Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–22/22
unseal
1 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(4) Amended claims may not relate to unsearched subject-matter which does not combine with the originally claimed invention or group of inventions to form a single general inventive concept.
(4) Spremenjeni patentni zahtevki se ne smejo nanašati na elemente, ki niso predmet poizvedbe in niso povezani s prvotno zahtevanim izumom ali skupino izumov tako, da tvorijo eno samo splošno izumiteljsko zamisel.
2 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Personnel of the States Parties taking part in the certification shall have the right to monitor the unsealing of the film cassette and the storage, processing and handling of the original film negative exposed during the in-flight examination, in accordance with the provisions of Annex K, Section II to the Treaty.
Osebje držav pogodbenic, ki sodelujejo pri certificiranju, ima pravico opazovati odpečatenje kasete filma ter shranitev in obdelavo izvirnega negativa filma, osvetljenega med letom, ter ravnanje z njim v skladu z določbami II. razdelka Dodatka K k pogodbi.
3 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
The disposal of waste at local (municipal) landfills is more or less the only possible method of managing urban and most industrial waste. Often the location of these landfills is inappropriate, they do not meet the technical requirements (unsealed, no gas drainage, exposed to floods, close to groundwater, etc.) and are mostly full.
Odlaganje na lokalne (občinske) deponije je praktično edina možnost ravnanja s komunalnimi in pretežno tudi z industrijskimi odpadki, pri čemer pa so ta odlagališča pogosto neprimerno locirana, tehnično neustrezna (netesnjena, neodplinjena, poplavna oz. v dosegu talnih vod...), povrh vsega pa že pretežno zapolnjena.
4 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
The State Party that is developing the original film negative shall be obliged to accept at the film processing facility up to two officials from the other State Party to monitor the unsealing of the film cassette or container and each step in the storage, processing, duplication and handling of the original film negative, in accordance with the provisions of Annex K, Section II to this Treaty.
Država pogodbenica, ki razvija izvirni negativ filma, je dolžna sprejeti v prostorih za obdelavo filma do dve uradni osebi druge države pogodbenice, da v skladu z določbami II. razdelka Dodatka K k tej pogodbi spremljata odpečatenje kasete s filmom ali zabojnika ter vsak korak pri shranjevanju, obdelavi, razmnoževanju izvirnega negativa filma in ravnanju z njim.
5 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
At least one hour before the test, each filter (pair) shall be placed in a closed, but unsealed petri dish and placed in a weighing chamber for stabilisation.
Najmanj eno uro pred preskusom se vsak filter (par filtrov) vstavi v zaprto a nezatesnjeno petrijevko in položi v tehtalno komoro na stabilizacijo.
6 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
For diesel engines only, the particulate filters shall be returned to the weighing chamber no later than one hour after completion of the test and shall be conditioned in a closed, but unsealed petri dish for at least one hour, but not more than 80 hours before weighing.
Samo pri dizelskih motorjih se filtri za delce vrnejo v tehtalno komoro najpozneje eno uro po zaključku preskusa in kondicionirajo v zaprti, a ne zatesnjeni petrijevki najmanj eno uro in ne več kot 80 ur pred tehtanjem.
7 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Directive 80/511/EEC of 2 May 1980 authorizing, in certain cases, the marketing of compound feedingstuffs in unsealed packages or containers
DIREKTIVA KOMISIJE z dne 2. maja 1980 o trženju krmnih mešanic v nezaprti embalaži oziroma posodi, v nekaterih primerih (80/511/EGS)
8 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31998L0069
As soon as breakthrough occurs or when the fuel temperature reaches 308 °K (35 °C), whichever occurs first, the heat source is turned off, the enclosure doors unsealed and opened, and the vehicle fuel tank cap(s) removed.
Takoj ko pride do preboja ali ko temperatura doseže 308 °K (35 °C), kar nastopi prej, se vir toplote izključi, vrata komore odprejo, pokrov posode za gorivo pa odstrani.
9 Pravna redakcija
DRUGO
As soon as breakthrough occurs or when the fuel temperature reaches 308 °K (35 °C), whichever occurs first, the heat source is turned off, the enclosure doors unsealed and opened, and the vehicle fuel tank cap(s) removed.
Takoj ko pride do preboja ali ko temperatura doseže 308 °K (35 °C), kar nastopi prej, se vir toplote izključi, vrata komore odprejo, pokrov posode za gorivo pa odstrani.
10 Pravna redakcija
DRUGO
whereas it is appropriate to require that all such consignments be sealed and unsealed by the competent authority and accompanied by veterinary certificates and, in the case of intra-Community trade, to require an official notification of the dispatch of a consignment by means of the ANIMO system as referred to in Commission Decision 91/398/EEC of 19 July 1991 on a computerised network linking veterinary authorities (ANIMO) (1), or by fax;
ker je primerno zahtevati, da vse te pošiljke zapečatijo in pečat odstranijo pristojni organi in da so opremljene z veterinarskimi spričevali, in v primeru trgovine v Skupnosti zahtevati uradno obvestilo o odpošiljanju pošiljke s sistemom ANIMO iz Odločbe Komisije 91/398/EGS z dne 1. julija 1991 o računalniškem omrežju, ki povezuje veterinarske organe (ANIMO) fn, ali s telefaksom;
11 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Peel the foil off at the unsealed area.
Odstranite folijo na mestu, kjer ni zatesnjena.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0007
for the supply of audio or video recordings or computer software which were unsealed by the consumer,
za dobave zvočnih ali vizualnih posnetkov ali računalniških programov, ki jih je potrošnik odprl,
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980L0511
The Member States shall prescribe that compound feedingstuffs may be marketed in bulk or in unsealed containers, but not in unsealed packages, in the case of: (a) compound feedingstuffs delivered directly from the producer to the final user;
Države članice s predpisi določijo, da se krmne mešanice tržijo v rinfuzi ali v nezaprti posodi, toda ne v nezaprti embalaži pri: (a) krmnih mešanicah, ki jih proizvajalec dostavi neposredno končnemu uporabniku;
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0376
controls on arrival of each animal, in particular unsealing of transport vehicles, certificates and identification of animals;
kontrolo spričeval in identifikacijo živali ob prihodu vsake živali, zlasti v nezapečatenih transportnih vozilih;
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0376
controls on arrival, storage and movement of each consignment, in particular unsealing of containers and reconciliation of weight,
kontrole prihoda, shranjevanja in premikanja posamezne pošiljke, zlasti odpečatenje zabojnikov in usklajevanje teže,
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
On arrival at the slaughterhouse, the vehicle shall be unsealed and the horses unloaded in the presence of the competent authority.
Ob prispetju v klavnico poteka odstranitev zalivke na prevoznem sredstvu in raztovarjanje konjev v navzočnosti pristojnega carinskega organa.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980L0511
COMMISSION DIRECTIVE of 2 May 1980 authorizing, in certain cases, the marketing of compound feedingstuffs in unsealed packages or containers
DIREKTIVA KOMISIJE z dne 2. maja 1980, o trženju krmnih mešanic v nezaprti embalaži oziroma posodi, v nekaterih primerih
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0068
At least one hour before the test, each filter (pair) shall be placed in a closed, but unsealed petri dish and placed in a weighing chamber for stabilization.
Najmanj eno uro pred preskusom se vsak filter (par filtrov) položi v zaprto, vendar nezatesnjeno petrijevko in postavi v tehtalno komoro, da se stabilizira.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
'Detention' means the formal prohibition of a ship to proceed to sea due to established deficiencies which, individually or together, make the ship unseaworthy.
"Zadržanje" pomeni uradno prepoved ladji izpluti zaradi ugotovljenih pomanjkljivosti, ki, posamezno ali skupaj, povzročajo nesposobnost ladje za plovbo.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Commission Directive 80/511/EEC of 2 May 1980 authorising in certain cases, the marketing of compound feedingstuffs in unsealed package or containers (OJ L 126, 21.5.1980, p. 14).
Direktiva Komisije 80/511/EGS z dne 2. maja 1980 o trženju krmnih mešanic v nezaprti embalaži oziroma posodi, v nekaterih primerih (UL L 126, 21.5.1980, str. 14).
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980L0511
Whereas, to ensure that the identity and the quality of compound feedingstuffs conform with the labelling provisions in force, it is necessary to distinguish those cases where, by derogation from present provisions, compound feedingstuffs may be marketed in bulk or in unsealed containers from those cases where they may be marketed either in bulk or in unsealed packages or containers;
ker je treba zato, da se glede identitete in kakovosti krmnih mešanic zagotovi izpolnjevanje veljavnih določb o označevanju, razlikovati med takšnimi primeri, pri katerih se krmne mešanice tržijo v rinfuzi ali v nezaprti posodi na podlagi odstopanja od veljavnih določb, in takšnimi, pri katerih se tržijo bodisi v rinfuzi bodisi v nezaprti embalaži oziroma posodi;
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980L0511
The Member States shall prescribe that compound feedingstuffs may be marketed in bulk or in unsealed packages or containers in case of: (a) deliveries between producers of compound feedingstuffs;
Države članice s predpisi določijo, da se krmne mešanice tržijo v rinfuzi ali v nezaprti embalaži oziroma posodi pri: (a) pošiljkah med proizvajalci krmnih mešanic;
Prevodi: en > sl
1–22/22
unseal