Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: fr > sl
1–50/200
Absence
1 Končna redakcija
Absence de cumul d'aides en faveur d'une même entreprise.
Izogibanje seštevanju pomoči posameznim podjetjem.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
absence de consommation de capital fixe (c'est-à-dire absence de dépréciation prévisible de la valeur des animaux).
ni potrošnje stalnega kapitala (ni predvidljivega razvrednotenja v vrednosti živine).
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0760
Absence de motivation suffisante ou de justification économique
Pomanjkanje ustreznega razloga ali ekonomske upravičenosti
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
absence "d'autres changements de volume" (c'est-à-dire absence de pertes dues à des catastrophes naturelles, de changements de classification, etc.),
ni drugih sprememb obsega (ni izgub zaradi naravnih nesreč in ni sprememb v razvrstitvi itd.,
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
absence de gains ou de pertes nominaux de détention (c'est-à-dire évolution régulière des prix et des effectifs d'animaux),
ni nominalnih dobičkov ali izgub iz lastnine (običajno gibanje cen in števila populacije živine),
6 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
absence d'indication thérapeutique particulière sur l'étiquette ou dans toute information relative au médicament vétérinaire;
na ovojnini zdravila za uporabo v veterinarski medicini ni navedenih nobenih terapevtskih indikacij ali drugih informacij v zvezi s tem;
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0261
ou, en l'absence d'indication d'heure,
ali, če čas ni naveden,
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
En l'absence d'agents de surface cationiques:
V odsotnosti kationov:
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
l'absence de contrôles les années précédentes;
pomanjkljivo zajetje iz prejšnjih let;
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
L'absence est considérée comme injustifiée à compter du treizième jour d'absence pour maladie sans certificat médical.
Njegova odsotnost se od trinajstega dne dalje šteje kot neopravičena zaradi bolezni brez zdravniškega potrdila.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
Les parties ne sont pas tenues de justifier leur absence de réponse.
Strankam ni treba utemeljevati, zakaj tega oddelka niso izpolnile.
12 Končna redakcija
le risque de "poids mort", ou l'absence d'effet d'incitation.
Tveganje "mrtve teže" ali pomanjkanje spodbude.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
L'absence de décision dans ce délai vaut décision implicite de rejet.
Če v tem roku ni bila sprejeta nobena odločitev, se šteje, da je zadeva zavrnjena.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Lorsque l'avis du médecin indépendant ne confirme pas les conclusions dudit contrôle, l'absence est traitée à tous égards comme une absence justifiée.
Kadar neodvisni zdravnik v mnenju ne potrdi ugotovitev navedenega pregleda, se odsotnost z dela za vse namene šteje kot opravičena.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0074
Une hausse du prix moyen ne corrobore pas nécessairement une absence de préjudice.
Povečanje povprečne cene torej ni nujno dokaz, da je bila povzročena škoda.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004L0024
Les suppléants représentent les membres et votent pour ces derniers en leur absence.
Namestniki zastopajo in glasujejo za člane, ko so le-ti odsotni.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
«utilisation» : le type de culture ou de couverture végétale, ou l'absence de culture;
"raba" pomeni rabo zemljišča glede na vrsto posevka ali pokrovnosti tal ali odsotnost posevka;
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Il est tenu de produire, à partir du quatrième jour de son absence, un certificat médical.
Če je odsoten več kakor tri dni, predloži zdravniško potrdilo.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0785
L'absence ou l'expiration d'une telle licence ne libère pas l'entreprise de cette obligation.
Odsotnost ali prenehanje veljavnosti takšne licence podjetja ne razreši te obveznosti.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Cependant, il conviendra d'expliquer aux utilisateurs l'absence d'additivité dans les tableaux.
Vendar pa je treba uporabnikom pojasniti, da tabele niso seštevne.
21 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
En l'absence d'avis favorable du comité, laBanque retire la demande ou décide de la maintenir.
Če Odbor ne poda pozitivnega mnenja, Banka bodisi umakne zahtevek ali se odloči, da ga podpre.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0074
En l'absence de mesures, la situation de l'industrie communautaire continuera de se détériorer.
Če ukrepi ne bi bili sprejeti, bi se stanje industrije Skupnosti še poslabševalo.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
En l'absence de mesures, la situation de l'industrie communautaire continuera de se détériorer.
Če ukrepi ne bi bili uvedeni, bi se slabšanje položaja industrije Skupnosti nadaljevalo.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Lorsque l'avis du médecin indépendant confirme les conclusions du contrôle organisé par l'institution, l'absence est traitée comme une absence injustifiée à compter du jour dudit contrôle.
Kadar neodvisni zdravnik v mnenju potrdi ugotovitve pregleda, ki ga je organizirala institucija, se odsotnost z dela od datuma pregleda dalje šteje kot neopravičena.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
Les suppléants, qui représentent les membres en leur absence, sont désignés de la même manière.
Namestniki, ki predstavljajo člane v odsotnosti, so imenovani po enakem postopku.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
L'absence de réponse pour un État membre sera considérée comme signifiant OUI pour l'État membre concerné.
Če pri kateri od držav članic manjka oznaka DA ali NE, se šteje, kot da je odgovor za to državo članico pritrdilen (DA).
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Ce certificat doit être envoyé au plus tard le cinquième jour de l'absence, le cachet de la poste faisant foi.
To potrdilo je treba poslati najkasneje peti dan odsotnosti z dela, velja datum poštnega žiga.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
le coût des prestations de service rendues nécessaires par l'absence de l'agriculteur ou du travailleur agricole;
stroškov zagotavljanja nadomeščanja med odsotnostjo kmeta ali delavca na kmetijskem gospodarstvu;
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
À l'expiration de ce délai, l'absence de notification de décision vaut décision implicite d'acceptation.";
Če do konca tega obdobja obvestila ni, se to šteje kot molk organa, ki pomeni sprejetje.";
30 Končna redakcija
CELEX: 32004L0022
l'instrument de mesure est normalement destiné à une utilisation en l'absence d'une des parties à la transaction.
je merilni instrument predviden za uporabo v odsotnosti enega izmed strank v poslu.
31 Končna redakcija
L'absence de normes volontaires à l'échelle communautaire montre que les besoins nationaux des clients sont différents.
Odsotnost prostovoljnih standardov za vso Skupnost kaže na različne zahteve nacionalnih uporabnikov.
32 Končna redakcija
CELEX: 32004L0082
Étant donné ces circonstances exceptionnelles, il convient d'adopter la directive en l'absence de l'avis du Parlement européen.
V teh izjemnih okoliščinah je treba direktivo sprejeti brez mnenja Evropskega parlamenta.
33 Končna redakcija
En l'absence de réponse, la Commission considérera que l'État membre en question n'est pas d'accord avec les mesures proposées.
Če Komisija ne bo prejela odgovora, bo sklepala, da se zadevna država članica ne strinja s predlaganimi ukrepi.
34 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
Dans ce cas, vu l'absence de données à vérifier dans le fichier vide, la vérification de cohérence est effectuée immédiatement,
V tem primeru se navzkrižno preverjanje izvede takoj, ker v prazni datoteki ni nobenih podatkov za preverjanje,
35 Končna redakcija
CELEX: 32004R0595
Lorsque ces quantités ne sont pas connues du fait de l'absence de déclaration, celles-ci sont estimées par l'autorité compétente.
Kadar te količine niso znane, ker povzetek poročil ni bil poslan, jih oceni pristojni organ.
36 Končna redakcija
CELEX: 32004L0035
L'absence d'action pourrait aboutir à une pollution accrue des sites et à des pertes encore plus graves de biodiversité à l'avenir.
Če ne bomo ukrepali, se lahko v prihodnje onesnaženost območij in izguba biotske raznovrstnosti še povečata.
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0437
En l'absence d'autres informations concernant les salaires, les conclusions du considérant 87 du règlement provisoire sont confirmées.
Ker ni nobenih drugih podatkov o plačah, se ugotovitve iz uvodne izjave 87 začasne uredbe potrdijo.
Prevodi: fr > sl
1–50/200
Absence