If the Board, upon report of the Director-General, decides that an action by the Community or a State, in so far as either Party is individually concerned, is essential and urgent in order to ensure verification that nuclear material subject to safeguards under this Agreement is not diverted to nuclear weapons or other nuclear explosive devices, the Board may call upon the Community or that State to take the required action without delay, irrespective of whether procedures have been invoked pursuant to Article 22 for the settlement of a dispute.
Če Svet na podlagi poročila generalnega direktorja odloči, da je posamezno dejanje Skupnosti ali države, v kolikor gre za posamezno zadevo, bistveno in nujno, da se preveri in potrdi, da jedrski material, za katerega velja varovanje po tem sporazumu, ni bil zlorabljen za jedrsko orožje ali druge jedrske eksplozivne naprave, lahko Skupnost ali državo pozove, da nemudoma ustrezno ukrepa ne glede na to, ali je bil uveljavljen postopek reševanja spora na podlagi člena 22.