Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: es > sl
1–50/672
Cuenta
1 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Negociación por cuenta propia.
Poslovanje za lastni račun.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Ejecución de órdenes por cuenta de clientes.
Izvajanje naročil v imenu strank.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
En esta evaluación, la Comisión tendrá en cuenta:
Pri presoji Komisija upošteva:
4 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Estas medidas de ejecución detalladas tendrán en cuenta:
Pri teh izvedbenih ukrepih se upoštevajo:
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
Se tendrán en cuenta las exigencias nacionales de seguridad.
Pri tem je treba upoštevati nacionalne zahteve glede varnosti.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
Deberán tenerse en cuenta los requisitos de seguridad nacionales
Upoštevati je treba nacionalne zahteve glede varnosti.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
En esta evaluación, la Comisión tendrá en cuenta, en particular:
Pri presoji Komisija upošteva zlasti:
8 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
El Banco actuará a este respecto por cuenta y riesgo de la Comunidad.
V tem okviru Banka deluje v imenu in na odgovornost Skupnosti.
9 Končna redakcija
En este contexto, el Banco actuará por cuenta y riesgo de la Comunidad.
V tem kontekstu Banka ravna v imenu Skupnosti in na njeno odgovornost.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0364
Se tienen en cuenta a partir de la fecha en la que se cierran las cuentas.
Podatki se upoštevajo od datuma zaključka poslovnih knjig.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
En los demás casos, se tendrá en cuenta la superficie realmente utilizada.
V drugih primerih se upošteva dejansko uporabljena površina.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0868
Al comparar tarifas aéreas, se tomarán en cuenta los siguientes elementos:
Pri primerjavi letalskih prevoznin je treba upoštevati naslednje dejavnike:
13 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Ejecución de órdenes por cuenta de clientes: la conclusión de acuerdos de compra o venta de uno o más instrumentos financieros por cuenta de clientes.
"izvajanje naročil v imenu strank" je delovanje s ciljem sklepanja sporazumov o nakupu ali prodaji enega ali več finančnih instrumentov v imenu stranke;
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Los Estados miembros tendrán debidamente en cuenta los dictámenes existentes.
Države članice upoštevajo vsa razpoložljiva mnenja.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
Ello debe hacerse de un modo abierto y transparente y el Centro debe tener en cuenta las estructuras, las competencias y las agencias con que cuenta ya la Comunidad.
To naj poteka na odprt in transparenten način, center pa naj upošteva strokovno znanje in izkušnje Skupnosti, njene že delujoče strukture in agencije –
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
El valor del blanco se deberá tener en cuenta para el cálculo del resultado final.
Slepi preskus naj se upošteva pri izračunih rezultatov.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Además, habida cuenta de la unión monetaria, procede fijar umbrales expresados en euros.
Poleg tega je treba te prage zaradi monetarne unije izraziti v eurih.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004L0022
Otras magnitudes de influencia que se tendrán en cuenta cuando proceda son las siguientes:
Druge vplivne veličine, ki jih je treba upoštevati, kadar je to primerno, so:
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
La Comisión deberá tener en cuenta en la mayor medida posible el dictamen emitido por el Comité.
Komisija kar najbolj upošteva mnenje odbora.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
El Comité tendrá debidamente en cuenta toda petición de dictamen hecha por los Estados miembros.
Odbor ustrezno upošteva vse zahteve držav članic, ki želijo mnenje.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
El Comité tendrá debidamente en cuenta toda petición de dictamen hecha por los Estados miembros.
Odbor ustrezno upošteva katere koli zahteve držav članic za pridobitev mnenja.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
la superficie determinada se tendrá en cuenta comenzando con los derechos de ayuda de mayor valor;
upošteva se ugotovljena površina, tako da se začne s pravicami do plačil, ki imajo najvišjo vrednost;
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0874
El grupo de expertos podrá determinar lo contrario, teniendo en cuenta las circunstancias del caso.
To pravilo je predmet pristojnosti sosveta, da ob upoštevanju okoliščin primera določi drugače.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004L0083
A este respecto, se tendrá en cuenta la opinión del menor, atendiendo a su edad y grado de madurez.
V tem okviru se otrokova stališča upoštevajo skladno z njegovo starostjo in stopnjo zrelosti.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
deberá tenerse en cuenta el legítimo interés de las empresas de proteger sus secretos comerciales.
pri tem se upošteva pravno utemeljen interes podjetij glede zaščite njihovih poslovnih skrivnosti.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004L0022
Se tendrán en cuenta las siguientes magnitudes de influencia en relación con los entornos mecánicos:
V zvezi z mehanskimi okolji je treba upoštevati naslednje vplivne veličine:
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
Aquí se tendrán en cuenta los requisitos de rendimiento del método que se describen en el punto 1.B.
Pri tem se upoštevajo zahteve za izvajanje metode, kakor so opisane v 1(B).
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0795
Se tendrán en cuenta todos los animales vendidos o sacrificados durante el año civil de que se trate.
Treba je upoštevati vse živali, ki so bile prodane ali zaklane v zadevnem koledarskem letu.
29 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
Los cobros se contabilizarán de la misma manera en el balance y en la cuenta de pérdidas y ganancias.
Izterjani zneski se prav tako vpišejo v bilanco stanja in v izkaz poslovnega izida.
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
En el marco de la legislación comunitaria aplicable se debe tener en cuenta la necesidad de garantizar:
V okviru zadevne zakonodaje Skupnosti bi bilo treba ustrezno upoštevati potrebo po zagotovitvi:
31 Končna redakcija
CELEX: 32004L0083
Al valorar los motivos de persecución, los Estados miembros tendrán en cuenta los siguientes elementos:
Države članice pri ocenjevanju razlogov za preganjanje upoštevajo naslednje elemente:
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Esas diferencias se deberán tener en cuenta en el momento de fijar los plazos adecuados de realización.
Te razlike je treba upoštevati pri določitvi ustreznih rokov za zaključek postopka.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
Además, el Tribunal de Cuentas debe encargarse de auditar las cuentas.
Poleg tega Računsko sodišče izvede revizijo poročil.
34 Končna redakcija
CELEX: 32004L0022
Se tendrán en cuenta las siguientes magnitudes de influencia en relación con los entornos electromagnéticos:
V zvezi z elektromagnetnimi okolji je treba upoštevati naslednje vplivne veličine:
35 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Será preciso especificar los principales factores que habrán de tenerse en cuenta para el análisis de riesgos.
Treba bi bilo določiti glavne dejavnike za analizo tveganja, ki jih je treba upoštevati.
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
Nuevo cálculo del margen de dumping teniendo en cuenta los precios de exportación observados durante el nuevo PI
Ponovni izračun stopnje dampinga ob upoštevanju izvoznih cen, ugotovljenih v obdobju ponovne preiskave
Prevodi: es > sl
1–50/672
Cuenta