Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/86
wastewater
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
Wastewater handling
Ravnanje z odpadno vodo
2 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Wastewater generated by 75% of the population is treated by various methods15. Drinking water supply for 80% of the population is organised through public service.
Čiščenje odpadnih voda poteka na različne načine pri ca. 75% prebivalstva(10), pri čemer ima 80% slovenskega prebivalstva zagotovljeno organizirano javno oskrbo s pitno vodo.
3 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Wastewater pumping station
Črpališče odpadnih voda
4 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Wastewater treatment plant
Čistilna naprava za odpadne vode
5 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Wastewater - plant repair and maintenance work
Popravilo in vzdrževanje naprav za odpadno vodo
6 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0156
Wastewater treatment and landfills, including anaerobic wastewater treatment or sludge digestion operations and landfills used to dispose of mill wastes, are not listed in Annex I to the Directive.
Ravnanje z odpadno vodo in deponijami, vključno z obdelavo anaerobne odpadne vode ali razgradnjo blata in deponijami, ki se uporabljajo za odlaganje odpadkov obrata, ni navedeno v Prilogi I k Direktivi.
7 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
WTR1) to reduce emissions from point sources wastewater from industry and livestock farms and urban wastewater
VO1) Zmanjšanje emisij iz točkovnih virov - odpadne vode iz industrije, živinorejskih farm in komunalne odpadne vode
8 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Systems for collecting wastewater will gradually be connected to wastewater treatment plants using appropriate methods.
Sistemi za zbiranje odpadnih voda bodo postopno dosledno povezani z ustreznim načinom njihovega čiščenja.
9 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
Installing a system for wastewater treatment in the Žabljak Municipality
Postavitev sistema za prečiščevanje odpadnih vod v občini Žabljak
10 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
g) discharging waste, wastewater and used mineral oils generated onboard vessels.
g) odvoza odpadkov, odplak in izrabljenih mineralnih olj, nastalih na plovilih.
11 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
Construction of a receiving canal and the regulation of wastewater treatment in the Žabljak Municipality
Gradnja prestreznega kanala in ureditev prečiščevanja odpadnih vod v občini Žabljak
12 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Many industrial plant and facilities still discharge wastewater into watercourses without any prior treatment.
Znaten del industrije še vedno izpušča odpadne vode v vodotoke brez čiščenja.
13 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
New collecting systems with wastewater treatment plants will have to be constructed in settlements with no public collecting systems.
Nujna je izgradnja novih kanalizacijskih omrežij s čistilnimi napravami za naselja, ki še nimajo javnega kanalizacijskega omrežja.
14 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
WTR2) to reduce emissions from diffuse sources intensive agriculture, dispersed settlements without wastewater treatment facilities, traffic
VO2) Zmanjšanje emisij iz razpršenih virov - intenzivno kmetijstvo, razpršena poselitev brez urejenega čiščenja odpadnih voda, promet
15 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(ii) Treatment of residuals, wastewater, wastes and sewage sludge by, for example, thermal treatment or rendering them inert or chemical processes that detoxify them;
(ii) obdelava preostankov, odpadne vode, odpadkov in odpadnega blata s postopki, kot je na primer termična obdelava, ali postopki, pri katerih ti postanejo inertni, ali s kemičnimi procesi, ki jih razstrupljajo;
16 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Among the diffused sources of water pollution are intensive agriculture, certain industrial sectors, traffic and dispersed settlements without wastewater collecting systems.
Med razpršenimi viri onesnaževanja voda je potrebno posebej navesti intenzivno kmetijstvo, del industrije, promet ter razpršeno poselitev z neurejenim odvajanjem odpadnih voda.
17 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Activities will be focused on the reduction of emissions from industry into wastewater collecting systems and the aquatic environment, on the renovation of obsolete industrial wastewater collecting systems, on the better maintenance of facilities for storing hazardous substances and on the better management of run-off water from polluted surfaces.
Težišče aktivnosti bo na zmanjšanju emisij industrije na odvodnike oz. vodno okolje ter na sanaciji dotrajanih industrijskih kanalizacijskih sistemov, boljšem vzdrževanju skladiščnih naprav za nevarne snovi in ustreznejšem ravnanju s padavinskimi vodami z onesnaženih površin.
18 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
To ensure the application of energy-efficient and environmentally optimal wastewater treatment techniques by introducing measures at the institutional and organisational levels.
Z ukrepi na inštitucionalni in organizacijski ravni je potrebno zagotoviti uporabo energetsko in ekološko optimalnih tehnik čiščenja voda.
19 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
The current state in the treatment of wastewater generated by the population is shown in Picture 2. The level of treatment in all existing plants and facilities will be determined by regulations.
Sedanje stanje čiščenja odpadnih voda prebivalstva je prikazano na sliki 2. S predpisi bo določena raven čiščenja na vseh sedanjih napravah.
20 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
The use of sludge from wastewater treatment plants, silt from river beds and lakes and compost in agriculture is regulated by the Decree on the Input of Hazardous Substances and Plant Nutrients into the Soil.
Uporaba blata iz čistilnih naprav, kompostov in muljev iz rečnih strug in jezer v kmetijstvu je urejena s posebno uredbo o vnosu nevarnih snovi in rastlinskih snovi v tla (Uradni list RS, št.
21 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
The donation of the Republic of Slovenia would support stage one of the project to construct municipal infrastructure, notably the construction of a receiving canal and the regulation of wastewater treatment.
Donacija Republike Slovenije bi podprla prvo fazo projekta ureditve komunalne infrastrukture, in sicer gradnjo prestreznega kanala in ureditev prečiščevanja odpadnih voda.
22 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
In the assessment of projects the selection among the proposed solutions and the introduction of environmentally sound and economical methods of disposal of sludge from wastewater treatment plants have to be ensured.
V presoji projektov je potrebno zagotoviti selekcijo predlaganih rešitev in uveljavljanje ekološko primernih in ekonomsko racionalnih načinov dispozicije blata iz čistilnih naprav.
23 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
The initial phase of the implementation of the NEAP will be focused on the building of those wastewater treatment plants which are related to the fulfilment of the requirements of Slovenian legislation and EU directives.
V prvi fazi izvajanja NPVO bo poudarek na izgradnji tistih čistilnih naprav, ki so povezane z izpolnjevanjem zahtev slovenske zakonodaje ter smernic EU.
24 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
In determining which facilities have a priority, the criteria for optimal and integrated water management43 and individual levels of wastewater treatment, taking into account not only emission but also imission criteria44, have to observed.
Pri določanju prednostnih objektov je treba upoštevati kriterije optimalnega celostnega gospodarjenja z vodami(31) ter ločene stopnje čiščenja odpadnih vod, predvsem po imisijskem in ne le emisijskem kriteriju(32).
25 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
First projections show that building of wastewater treatment plants for settlements with less than 2000 inhabitants and for settlements with between 2000 and 15 000 inhabitants will be carried out in the second phase of the implementation of the NEAP (after 2003).
Predvsem v drugi fazi izvajanja NPVO, predvidoma po letu 2003, pa bo po preliminarnih ocenah potekala intenzivna izgradnja čistilnih naprav za naselja, manjša od 2000 ter naselja od 2000 do 15.000 prebivalcev.
26 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
A developed and functioning system of controlled evidencing and classification of waste, the possibility of recycling, and an effective system of wastewater management are essential elements of a comprehensive environmental protection strategy at the levels of local communities and the entire country.
Razvit in vzpostavljen sistem nadzorovanega evidentiranja in razvrščanja odpadkov z možnostjo recikliranja ter učinkovit sistem upravljanja z odpadnimi vodami sta bistvena elementa celovite strategije varovanja okolja na ravni lokalnih skupnosti in celotne države.
27 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Additional mechanism for achieving the objectives in this field will be the drawing-up of eco-technological standards and criteria for introducing appropriate technologies for wastewater treatment, waste sludge management and drinking water supply, as well as the formulation of criteria for finding locations for relevant facilities.
Izdelava ekološko-tehnoloških standardov in kriterijev za uveljavljanje Sloveniji primernih tehnologij čiščenja odpadnih voda, ravnanja z odpadnim blatom, preskrbe s pitno vodo ter kriterijev za lociranje teh objektov bo dodaten mehanizem doseganja ciljev na tem področju.
28 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
The informing and training of contractors and the control of the trade in chemical preparations should be improved in order to reduce the impact of agriculture on groundwater caused by nitrates, phosphates and pesticides (problematic mainly due to intensive farming in NE Slovenia), organic substances, nitrogen compounds generated at livestock farms, sludge from wastewater treatment plants, bio-technological waste (mycelia), etc.
Z boljšim obveščanjem, izobraževanjem izvajalcev ter nadzorom nad prometom kemijskih pripravkov bo potrebno zmanjšati vplive kmetijstva na podtalnice z nitrati, fosfati in pesticidi (problematično predvsem zaradi intenzivnega poljedelstva v severovzhodni Sloveniji), z organskimi snovmi, s spojinami dušika z živinorejskih farm, z blati čistilnih naprav, biotehnološkimi odpadki (miceliji) ipd.
29 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2008-28
The supported Projects will focus mainly on energy efficiency and renewable energy and will moreover target water conservation/recycling, water supply and wastewater collection and treatment, and waste management, as more particularly described in the Technical Description set out in Schedule A.1 of the Finance Contract, and are expected to yield environmental benefits associated with the reduction of air, land and water pollution, including greenhouse gases, as well as efficient waste management.
Podprti projekti bodo usmerjeni predvsem v energetsko učinkovitost in obnovljive vire kakor tudi v varčevanje z vodo/recikliranje vode, oskrbo z vodo, odvajanje in čiščenje odpadnih voda ter ravnanje z odpadki, kot je podrobneje opisano v tehničnem opisu v prilogi A.1 finančne pogodbe, in se od njih pričakuje, da bodo koristni za okolje zaradi zmanjšanja onesnaževanja tal, vode in zraka, vključno s toplogrednimi plini, ter zaradi učinkovitega ravnanja z odpadki;
30 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
To ensure the conditions which will enable the providers of public services for the collection and treatment of wastewaters to undertake the tasks laid down in this programme.
Zagotovitev sistemskih in drugih pogojev za to, da bodo izvajalci javne službe zbiranja in čiščenja odpadnih voda lahko prevzeli s tem programom naložene naloge.
31 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
(4) Irrespective of its legal status set out in the preceding paragraph, in awarding legal operations to third parties that fulfil the assumptions of public procurement (such as subsidised works), and in orders in the water, energy, transport and postal sectors (client in the area of drinking water supply, removing and treating municipal wastewater and rainwater and so forth), the public-private partnership contractor must act in compliance with the Public Procurement Act and the Public Procurement in the Water, Energy, Transport and Postal Services Sectors Act.
(4) Izvajalec javno-zasebnega partnerstva mora, ne glede na pravni status, določen v prejšnjem odstavku, pri oddaji pravnih poslov tretjim osebam, ki izpolnjujejo predpostavke javnih naročil (na primer subvencionirana gradnja), in pri naročilih na vodnem, energetskem, prometnem in poštnem področju (naročnik na področju oskrbe s pitno vodo, odvajanja in čiščenja komunalnih odpadnih in padavinskih voda …) ravnati skladno z Zakonom o javnem naročanju oziroma Zakonom o javnem naročanju na vodnem, energetskem, transportnem področju in področju poštnih storitev.
32 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Radioactive substances (especially iodine isotopes) in wastewaters from hospitals (especially the Medical Centre, Ljubljana), which are discharged into the river Ljubljanica without prior treatment present a special problem.
Poseben problem so radioaktivne snovi (predvsem izotopi joda) v odpadnih vodah iz bolnišnic (predvsem Klinični center Ljubljana), ki se neprečiščene izpuščajo v Ljubljanico in jo radiološko močno onesnažujejo.
33 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
27. The water approval on the basis of the first paragraph of Article 152 of the Waters Act (Ur. l. RS, No. 67/2002) for construction on aquatic or coastal land that is required for the provision of public services pursuant to the aforementioned act or for the implementation of the water right in protected areas and areas under threat for reason of the discharge of wastewaters where there could be an impact on aquifers, and for irrigation, land drainage and mining
27. vodno soglasje na podlagi prvega odstavka 152. člena zakona o vodah (Uradni list RS, št. 67/2002) za gradnje na vodnem ali priobalnem zemljišče, ki so potrebne za izvajanje javne službe po navedenem zakonu ali za izvajanje vodne pravice, na varstvenih in ogroženih območjih, zaradi odvajanja odpadnih voda, kjer lahko pride do vpliva na podzemne vode ter za hidromelioracije in rudarjenje;
34 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
1.7. Demanding works are such buildings whose total volume exceeds metricconverterProductID5,000 m35,000 m3 and that are more than metricconverterProductID10.00 metres10.00 metres in height, measured from the ground to the eaves, a civil engineering works whose bearing spans are greater than metricconverterProductID8.00 metres8.00 metres , a works intended for the storage and handling of radioactive substances, works with deep foundations, an underground works whose level of structure is more than metricconverterProductID10.00 metres10.00 metres below the ground, pre-stressed structure, dams more than metricconverterProductID10.00 metres10.00 metres in height, bridges on which at least one clearance between two successive columns is more than metricconverterProductID8.00 metres8.00 metres , tunnels, public railways, motorways, fasts, main or regional highways, harbours, public airports, passenger cable cars or any other cable cars that pass over buildings, silos or reservoirs with a volume of more than metricconverterProductID1,000 m31,000 m3 , power facilities with a thermal rating of more than 10 MW or electric power ratings of more than 5 MW, electric transmission lines with a voltage of 110 kV or more and the appurtenant transformer stations, long-distance water pipelines, wastewater collectors, solid waste dumps for two or more municipalities, any hazardous waste dumps, gas or oil distribution pipelines, or any other works that are more than metricconverterProductID18.00 metres18.00 metres in height.
1.7. zahtevni objekt je vsaka stavba, pri kateri seštevek prostornin vseh prostorov presega metricconverterProductID5.000 m35.000 m3 in je višja od metricconverterProductID10,00 metrov10,00 metrov , merjeno od terena do kapi ali gradbeni inženirski objekt, če so nosilni razponi večji od metricconverterProductID8,00 metrov8,00 metrov , objekt, namenjen hrambi in ravnanju z radioaktivnimi snovmi, objekt z globokim temeljenjem, podzemski objekt, katerega stropna konstrukcija je več kot metricconverterProductID10,00 metrov10,00 metrov pod nivojem terena, prednapeta konstrukcija, pregrada višja od metricconverterProductID10,00 metrov10,00 metrov , most, pri katerem je vsaj ena svetla razdalja med dvema zaporednima opornikoma večja od metricconverterProductID8,00 metrov8,00 metrov , predor, javna železniška proga, avtocesta, hitra, glavna in regionalna cesta, luka, javno letališče, žičnica za prevoz oseb in vsaka druga žičnica, ki poteka nad stavbami, silos in rezervoar s prostornino nad metricconverterProductID1.000 m31.000 m3 , energetski objekt s toplotno močjo nad 10 MW ali električno močjo nad 5 MW, daljnovod z napetostjo 110 kV in več s pripadajočimi transformatorskimi postajami, magistralni vodovod, zbirni kanal za odvod odpadne vode, odlagališče komunalnih odpadkov, če je namenjeno dvema ali več občinam, vsako odlagališče posebnih odpadkov, plinovod in naftovod in vsak objekt, ki je višji od metricconverterProductID18,00 metrov18,00 metrov ;
35 Končna redakcija
DRUGO
(Water-supply and sewage enterprises within the meaning of the Act of 7 June 2001 on the collective water supply and discharge of wastewater).
(Vodovodna in komunalna podjetja iz Zakona z dne 7. junija 2001 o kolektivni oskrbi z vodo in odvajanju odpadnih voda).
36 Pravna redakcija
promet
A. Water for human use and wastewater management
A. Voda za prehrano ljudi in ravnanje z odpadnimi vodami
37 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
is the amenability of compounds to removal during biological wastewater treatment without adversely affecting the normal operation of the treatment processes.
je voljnost snovi za odstranitev med biološkim čiščenjem odpadnih vod, ne da bi to škodovalo normalnemu delovanju čistilnih procesov.
38 Pravna redakcija
DRUGO
At least 95 % (by dry weight) of the component substances of any sizeing preparation applied to yarns shall be sufficiently biodegradable or eliminable in wastewater treatment plants, or else shall be recycled.
najmanj 95% (pri suhi teži) sestavnih snovi kakršnegakoli pripravka za raztezanje preje mora biti dovolj biorazgradljivo ali odstranljivo v čistilnih napravah za odpadne vode, ali pa se mora reciklirati.
39 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R0808
(4) Additional rules concerning the treatment of wastewater from premises where microbiological or other contamination risks may be present as a consequence of the handling of Category 1 or Category 2 materials should be provided;
(4) Predvideti je treba dodatna pravila glede ravnanja z odpadno vodo iz objektov, kjer so lahko prisotna tveganja za mikrobiološko ali drugo onesnaževanje kot posledica ravnanja s snovmi kategorije 1 ali 2;
40 Pravna redakcija
DRUGO
At each wet-processing site, at least 95 % by weight of the detergents, at least 95 % by weight of fabric softeners and at least 95 % by weight complexing agents used shall be sufficiently degradable or eliminable in wastewater treatment plants.
Na vsakem mestu, kjer se izvaja proces močenja, mora biti najmanj 95% teže detergentov, najmanj 95% teže mehčalcev za tkanine in najmanj 95% teže pripravkov za utrjevanje dovolj razgradljivih ali odstranljivih v čistilnih napravah za odpadne vode.
41 Prevod
promet
and wastewater.
in odpadna voda.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0741
Electricity used for wastewater treatment need not be included.
Elektrike, ki se uporablja za čiščenje odpadnih voda, ni potrebno vključiti.
43 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Mixtard should not be disposed of via wastewater or household waste.
Zdravila Mixtard ne smete odvreči v odpadne vode ali med gospodinjske odpadke.
44 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Actrapid should not be disposed of via wastewater or household waste.
Zdravila Actrapid ne smete odvreči v odpadne vode ali med gospodinjske odpadke.
45 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Medicines should not be disposed of via wastewater or houshold waste.
Zdravila ne smete vreči v odpadne vode ali gospodinjske odpadke.
46 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Medicines should not be disposed of via wastewater or household waste.
Ne odvrzite zdravila v odpadno vodo ali gospodinjske odpadke.
47 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Medicines should not be disposed of via wastewater of household waste.
Zdravil ne smete odstraniti v odpadne vode ali gospodinjske odpadke.
48 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Insulatard should not be disposed of via wastewater or household waste.
Zdravila Insulatard ne smete odvre i v odpadne vode ali med gospodinjske odpadke.
49 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
NovoMix 70 should not be disposed of via wastewater or household waste.
Zdravila NovoMix 70 ne smete odvre i v odpadne vode ali med gospodinjske odpadke.
Prevodi: en > sl
1–50/86
wastewater