Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–15/15
workers' compensation
1 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Ten out of fifteen patients with poor results (UCLA21 scores) were workers compensation cases.
Deset od 15 bolnikov z nezadostnim rezultatom zdravljenja (UCLA21 točk) je imelo nerešen problem na delovnem mestu.
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
2 This Convention shall not apply to the extent that its provisions are incompatible with those of the applicable law relating to workers' compensation or social security schemes.
2 Ta konvencija se ne uporablja, če so njene določbe neskladne z določbami prava, ki se uporablja v zvezi z odškodninskimi nadomestili delavcem ali programi socialnega varstva.
3 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 24
b the right of workers whose employment is terminated without a valid reason to adequate compensation or other appropriate relief.
b) pravico delavcev, katerih zaposlitev preneha brez veljavnega razloga, do odškodnine ali drugega ustreznega nadomestila.
4 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2001-11
Stressing the importance of the protection of workers' claims in the event of the insolvency of their employer and recalling the provisions on this subject in Article 11 of the Protection of Wages Convention, 1949, and Article 11 of the Workmen's Compensation (Accidents) Convention, 1925, and
je poudarila pomen varstva zahtevkov delavcev v primeru insolventnosti njihovega delodajalca ter opozorila na s tem povezane določbe 11. člena Konvencije o varstvu plač, 1949, in 11. člena Konvencije o odškodnini z nesreče pri delu, 1925, in
5 Končna redakcija
CELEX: 31999R1726
Sums actually paid to dismissed workers: severance pay and compensation in lieu of notice.
Zneski, dejansko plačani odpuščenim delavcem: odpravnina in nadomestilo namesto odpovednega roka.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
These costs may include reasonable compensation for the work undertaken by the farmer himself, or his workers, up to a limit of EUR 10000 a year.
Takšni stroški lahko vključujejo razumno nadomestilo za delo, ki ga opravi kmet sam ali njegovi delavci, do višine 10 000 evrov na leto.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Likewise, payments made by the employer direct to a transport enterprise for the collective transport of workers (for travel between home and the place of work) count as compensation of employees.
Podobno se plačila, ki jih opravi delodajalec neposredno prevoznemu podjetju za skupni prevoz delavcev (za pot med domom in službo), obravnavajo kot sredstva za zaposlene.
8 Končna redakcija
DRUGO
refund of benefits in kind provided but not due to workers on presentation of the certified statement provided for in Article 20 (2) of the Implementing Regulation: Bundesverband der Ortskrankenkassen (National Federation of Local Sickness Funds), Bonn-Bad Godesberg, by means of the compensation fund provided for in Annex 5 Section B (5) of the Regulation
povračilo storitev nepravilno zagotovljenih delavcem, ob predložitvi overjene izjave, določene v členu 20(2) izvedbene uredbe: Bundesverband der Ortskrankenkassen (Državna zveza lokalnih skladov za boleznine), Bonn-Bad Godesberg, ob pomoči nadomestnega sklada, določenega v oddelku B(5) Priloge 5 k Uredbi
9 Pravna redakcija
DRUGO
the elapsed duration of absence from the job which, wherever relevant, may be that duration for which workers can receive compensation benefits without obligations to accept other jobs.
daljša odsotnost z delovnega mesta, med katero delavec lahko dobiva nadomestilo plače, ne da bi moral sprejeti drugo delo.
10 Pravna redakcija
DRUGO
The purpose of the concept of employee labour input at constant compensation is to express the changes in the composition of the work force, for example from lower paid to higher paid workers.
Namen koncepta inputov dela zaposlenih v stalnem nadomestilu je prikazati spremembe v strukturi delovne sile, npr. od slabše plačanih k bolje plačanim delavcem.
11 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
Likewise, payments made by the employer direct to a transport enterprise for the collective transport of workers (for travel between home and the place of work) count as compensation of employees.
Podobno se plačila, ki jih opravi delodajalec neposredno prevoznemu podjetju za skupni prevoz delavcev (za pot med domom in službo), obravnavajo kot sredstva za zaposlene.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0001
These costs may include reasonable compensation for the work undertaken by the farmer himself, or his workers, up to a limit of EUR 10000 a year.
Takšni stroški lahko vključujejo razumno nadomestilo za delo, ki ga opravi kmet sam ali njegovi delavci, do višine 10 000 evrov na leto.
13 Prevod
promet
This Convention shall not apply to the extent that its provisions are incompatible with those of the applicable law relating to workers' compensation or social security schemes.
Ta konvencija se ne uporablja, če so njene določbe neskladne z določbami veljavnega prava v zvezi z odškodninskimi nadomestili delavcem ali programi socialnega varstva.
Prevodi: en > sl
1–15/15
workers' compensation