Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/483
verify data
1 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Data verification
Preverjanje podatkov
2 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
All data should be verified to ensure accuracy.
Vse podatke je treba preveriti, s čimer se zagotovi njihova točnost.
3 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
(c) take appropriate measures to verify the accuracy of such data.
(c) sprejmejo ustrezne ukrepe za preverjanje točnosti teh podatkov.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
Slovenia shall verify the data and inform Europol on the outcome of such verification.
Slovenija preveri podatke in obvesti Europol o izidu tega preverjanja.
5 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
(b) States should ensure that fishery data are verified through an appropriate system;
(b) države naj zagotovijo, da se ribiški podatki preverijo s primernim sistemom;
6 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
(e) agree on standards for collection, reporting, verification and exchange of data on fisheries for the stocks;
(e) se sporazumejo glede standardov za zbiranje, poročanje, preverjanje in izmenjavo podatkov o ribištvu staležev;
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(g) ensure that it is possible to verify and establish which personal data have been input into automated data or processing systems and when and by whom the data were input (input control);
(g) zagotovi, da je mogoče preveriti in ugotoviti, kateri osebni podatki so bili vneseni v sisteme za računalniško obdelavo podatkov ter kdaj in kdo je podatke vnesel (nadzor vnosa);
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.5.6 To determine whether the muster list is up to date, the port State control officer may require an up-to-date crew list, if available, to verify this.
5.5.6 Da bi ugotovil, ali je seznam razporeditve ob alarmu dopolnjen, lahko inšpektor za varnost plovbe zahteva dopolnjen seznam posadke, če je ta na voljo, da to preveri.
9 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
The Sector for International Police Co-operation shall verify the data and inform Europol on the outcome of such verification.
Sektor za mednarodno policijsko sodelovanje preveri podatke in obvesti Europol o izidu tega preverjanja.
10 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
(6) ensure that it is possible to verify and establish to which bodies personal data may be transmitted using data communication equipment (communication control);
(6) zagotovijo možnosti preverjanja in ugotovitve, katerim organom je dovoljeno sporočiti osebne podatke z uporabo opreme za sporočanje podatkov (nadzor sporočanja);
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(f) ensure that it is possible to verify and establish to which bodies personal data may be transmitted using data communication equipment (communication control);
(f) zagotovijo možnosti preverjanja in ugotovitve, katerim organom je dovoljeno sporočiti osebne podatke z uporabo opreme za sporočanje podatkov (nadzor sporočanja);
12 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
(7) ensure that it is subsequently possible to verify and establish which personal data have been input into automated data processing systems and when and by whom the data were input (input control);
(7) zagotovi, da je naknadno mogoče preveriti in ugotoviti, kateri osebni podatki so bili vneseni v sisteme za avtomatizirano obdelavo podatkov ter kdaj in kdo je podatke vnesel (nadzor vnosa);
13 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Assistance should focus on enhancing capacity to implement data collection and verification, observer programmes, data analysis and research projects supporting stock assessments.
Pomoč je namenjena predvsem krepitvi zmožnosti za zbiranje in preverjanje podatkov, programe opazovanja, analizo podatkov in raziskovalne projekte, ki podpirajo oceno staležev.
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 47-2009
10.1 The maximum amount of the different types of dactyloscopic data (candidates) accepted for verification per transmission is set out in Annex B.2.
10.1 Največja količina različnih vrst daktiloskopskih podatkov (morebitnih podatkov), ki se sprejmejo za preverjanje ob enem pošiljanju, je opredeljena v prilogi B.2.
15 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Each State Party undertakes to cooperate in an international exchange of infrasound data to assist in the verification of compliance with this Treaty.
Vsaka država pogodbenica se obvezuje, da bo sodelovala pri mednarodni izmenjavi infrazvočnih podatkov in tako pomagala pri preverjanju izpolnjevanja pogodbenih obveznosti.
16 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Each State Party undertakes to cooperate in an international exchange of seismological data to assist in the verification of compliance with this Treaty.
Vsaka država pogodbenica se obvezuje, da bo sodelovala pri mednarodni izmenjavi seizmoloških podatkov in tako pomagala pri preverjanju izpolnjevanja pogodbenih obveznosti.
17 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Each State Party undertakes to cooperate in an international exchange of hydroacoustic data to assist in the verification of compliance with this Treaty.
Vsaka država pogodbenica se obvezuje, da bo sodelovala pri mednarodni izmenjavi hidroakustičnih podatkov in tako pomagala pri preverjanju izpolnjevanja pogodbenih obveznosti.
18 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(a) Contribute to the timely resolution of any compliance concerns arising from possible misinterpretation of verification data relating to chemical explosions; and
(a) prispevale k pravočasni razrešitvi vseh dvomov o neizpolnjevanju pogodbenih obveznosti, ki izhajajo iz morebitnih napačnih razlag podatkov preverjanja kemičnih eksplozij, in
19 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
States or, as appropriate, subregional or regional fisheries management organisations or arrangements should establish mechanisms for verifying fishery data, such as:
Države ali, kjer je to primerno, podobmočne ali območne ribiške upravljavske organizacije ali dogovori naj izoblikujejo mehanizme za preverjanje podatkov, na primer:
20 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
(a) verify the information contained in the initial report on the nuclear material subject to safeguards under this Agreement and identify and verify changes in the situation which have occurred between the date of the initial report and the date of the entry into force of the subsidiary arrangements in respect of a given facility; and
(a) preveri podatke, ki jih vsebuje začetno poročilo o jedrskem materialu, za katerega velja varovanje po tem sporazumu in ugotovi in preveri spremembe stanja, ki so nastale od dne začetnega poročila do dne začetka veljavnosti dopolnilnih dogovorov glede danega objekta in naprav; in
21 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Each State Party undertakes to cooperate in an international exchange of data on radionuclides in the atmosphere to assist in the verification of compliance with this Treaty.
Vsaka država pogodbenica se obvezuje, da bo sodelovala pri mednarodni izmenjavi podatkov o radioaktivnih nuklidih v ozračju in tako pomagala pri preverjanju izpolnjevanja pogodbenih obveznosti.
22 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
d. the reporting, receipt, and database storage of radio and facsimile transmittals from vessels containing information related to the tracking and verification of such tuna;
d. poročanje, sprejemanje in hranjenje podatkovnih baz, poslanih s plovil po radiu in faksu, ki vsebujejo podatke o sledenju in preverjanju takšnih tunov;
23 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(k) Make available to any State Party, upon its request, techniques utilized by the Technical Secretariat and its International Data Centre in compiling, storing, processing, analysing and reporting on data from the verification regime; and
(k) kateri koli državi pogodbenici da na njeno zaprosilo na voljo postopke, ki jih Tehnični sekretatiat in njegovo Mednarodno podatkovno središče uporablja pri zbiranju, shranjevanju, obdelavi in analiziranju iz sistema preverjanja ter pri poročanju o teh podatkih;
24 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
(a) improved conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks through collection, reporting, verification, exchange and analysis of fisheries data and related information;
(a) izboljšano ohranjanje in upravljanje čezconskih staležev rib ali izrazito selivskih staležev rib z zbiranjem, sporočanjem, preverjanjem, izmenjavo in analizo podatkov o ribištvu ter s tem povezanih podatkov;
25 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(1) The responsibility for personal data processed at SELEC, in particular as regards the legality of the collection, the transmission to SELEC and the input of personal data, as well as their accuracy, their up-to-date nature and verification of the storage time limits, shall lie with:
(1) Za osebne podatke, ki jih obdeluje SELEC, zlasti za zakonito zbiranje, pošiljanje SELEC-u in vnos osebnih podatkov in tudi njihovo pravilnost, posodabljanje in preverjanje rokov za shranjevanje, so odgovorni:
26 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(a) Make arrangements to receive and distribute data and reporting products relevant to the verification of this Treaty in accordance with its provisions, and to maintain a global communications infrastructure appropriate to this task;
(a) zagotavlja prejemanje in razširjanje podatkov in poročil, pomembnih za preverjanje po tej pogodbi v skladu z njenimi določbami, kot tudi vzdrževanje svetovne komunikacijske infrastrukture, primerne za to nalogo;
27 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
8.6 Authorities of an importing Member may require any exporter from whom an undertaking has been accepted to provide periodically information relevant to the fulfilment of such an undertaking and to permit verification of pertinent data.
8.6 Oblasti članice uvoznice lahko zahtevajo od kateregakoli izvoznika, katerega zaveza je sprejeta, da občasno poroča o tej zavezi in dovoli preverjanje ustreznih podatkov.
28 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Subject to other provisions in this Convention, the responsibility for data stored at Europol, in particular as regards the legality of the collection, the transmission to Europol and the input of data, as well as their accuracy, their up-to-date nature and verification of the storage time-limits, shall lie with:
Na podlagi drugih določb v tej konvenciji odgovornost za podatke, shranjene v Europolu, zlasti v zvezi z zakonitostjo njihovega zbiranja, pošiljanja Europolu in vnosa, kot tudi v zvezi z njihovo pravilnostjo, aktualnostjo in preverjanjem rokov za shranjevanje, nosita:
29 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(d) Routinely process, analyse and report on International Monitoring System data according to agreed procedures so as to permit the effective international verification of this Treaty and to contribute to the early resolution of compliance concerns;
(d) redno obdeluje in analizira podatke Mednarodnega opazovalnega sistema ter o njih poroča po dogovorjenih postopkih, kar omogoča učinkovito mednarodno preverjanje po tej pogodbi in prispeva k zgodnji razrešitvi težav z izpolnjevanjem pogodbenih obveznosti;
30 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
18.6 Authorities of an importing Member may require any government or exporter from whom an undertaking has been accepted to provide periodically information relevant to the fulfilment of such an undertaking, and to permit verification of pertinent data.
18.6 Oblasti članice uvoznice lahko od katerekoli vlade ali izvoznika, katerega zaveza je sprejeta, zahtevajo, da da občasna poročila o izvajanju takih zavez in da dovoli preverjanje ustreznih podatkov.
31 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-73
The data referred to in (a) and (c) above shall be verified at the time or the tally and there shall also be notification to the Commission of any information which may be collected or obtained concerning the calving grounds and migration routes or whales.
Podatki iz a in c se preverjajo pri obračunu, Komisija pa se obvesti tudi o vseh podatkih, ki jih je mogoče zbrati ali pridobiti o območjih poleganja mladičev in selitvenih poteh kitov.
32 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.5.37 The port State control officer may also verify the familiarity of the officers on all the information available to them such as manoeuvring characteristics of the ship, life-saving signals, up-to-date nautical publications, checklists concerning bridge procedures, instructions, manuals, etc.
5.5.37 Inšpektor za varnost plovbe lahko tudi preveri, ali častniki poznajo vse podatke, ki so jim na voljo, kot so manevrske lastnosti ladje, signali za nevarnost, sodobne pomorske publikacije, kontrolni spiski v zvezi s postopki na poveljniškem mostu, navodila, priročniki itd.
33 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
If in cases of reasonable doubt there is no reply within ten months of the date of the verification request or if the reply does not contain sufficient information to determine the authenticity of the document in question or the real origin of the products, the requesting customs authorities shall, except in exceptional circumstances, refuse entitlement to the preferences.
Če v primerih upravičenega dvoma ni odgovora v desetih mesecih od datuma zahteve za preverjanje, ali če odgovor ne vsebuje zadostne informacije za določitev verodostojnosti obravnavanega dokumenta ali pravega porekla izdelkov, carinski organi, ki so zahtevali preverjanje, razen v izjemnih okoliščinah, zavrnejo upravičenost za preferencialno obravnavo.
34 Objavljeno
finance
WTO: Predodpremna kontr-Uvozna dovoljenja
User Members shall ensure that, whenever so requested by the exporters, preshipment inspection entities undertake, prior to the date of physical inspection, a preliminary verification of price and, where applicable, of currency exchange rate, on the basis of the contract between exporter and importer, the pro forma invoice and, where applicable, the application for import authorization.
Članice uporabnice zagotavljajo, kadarkoli od njih izvozniki tako zahtevajo, da subjekti predodpremne kontrole pred datumom fizične kontrole predhodno preverijo ceno in, če je potrebno, tečaj na osnovi pogodbe med izvoznikom in uvoznikom, proforma fakture in, če je potrebno, vlogo za uvozno dovoljenje.
35 Objavljeno
finance
WTO: Predodpremna kontr-Uvozna dovoljenja
This information shall include a reference to the laws and regulations of user Members relating to preshipment inspection activities, and shall also include the procedures and criteria used for inspection and for price and currency exchange-rate verification purposes, the exporters' rights vis-a-vis the inspection entities, and the appeals procedures set up under paragraph 21. Additional procedural requirements or changes in existing procedures shall not be applied to a shipment unless the exporter concerned is informed of these changes at the time the inspection date is arranged.
Te informacije obsegajo tudi navedbe zakonov in predpisov članic uporabnic, ki se nanašajo na dejavnosti predodpremne kontrole in prav tako obsegajo postopke in merila, ki se uporabljajo za kontrolo in tudi za preverjanje cen in tečajev, pravice izvoznikov v razmerju do kontrolnih subjektov in prizivne postopke, ki se vzpostavijo na podlagi enaindvajsetega odstavka. Dodatne zahteve postopka ali spremembe v obstoječih postopkih se ne smejo uporabljati za določeno odpremo, razen če ni bil določen izvoznik o tem obveščen ob dogovoru o dnevu kontrole.
36 Končna redakcija
DRUGO
The EC declaration of verification and the accompanying documents must be dated and signed.
ES-izjava o verifikaciji in spremne dokumentacije morajo biti datirane in podpisane.
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
The EC declaration of verification and the accompanying documents must be dated and signed.
ES-izjava o verifikaciji in priloženi dokumenti morajo biti opremljeni z datumom in podpisani.
38 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
When the renewal verification is completed more than three months before the expiry date of the existing Certificate, the new Certificate shall be valid from the date of completion of the renewal verification to a date not exceeding five years from the date of completion of the renewal verification.
Kadar se preverjanje ob obnovitvi spričevala več kot tri mesece pred iztekom obstoječega spričevala, začne novo spričevalo veljati z dnem, ko je opravljeno preverjanje ob obnovitvi, in velja največ pet let od tega dne.
39 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
When the renewal verification is completed after the expiry date of the existing Certificate, the new Certificate shall be valid from the date of completion of the renewal verification to a date not exceeding five years from the date of expiry of the existing Certificate.
Kadar se preverjanje ob obnovitvi spričevala opravi po izteku obstoječega spričevala, začne novo spričevalo veljati z dnem, ko je opravljeno preverjanje ob obnovitvi, in velja največ pet let od dne, ko je poteklo obstoječe spričevalo.
40 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
When the renewal verification is completed within three months before the expiry date of the existing Certificate, the new Certificate shall be valid from the date of completion of the renewal verification to a date not exceeding five years from the date of expiry of the existing Certificate.
Kadar se preverjanje ob obnovitvi spričevala opravi v roku treh mesecev pred iztekom obstoječega spričevala, začne novo spričevalo veljati z dnem, ko je opravljeno preverjanje ob obnovitvi in velja največ pet let od dne, ko je poteklo obstoječe spričevalo.
41 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993R2847
whereas therefore the Commission and its agents must have access to these data bases by computer transmission to carry out verification of the data;
ker morajo imeti Komisija in njeni predstavniki dostop do takih podatkovnih zbirk po računalniškem omrežju, da lahko podatke preverijo;
42 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Nevertheless, a physical balance sheet is necessary in order to verify the consistency and reliability of the data.
Kljub temu pa je za preverjanje doslednosti in zanesljivosti podatkov treba izdelati bilanco proizvodnje in porabe.
Prevodi: en > sl
1–50/483
verify data