Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–8/8
workload of the Court
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
The Presidency may, on the basis of the workload of the Court and in consultation with its members, decide from time to time to what extent the remaining judges shall be required to serve on a full-time basis.
Predsedstvo lahko na podlagi delovnih obremenitev Sodišča ter ob posvetu s svojimi člani občasno odloči, v kolikšni meri morajo tudi preostali sodniki delati polni delovni čas.
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(ii) Once a proposal for an increase in the number of judges has been adopted and brought into effect under subparagraphs (b) and (c) (i), it shall be open to the Presidency at any time thereafter, if the workload of the Court justifies it, to propose a reduction in the number of judges, provided that the number of judges shall not be reduced below that specified in paragraph 1. The proposal shall be dealt with in accordance with the procedure laid down in subparagraphs (a) and (b).
(ii) Ko je predlog za povečanje števila sodnikov sprejet in začne veljati v skladu s pododstavkoma (b) in (c) (i), lahko predsedstvo, če to upravičuje delovna obremenitev Sodišča, kadar koli kasneje predlaga zmanjšanje števila sodnikov, pod pogojem, da se število sodnikov ne sme zmanjšati pod število, navedeno v prvem odstavku. Predlog se obravnava v skladu s postopkom, določenim v pododstavkih (a) in (b).
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(c) Nothing in this paragraph shall preclude the simultaneous constitution of more than one Trial Chamber or Pre-Trial Chamber when the efficient management of the Court's workload so requires.
(c) Določbe tega odstavka ne preprečuje sočasne ustanovitve več kot enega obravnavnega ali predobravnavnega senata, če je to potrebno za uspešno opravljanje dela Sodišča.
4 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
Considering the urgent need to amend certain provisions of the Convention in order to maintain and improve the efficiency of the control system for the long term, mainly in the light of the continuing increase in the workload of the European Court of Human Rights and the Committee of Ministers of the Council of Europe;
glede na nujnost spremembe nekaterih določb Konvencije, da se ohrani in izboljša dolgoročna učinkovitost nadzornega sistema, zlasti zaradi nenehnega naraščanja delovne obremenitve Evropskega sodišča za človekove pravice in Odbora ministrov Sveta Evrope;
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-48
Considering the urgent need to introduce certain additional procedures to the Convention in order to maintain and improve the efficiency of its control system for the long term, in the light of the continuing increase in the workload of the European Court of Human Rights and the Committee of Ministers of the Council of Europe;
glede na nujnost vključitve dodatnih postopkov v konvencijo, da se ohrani in izboljša dolgoročna učinkovitost njenega nadzornega sistema, zlasti glede na vse večjo obremenjenost Evropskega sodišča za človekove pravice in Odbora ministrov Sveta Evrope,
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
They shall be assigned to work at individual higher courts by the Judicial Council, where the latter shall consistently take into account the number of systemised and occupied posts at higher courts, the need for ensuring balanced workload on higher court judges, distance from the place of permanent residence of individual judges to the court's head office, and individual judges'willingness to wok in individual courts.
Na delo na posamezna višja sodišča jih razporedi sodni svet, pri čemer ustrezno upošteva zlasti število sistemiziranih in zasedenih mest višjih sodišč, potrebo po zagotovitvi enakomerne delovne obremenitve sodnikov višjih sodišč, oddaljenost kraja stalnega prebivališča posameznega sodnika od sedeža sodišča in njegovo željo za delo na določenem sodišču.
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Nothing in this article shall, however, preclude the temporary attachment of judges from the Trial Division to the Pre-Trial Division or vice versa, if the Presidency considers that the efficient management of the Court's workload so requires, provided that under no circumstances shall a judge who has participated in the pre-trial phase of a case be eligible to sit on the Trial Chamber hearing that case.
Vendar pa nič v tem členu ne preprečuje začasne premestitve sodnikov iz obravnavnega oddelka v predobravnavni oddelek ali obratno, če predsedstvo meni, da je to potrebno za uspešno opravljanje dela Sodišča, pod pogojem, da sodnik, ki je v isti zadevi sodeloval v predobravnavnem senatu, ne sme v isti zadevi sodelovati v obravnavnem senatu.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the increase in the workload of the Court of Justice justifies an increase in the number of Advocates-General to five;
ker naraščajoča delovna obremenitev Sodišča opravičuje povečanje števila generalnih pravobranilcev na pet;
Prevodi: en > sl
1–8/8
workload of the Court