Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: es > sl
1–23/23
detección
1 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
LOD es el límite de detección del método
LOD meja detekcije metode
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
ayudas de hasta un 100 % de los costes de las pruebas de detección de la EET.
pomoč v višini do 100 % za kritje stroškov testiranja na TSE.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Método de la Directiva 67/548/CEE, Anexo V.C.4.B (detección modificada de la OCDE, desaparición del COD):
Metoda Direktive 67/548/EGS, Priloga V.C.4-B (prilagojeni preskus oz. screening OECD - upad raztopljenega organskega ogljika oz. DOC Die-Away):
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
de lo contrario el método no puede aplicarse para la detección/identificación/cuantificación inequívoca.
sicer se metoda ne more uporabljati za nedvoumno detekcijo/identifikacijo/kvantifikacijo.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
deberán incluir uno o varios métodos de detección, muestreo e identificación de la transformación con arreglo al anexo I del presente Reglamento,
vsebovati metodo/-e detekcije, vzorčenja in identifikacije primera transformacije v skladu s Prilogo I k tej uredbi;
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
Cualquier parte interesada puede informar a la Comisión, en todo momento, de que se encuentra a disposición del público un método de detección para el material a que se hace referencia en la letra b) e incluir una indicación del lugar en que se encuentre disponible dicho método de detección.
Katera koli zainteresirana stranka lahko kadar koli obvesti Komisijo, da je metoda detekcije za snov iz točke (b) prvega pododstavka javno dostopna, z navedbo, kje je metoda na voljo.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
Cuando proceda, dichas pruebas deben incluir casos estrechamente relacionados y casos que permitan poner realmente a prueba los límites de la detección.
To preskušanje mora vključevati tesno povezane dogodke, kadar je primerno, ter primere, pri katerih se mejne vrednosti detekcije resnično preskušajo.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
información recibida por la Comisión que señale la existencia, a disposición del público, de un método de detección para el material incluido en la lista.
informacij, ki jih je prejela Komisija, da je metoda detekcije v zvezi s snovjo, vključeno na seznam, javno dostopna.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
el material con respecto al cual no se haya informado todavía a la Comisión de la existencia de un método de detección que se encuentre a disposición del público.
materialom, za katerega Komisija še ni bila obveščena, da je metoda detekcije javno dostopna.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Las ayudas estatales destinadas a cubrir los costes de las pruebas de detección de la EET deberán pagarse a los agentes económicos en el lugar donde deban tomarse las muestras para las pruebas.
Državna pomoč za kritje stroškov testiranja na TSE se izplača izvajalcu, pri katerem je treba odvzeti vzorce za teste.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
El solicitante debe presentar la secuencia completa de la inserción o inserciones, junto con los pares base de las secuencias flanqueadoras necesarios para establecer un método de detección específico para el caso en cuestión.
vlagatelj mora predložiti popolno sekvenco vključka/-ov skupaj z osnovnimi pari gostujočih obdajajočih zaporedij, potrebnih za določitev metode detekcije, specifične za primer.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
No obstante, la ayuda total directa e indirecta, incluidos los pagos comunitarios, para las pruebas obligatorias de detección de la EEB en los animales de la especie bovina sacrificados para el consumo humano no podrá superar 40 euros por prueba.
Vendar pri obveznem testiranju goveda, zaklanem za prehrano ljudi, na BSE, skupna neposredna in posredna pomoč, vključno s plačili skupnosti, ne sme biti več kot 40 evrov na test.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
La detección de irregularidades importantes debe acarrear un incremento de los niveles de control sobre el terreno durante el año en curso y el siguiente hasta que se alcance un grado de seguridad aceptable acerca de la exactitud de las solicitudes de ayuda en cuestión.
Zaradi določitve pomembnih nepravilnosti bi bilo treba povečati obseg pregledov na kraju samem za tekoče in naslednje leto, da bi dosegli sprejemljivo raven zagotovitve pravilnosti zadevnih zahtevkov za pomoč.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
en el caso de una solicitud de autorización relativa a un OMG o a productos que contengan o estén formados por OMG, o que se hayan producido a partir de los mismos, el método cuantitativo de detección del material modificado genéticamente específico para el caso en cuestión;
pri vlogi za odobritev, ki zajema GSO, proizvode, ki so sestavljeni iz ali vsebujejo GSO ali proizvode, proizvedene iz GSO, za dogodek specifično kvantitavino metodo detekcije za GS material;
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
una descripción de uno o varios métodos de detección, muestreo e identificación de la transformación como se establece en la letra i) del apartado 3 del artículo 5 y en la letra i) del apartado 3 del artículo 17 del Reglamento (CE) n° 1829/2003, con arreglo al anexo I del presente Reglamento;
opis metod(-e) detekcije, vzorčenja in primeru specifične identifikacije primera transformacije, kakor je določeno v členu 5(3)(i) in členu 17(3)(i) Uredbe (ES) št. 1829/2003 v skladu s Prilogo I k tej uredbi;
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
además, en el caso de una solicitud de autorización relativa a productos elaborados a partir de un OMG en los que el material modificado genéticamente sea detectable, el método cuantitativo de detección en los alimentos o piensos producidos a partir del OMG, específico para el caso en cuestión.
poleg tega pri vlogi za odobritev, ki zajema proizvode iz GSO, pri katerih je gensko spremenjeno snov mogoče odkriti, za dogodek specifično kvantitavino metodo detekcije v živilih ali krmi, proizvedenih iz GSO.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
3.El Centro promoverá el desarrollo de una capacidad suficiente en la Comunidad para el diagnóstico, la detección, la identificación y la caracterización de agentes infecciosos que puedan representar una amenaza para la salud pública, fomentando para ello la cooperación entre laboratorios especializados y de referencia.
S spodbujanjem sodelovanja med strokovnimi in referenčnimi laboratoriji center pospešuje razvoj zadostne zmogljivosti v Skupnosti za diagnosticiranje, odkrivanje, ugotavljanje in opredeljevanje povzročiteljev nalezljivih bolezni, ki lahko predstavljajo nevarnost za javno zdravje.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
A efectos de la aplicación de la letra i) del apartado 3 del artículo 5 y de la letra i) del apartado 3 del artículo 17 del Reglamento (CE) n° 1829/2003, al presente anexo proporciona disposiciones técnicas relativas al tipo de información que el solicitante debe aportar sobre los métodos de detección y que se considera necesaria para verificar que se cumplen las condiciones exigidas para que el método se considere idóneo.
Za izvajanje členov 5(3)(i) in 17(3)(i) Uredbe (ES) št. 1829/2003 so v tej prilogi navedeni tehnični predpisi o vrsti informacij o metodah detekcije, ki jih mora vlagatelj zagotoviti in so potrebne za preverjanje predpogojev za ustreznost metode.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
"costes de las pruebas de detección de la EET y la EEB": todos los costes, incluidos los de los kits de prueba y los de obtención, transporte, almacenamiento y destrucción de las muestras necesarias para la realización de las pruebas contempladas en el anexo X del capítulo C del Reglamento (CE) n° 999/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2001, por el que se establecen disposiciones para la prevención, el control y la erradicación de determinadas encefalopatías espongiformes transmisibles(11).
"stroški za teste na BSE in TSE" pomeni vse stroške, vključno s stroški za opremo za testiranje, odvzem, transport, testiranje, shranjevanje in uničenje vzorcev, ki so potrebni za opravljanje testov skladno s poglavjem C Priloge X Uredbe (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o pravilih za preprečevanje, obvladovanje in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij [11].
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Previa solicitud de la autoridad competente de un Estado miembro o de la Agencia, el titular de la autorización de comercialización aportará conocimientos técnicos para facilitar la aplicación del método analítico de detección de residuos en los medicamentos veterinarios por el laboratorio comunitario de referencia o, en su caso, por los laboratorios nacionales de referencia designados en virtud de lo dispuesto en la Directiva 96/23/CE del Consejo, de 29 de abril de 1996, relativa a las medidas de control aplicables respecto de determinadas sustancias y sus residuos en los animales vivos y sus productos(18). 4.
Na zahtevo pristojnega organa države članice ali agencije imetnik dovoljenja za promet predloži tehnično izvedensko mnenje, ki naj referenčnem laboratoriju Skupnosti ali po potrebi nacionalnim referenčnim laboratorijem, imenovanim v skladu z Direktivo Sveta 96/23/ES z dne 29. aprila 1996 o ukrepih za spremljanje nekaterih snovi in njihovih ostankov v živih živalih in živalskih proizvodih, olajša uporabo analitske metode za detekcijo zaostankov veterinarskih zdravil.
Prevodi: es > sl
1–23/23
detección