Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–33/33
yellowfin tuna
1 Pravna redakcija
DRUGO
Yellowfin tuna
rumenoplavuti tun
2 Pravna redakcija
DRUGO
YELLOWFIN TUNA
RUMENOPLAVUTI TUN
3 Pravna redakcija
DRUGO
Yellowfin tuna (all areas)
rumenoplavuti tun (vsa območja)
4 Pravna redakcija
DRUGO
Yellowfin tuna Thunnus Albacares
rumenoplavuti tun Thunnus albacares
5 Pravna redakcija
DRUGO
Yellowfin tuna (Thunnus albacares)
Rumenoplavuti tun (Thunnus albacares)
6 Pravna redakcija
DRUGO
Yellowfin tuna (Thunnus albacares):
Rumenoplavuti tun (Thunnus albacares):
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R1536
Yellowfin tuna (Thunnus (neothunnus) albacores)
rumenoplavuti tun (Thunnus (neothunnus) albacores)
8 Pravna redakcija
DRUGO
Yellowfin tuna:
Rumenoplavuti tun:
9 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
b. seek alternative means of capturing large yellowfin tuna.
b. za iskanje nadomestnih načinov ribolova velikega rumenoplavutega tuna.
10 Končna redakcija
DRUGO
Yellowfin tuna: Thunnus albacares
Rumenoplavuti tun: Thunnus albacares
11 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
` Dolphins` means species of the family Delphinidae associated with the fishery for yellowfin tuna in the Agreement Area.
„delfin` pomeni vrsto družine Delphinidae v zvezi z ribolovom rumenoplavutega tuna na območju iz Sporazuma;
12 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
Take measures, according to their capacities, to assess the catch and bycatch of juvenile yellowfin tuna and other stocks of living marine resources related to the purse-seine tuna fishery in the Agreement Area and establish measures in accordance with Article VI to, inter alia, avoid, reduce and minimize the bycatch of juvenile yellowfin tuna and bycatch of non-target species, in order to ensure long-term sustainability of all these species, taking into consideration the interrelationships among species in the ecosystem.
v skladu s svojimi zmožnostmi sprejmejo ukrepe za oceno ulova in prilovov nedoraslih rumenoplavutih tunov ter drugih staležev živih morskih virov pri ribolovu na tune z zaporno plavarico na območju iz Sporazuma ter med drugim v skladu s členom VI sprejmejo ukrepe za preprečevanje in zmanjševanje prilovov nedoraslih rumenoplavutih tunov ter prilovov neciljnih vrst, da se zagotovi dolgoročna trajnost vseh teh vrst, ob upoštevanju medsebojne odvisnosti vrst v ekosistemu.
13 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
h. The conduct of research for the purpose of seeking ecologically sound means of capturing large yellowfin tunas not in association with dolphins;
h. opravljanje raziskav za iskanje ekološko neškodljivih načinov ribolova velikih rumenoplavutih tunov, ki ne bodo povezani z delfini;
14 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
With the goal of eliminating dolphin mortality in this fishery, to seek ecologically sound means of capturing large yellowfin tunas not in association with dolphins; and
z dolgoročnim ciljem odprave smrtnost delfinov pri tovrstnem ribolovu, poiskati ekološko neškodljive načine ribolova velikega rumenoplavutega tuna, ki ne bodo povezani z delfini; in
15 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
Emphasizing the goals of eliminating dolphin mortality in the purse-seine tuna fishery in the eastern Pacific Ocean and of seeking ecologically sound means of capturing large yellowfin tunas not in association with dolphins;
ki poudarjajo cilje odprava smrtnosti delfinov pri ribolovu na tune z zaporno plavarico v vzhodnem Tihem oceanu in iskanje ekološko neškodljivih načinov ribolova velikega rumenoplavutega tuna, ki ne bodo povezani z delfini;
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0869
Masters of Community vessels authorised to fish in the zone shall send their national authorities their observations on non-contracting parties' vessels presumed or known to be fishing for bigeye or yellowfin tuna or skipjack.
Kapitani plovil Skupnosti, ki imajo pooblastilo za ribolov v območju, pošljejo svojim državnim organom opažanja v zvezi s plovili nepogodbenic, za katera domnevajo ali za katera je znano, da lovijo velikookega tuna ali rumenoplavutega tuna ali črtastega tuna.
17 Pravna redakcija
DRUGO
Yellowfin tunas (Thunnus albacares)
rumenoplavutni tun (Thunnus albacares)
18 Pravna redakcija
DRUGO
Yellowfin tunas (Thunnus albacares):
rumenoplavuti tun (Thunnus albacares)
19 Pravna redakcija
DRUGO
Tuna (yellowfin, skipjack, big-eye, alba-core, blue-fin)
Tuni (rumenoplavuti tun; črtasti tun; velikooki tun; beli tun; tun)
20 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
The fishing by purse-seine vessels for Yellowfin Tuna (Thunnus albacares), Bigeye Tuna (Thunnus obesus) and Skipjack Tunas (Katsuwonus pelamis) shall be prohibited from 1 August to 11 September 2004, in the area defined by the following limits:
Ribolov rumenoplavutega tuna ( Thunnus albacares ), veleokega tuna ( Thunnus obesus ) in črtastega tuna ( Katsuwonus pelamis ) s plovili z zaporno plavarico je prepovedan od 1. avgusta do 11. septembra 2004 v območju, opredeljenem z naslednjimi mejami:
21 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
As of the date of application of this Regulation purse seiners fishing for tuna in the Regulatory Area of the Inter-American Tropical Tuna Commission shall retain on board all the bigeye, skipjack and yellowfin tuna caught, except fish considered unfit for human consumption for reasons other than size.
Na datum začetka uporabe te uredbe plovila z zaporno plavarico, ki lovijo tuna v območju upravljanja Medameriške komisije za tropske tune, obdržijo na krovu ves ulov veleokega, črtastega in rumenoplavutega tuna, razen rib, ki štejejo za neprimerne za prehrano ljudi zaradi razlogov, ki niso velikost.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0882
"dolphin" means species of the Delphinidae family, associated with yellowfin tuna fishing in the Agreement Area;
"delfin" pomeni vrsto iz družine Delphinidae, ki je povezana z ribolovom rumenoplavutega tuna na območju po Sporazumu;
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0337
"dolphins" means species of the family Delphinidae associated with the fishery for yellowfin tuna in the Agreement Area;
"delfin" pomeni vrsto družine Delphinidae v zvezi z ribolovom rumenoplavutega tuna na območju iz Sporazuma;
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0973
Before 15 June each year Member States shall send the Commission the list of vessels greater than 24 metres in length flying their flag which fished for bigeye tuna, yellowfin tuna and skipjack tuna during the previous year in Area 2.
Vsako leto pred 15. junijem države članice pošljejo Komisiji seznam plovil, daljših od 24 metrov, ki plujejo pod njihovo zastavo in so prejšnje leto na območju 2 lovile velikookega, rumenoplavutega in črtastega tuna.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0337
with the goal of eliminating dolphin mortality in this fishery, to seek ecologically sound means of capturing large yellowfin tuna not in association with dolphins and;
z dolgoročnim ciljem odprave smrtnost delfinov pri tovrstnem ribolovu, poiskati ekološko neškodljive načine ribolova velikega rumenoplavutega tuna, ki ne bodo povezani z delfini; in
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0337
EMPHASISING the goals of eliminating dolphin mortality in the purse-seine tuna fishery in the Eastern Pacific Ocean and of seeking ecologically sound means of capturing large yellowfin tuna not in association with dolphins;
KI POUDARJAJO cilje odprava smrtnosti delfinov pri ribolovu na tune z zaporno plavarico v vzhodnem Tihem oceanu in iskanje ekološko neškodljivih načinov ribolova velikega rumenoplavutega tuna, ki ne bodo povezani z delfini;
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0869
Masters of Community vessels authorised to fish in the zone shall send their national authorities their observations on non-contracting parties' vessels presumed or known to be fishing for bigeye or yellowfin tuna or skipjack.
Kapitani plovil Skupnosti, ki imajo pooblastilo za ribolov v območju, pošljejo svojim državnim organom opažanja v zvezi s plovili nepogodbenic, za katera domnevajo ali za katera je znano, da lovijo velikookega tuna ali rumenoplavutega tuna ali črtastega tuna.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0337
take measures, according to their capacities, to assess the catch and by-catches of juvenile yellowfin tuna and other stocks of living marine resources related to the purse-seine tuna fishery in the Agreement Area and establish measures in accordance with Article VI, inter alia, to avoid, reduce and minimise the by-catches of juvenile yellowfin tuna and by-catches of non-target species, in order to ensure long-term sustainability of all these species, taking into consideration the interrelationships among species in the ecosystem.
v skladu s svojimi zmožnostmi sprejmejo ukrepe za oceno ulova in prilovov nedoraslih rumenoplavutih tunov ter drugih staležev živih morskih virov pri ribolovu na tune z zaporno plavarico na območju iz Sporazuma ter med drugim v skladu s členom VI sprejmejo ukrepe za preprečevanje in zmanjševanje prilovov nedoraslih rumenoplavutih tunov ter prilovov neciljnih vrst, da se zagotovi dolgoročna trajnost vseh teh vrst, ob upoštevanju medsebojne odvisnosti vrst v ekosistemu.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0973
Only Community fishing vessels operating under the conditions laid down in the Agreement on the International Dolphin Conservation Program which have been allocated a DML shall be authorised to encircle schools or groups of dolphins with purse seines when fishing for yellowfin tuna in Area 3.
Samo tista ribiška plovila Skupnosti, ki obratujejo pod pogoji, določenimi v Sporazumu o mednarodnem programu za ohranitev delfinov in ki jim je bila dodeljen MSD, smejo pri lovu na rumenoplavutega tuna na območju 3 obkrožiti jate ali skupine delfinov z zapornimi plavaricami.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0973
It shall be prohibited to retain on board any quantity of skipjack, bigeye or yellowfin tuna which are caught using purse seines in waters under the sovereignty or jurisdiction of Portugal in ICES subarea X north of 36°30' N or in CECAF areas north of 31° N and east of 17°30' W, or to fish for the said species in the said areas with the said gears.
Prepovedano je zadrževati na krovu kakršno koli količino črtastih, velikookihali rumenoplavutih tunov, ujetih z zapornimi plavaricami v vodah, ki so pod suverenostjo ali jurisdikcijo Portugalske na podobmočju ICES št. X severno od 36° 30' S ali območjih CECAF severno od 31° S in vzhodno od 17° 30' Z, ali loviti navedene vrste na navedenih območjih z navedenimi mrežami.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0850
The retention on board of any quantity of skipjack, bigeye or yellowfin tuna which are caught using purse seines in waters under the sovereignty or jurisdiction of Portugal in ICES sub-area X north of 36° 30' N or in CECAF areas north of 31° N and east of 17° 30' W, or the fishing for the said species in the said areas with the said gears shall be prohibited.
Prepovedano je, da se na krovu obdržijo kakršne koli količine črtastega, velikookega ali rumenoplavutega tuna, ujetega z uporabo zaportnih plavaric v vodah pod suverenostjo ali jurisdikcijo Portugalske na podobmočju X ICES severno od 36° 30' S ali na območjih CECAF severno od 31° S in vzhodno od 17° 30' Z, oziroma da se omenjene vrste na omenjenih območjih lovijo z omenjeno opremo.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0337
the conduct of research for the purpose of seeking ecologically sound means of capturing large yellowfin tunas not in association with dolphins;
opravljanje raziskav za iskanje ekološko neškodljivih načinov ribolova velikih rumenoplavutih tunov, ki ne bodo povezani z delfini;
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1936
Masters of Community vessels authorised to fish in the zone shall transmit to their national authority their observations of non-Contracting Parties' vessels presumed or known to be fishing for bigeye, yellowfin or skipjack tuna in the zone.
Kapitani plovil Skupnosti, ki imajo dovoljenje za ribolov na območju, pošljejo svojemu državnemu organu opažanja v zvezi s plovili nepogodbenic, za katera domnevajo ali za katera je znano, da lovijo velikookega tuna, rumenoplavutega tuna ali črtastega tuna na območju.
Prevodi: en > sl
1–33/33
yellowfin tuna