je tisti, ki je plačan za vse posneto mleko ali posneto mleko v prahu, uporabljeno v obdobju od datuma zadnjega pregleda, na katerega ni bilo pripomb, in datumom pregleda, iz katerega je razvidno, da upravičenec spet ravna v skladu s to uredbo.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1263
Portions of sums committed as assistance for projects by the Commission between 1 January 1989 and 31 December 1993 under Regulation (EEC) No 4028/86 for which no final application for payment has been submitted to the Commission at the latest six years and three months after the date the aid is granted shall be released automatically by the Commission at the latest six years and nine months after the date the aid is granted, giving rise to the repayment of amounts unduly paid, without prejudice to projects which have been suspended on legal grounds.
Za dele zneskov, za katere je Komisija prevzela obveznost v okviru pomoči, ki je bila odobrena za projekte med 1. januarjem 1989 in 31. decembrom 1993 na podlagi Uredbe (EGS) št. 4028/86, in za katere Komisiji niso bili predloženi zahtevki za končno plačilo najpozneje v šestih letih in treh mesecih od datuma, ko je bila pomoč odobrena, prevzete obveznosti Komisije avtomatsko prenehajo najpozneje v šestih letih in treh mesecih od datuma, ko je bila pomoč odobrena, na podlagi česar je treba neupravičeno plačane zneske vrniti, kar pa ne vpliva na projekte, ki so bili prekinjeni iz pravnih razlogov.
Prevodi: en > sl
1–14/14
unduly paid aid