Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: es > sl
1–11/11
oído
1 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
o bien ser oídos por el órgano competente del Banco.
da se predloži pristojnemu organu Banke v obravnavo.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0844
las partes interesadas puedan manifestar por escrito su deseo de ser oídas por la Comisión.
lahko zainteresirane stranke vložijo pisno zahtevo, da jih zasliši Komisija.
3 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
En este último caso, y cuando se trate de propuestas de financiación, si no hubiere decidido recurrir al Comité de cooperación para la financiación del desarrollo, el Estado ACP de que se trate podrá remitir al Consejo, de acuerdo con el apartado 3 del artículo 289 del Convenio, todos aquellos datos que considere necesarios para completar su información antes de la decisión final, y ser oído por el Presidente y los miembros del Consejo.
V slednjem primeru, kadar zadeva finančni predlog, lahko zadevna država AKP, če se odloči, da ne posreduje zadeve Odboru za sodelovanje pri financiranju razvoja, posreduje Svetu v skladu s členom 289(3) Konvencije vse dodatne informacije, za katere meni, da so potrebne, preden se sprejme končna odločitev, ter jih predsednik in člani Sveta lahko obravnavajo.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0844
Todas las partes interesadas podrán solicitar asimismo ser oídas por la Comisión en ese mismo plazo de 40 días.
Zainteresirane stranke lahko zaprosijo za zaslišanje pri Komisiji v istem 40-dnevnem roku.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0868
El anuncio también especificará el plazo para que las partes interesadas puedan solicitar ser oídas por la Comisión.
obvestilo navaja tudi rok, v katerem zainteresirane stranke lahko zaprosijo za zaslišanje pred Komisijo.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
Es preciso conferir a las empresas afectadas el derecho a ser oídas por la Comisión cuando se produzca la incoación del procedimiento;
Udeleženim podjetjem je treba dati pravico, da jih ob začetku postopka zasliši Komisija;
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0398
Se ofreció a las partes interesadas la oportunidad de dar a conocer sus opiniones por escrito y de solicitar ser oídas en el plazo fijado en el anuncio de inicio.
Zainteresirane strani so dobile možnost, da svoje mnenje izrazijo pisno in zahtevajo zaslišanje v roku, postavljenem v obvestilu o začetku.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0844
Además, la Comisión podrá oir a las partes interesadas siempre que lo soliciten por escrito y demuestren que existen razones particulares por las que deberían ser oídas.
Poleg tega lahko Komisija zasliši zainteresirane stranke, če to pisno zahtevajo in navedejo posebne razloge, zakaj bi jih bilo treba zaslišati.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0868
Las partes interesadas que se hayan dado a conocer dentro de los plazos fijados en el anuncio de apertura del procedimiento serán oídas siempre que hayan presentado, dentro del plazo oportuno, una solicitud de audiencia que muestre que son una parte interesada que podría verse afectada por el resultado del procedimiento y que existen razones concretas para que sean oídas.
Zainteresirane stranke, ki so se priglasile v roku, določenem v obvestilu o začetku postopka, se zaslišijo, če so podale zahtevo po zaslišanju, iz katere je razvidno, da so dejansko zainteresirana stranka, na katero utegne vplivati rezultat postopka, ter da obstajajo posebni razlogi za njihovo zaslišanje.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
la oportunidad de ser oídos debe brindarse, asimismo, a los miembros de los órganos de administración y vigilancia, a los representantes reconocidos de los trabajadores de las empresas afectadas y a los terceros interesados.
možnost zaslišanja je treba dati tudi članom vodstva in nadzornih organov ter priznanim predstavnikom zaposlenih udeleženih podjetij in zainteresiranim tretjim osebam.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
Las personas físicas o jurídicas que justifiquen un interés suficiente y, en particular, los miembros de los órganos de administración o de dirección de las empresas afectadas o los representantes reconocidos de los trabajadores de dichas empresas, tendrán derecho, si lo solicitan, a ser oídos.
Fizične ali pravne osebe, ki izkažejo zadosten interes, in posebno člani upravnih in poslovodnih organov udeleženih podjetij ali priznani predstavniki njihovih delavcev imajo pravico biti zaslišani, če za to zaprosijo.
Prevodi: es > sl
1–11/11
oído