Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: es > sl
1–21/21
auditoría
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
Además, el Tribunal de Cuentas debe realizar una auditoría de las cuentas.
Poleg tega Računsko sodišče opravlja revizijo.
2 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
La Comisión podrá encomendar a una empresa exterior la realización de una auditoría anual de sus cuentas.
Komisija poveri letno revizijo zaključnih računov zunanjim izvajalcem.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0874
El responsable de llevar a cabo esta auditoría será designado por el Registro previa consulta con la Comisión.
Presojevalca imenuje Register po posvetovanju s Komisijo.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0874
Una vez finalizado el registro escalonado, se efectuará una auditoría independiente a expensas del Registro, cuyos resultados serán comunicados a la Comisión.
Ob koncu registracije po fazah se na stroške Registra opravi neodvisna presoja ter Komisiji poroča o njenih ugotovitvah.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0874
La auditoría tendrá por objeto confirmar que el Registro ha llevado a cabo una gestión operativa y técnica equitativa, adecuada y correcta durante el período de registro escalonado.
Namen presoje je potrditi, da je Register na operativni in tehnični ravni obdobje registracije po fazah upravljal pošteno, ustrezno in pravilno.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0806
suministros, auditorías y misiones de evaluación y control.
dobave, revizije in misije za ocenjevanje in spremljanje.
7 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
recurrir a auditorías o evaluaciones de un importe limitado y de corta duración,
kratkoročne revizije ali ocene z omejenim proračunom,
8 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Reglamento (CE) n° 761/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de marzo de 2001, por el que se permite que las organizaciones se adhieran con carácter voluntario a un sistema comunitario de gestión y auditoría medioambientales (EMAS) (DO L 114 de 24.4.2001, p. 1).
Uredba (ES) št. 761/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2001 o prostovoljnem sodelovanju organizacij v Sistemu Skupnosti za okoljsko ravnanje in presojo (EMAS) (UL L 114, 24.4.2001, str. 1).
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
hasta el 100 % de los costes derivados de la implantación de métodos de garantía de la calidad, como las series ISO 9000 o 14000, de sistemas basados en los análisis de riesgos y control de puntos críticos (HACCP), sistemas de rastreabilidad, sistemas para garantizar el respeto de la autenticidad y las normas de comercialización o sistemas de auditoría medioambiental;
do 100 % stroškov za uvedbo sistemov zagotavljanja kakovosti, kakršni sta seriji ISO 9000 ali 14000, sistemov na temelju analize nevarnosti in kritičnih kontrolnih točk (HACCP), sistemov sledljivosti, sistemov za zagotavljanje upoštevanja pristnosti in tržnih normativov ali programov presoje vplivov na okolje;
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0872
El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas ha manifestado su propósito de estudiar la procedencia y la forma de poner a disposición del Gobierno de Liberia los fondos y recursos económicos congelados en aplicación de la RCSNU 1532 (2004), una vez que dicho Gobierno haya establecido mecanismos transparentes de contabilidad y auditoría para que los ingresos fiscales se utilicen de forma responsable a fin de beneficiar directamente al pueblo de Liberia.
Varnostni svet Združenih narodov je izrazil namero obravnavati ali in kako bodo sredstva in gospodarski viri, zamrznjeni na podlagi Resolucije VSZN 1532 (2004), dani na razpolago vladi Liberije, ko bo ta vlada vzpostavila pregleden mehanizem računovodstva in revizije za zagotavljanje odgovorne porabe državnih prihodkov v neposredno korist prebivalcev Liberije.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
El artículo 185 del Reglamento financiero se aplicará a la aprobación del presupuesto del Centro, a sus auditorías y a sus reglas contables.
Člen 185 finančne uredbe se uporablja za razrešnico glede proračuna, revizije in računovodskih pravil Centra.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0021
A tal efecto, la Comisión examinará la documentación presentada por los Estados miembros y dirigirá las auditorías necesarias para la evaluación del sistema.
V ta namen Komisija pregleda dokumentacijo, ki jo predloži država članica, ter izvede potrebna presojanja za oceno sistema.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Cuando, en los casos contemplados en la letra f) del apartado 2 del artículo 48, los poderes adjudicadores exijan la presentación de certificados expedidos por organismos independientes que acrediten que el operador económico cumple determinadas normas de gestión medioambiental, se remitirán al sistema comunitario de gestión y auditoría medioambientales (EMAS) o a las normas de gestión medioambiental basadas en las normas europeas o internacionales en la materia y certificadas por organismos conformes a la legislación comunitaria o a las normas europeas o internacionales relativas a la certificación.
Če naročniki v primerih iz člena 48(2)(f) zahtevajo predložitev potrdil, izdanih s strani neodvisnih organov, ki potrjujejo usklajenost gospodarskega subjekta z nekaterimi standardi za okoljsko upravljanje, se morajo sklicevati na Sistem Skupnosti za okoljsko upravljanje in presojanje (EMAS) ali na standarde za okoljsko upravljanje, ki temeljijo na evropskih ali mednarodnih standardih, potrjenih s strani organov, ki so usklajeni bodisi z zakonodajo Skupnosti bodisi ustreznimi evropskimi ali mednarodnimi standardi v zvezi s potrjevanjem.
14 Končna redakcija
financiar las revisiones, evaluaciones, auditorías o servicios de consulta, incluidos los análisis, los diagnósticos y la formulación de estrategias de ajuste estructural y otras políticas;
za financiranje študij, ocen, revizij ali svetovalnih storitev, vključno z analizami, diagnosticiranjem in oblikovanjem strategij za prestrukturiranje ter drugimi politikami;
15 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
la supervisión de las personas encargadas de efectuar las auditorías de cuentas obligatorias de empresas de seguros, entidades de crédito, empresas de inversión y otras entidades financieras,
nadzor na osebami, zadolženimi za opravljanje obveznih revizij računovodskih izkazov zavarovalnic, kreditnih institucij, investicijskih podjetij in drugih finančnih institucij,
16 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
Los contratos determinarán la contribución financiera del programa, que se fijará sobre la base de los costes autorizados, y regularán las declaraciones de gastos, liquidación de cuentas y auditorías.
V pogodbah se opredelijo finančni prispevek, dodeljen v okviru programa na podlagi dovoljenih stroškov, in pravila o poročanju o stroških, zaključku poslovnih knjig in reviziji.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0021
Al término de dichas auditorías y en un plazo de noventa días a partir de la recepción de la solicitud de aprobación, la Comisión presentará al Comité permanente de la cadena alimentaria y de sanidad animal un informe acompañado de un proyecto de medidas adecuadas.
Po končani presoji Komisija v 90 dneh po prejemu zahteve za odobritev predloži Stalnemu odboru za prehranjevalno verigo in zdravje živali poročilo z osnutkom primernih ukrepov.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
la realización de las auditorias de cuentas obligatorias de las empresas de inversión y otras entidades financieras, entidades de crédito y empresas de seguros, en el ejercicio de sus funciones de supervisión, o la administración de regímenes de indemnización, en el ejercicio de sus funciones,
izvajanje obveznih revizij računovodskih izkazov investicijskih podjetij in drugih finančnih institucij, kreditnih institucij in zavarovalnic pri opravljanju njihovih nadzornih funkcij ali takih, ki upravljajo odškodninske sheme, pri opravljanju njihovih funkcij;
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0549
Cuando se exijan auditorías independientes en relación con los proveedores de servicios de navegación aérea, se deben reconocer como tales las inspecciones del órgano oficial auditor de los Estados miembros, cuando dichos servicios sean proporcionados por la administración, o las realizadas por un organismo público sometido al control del mencionado órgano, independientemente de que los informes que se redacten sean públicos o no.
Kadar se zahtevajo neodvisne revizije izvajalcev navigacijskih služb zračnega prometa, je treba inšpekcijski nadzor, ki ga izvajajo uradni revizijski organi v državah članicah, kjer te službe zagotavlja administrativna služba ali javna institucija, katero navedeni uradni organi nadzirajo, priznati kot neodvisno revizijo ne glede na to, ali so revizijska poročila javno objavljena ali ne.
Prevodi: es > sl
1–21/21
auditoría