Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: fr > sl
1–50/315
Inspection
1 Končna redakcija
CELEX: 32004L0036
Inspection au sol
Preverjanje na ploščadi
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Inspection des navires des parties non contractantes
Inšpekcijski pregled plovil nepogodbenic
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
CONTRÔLE ET INSPECTION
NADZOR IN INŠPEKCIJA
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Procédures d'inspection en mer
Inšpekcijski postopki na morju
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Contrôle et inspection au port
Nadzor in inšpekcija v pristanišču
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0423
CONTRÔLE, INSPECTION ET SURVEILLANCE
SPREMLJANJE, INŠPEKCIJSKI PREGLED IN NADZOR
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0798
appareils d'inspection TV ou à rayons X
televizijskih ali rentgenskih nadzornih sistemov.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
1 une inspection des provisions de bord;.
.1 preverjanje ladijskih zalog;
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0314
les appareils d'inspection TV ou à rayons X.
televizijskih ali rentgenskih nadzornih sistemov.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
Pouvoirs de la Commission en matière d'inspection
Pooblastila Komisije za preiskavo
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
Le personnel responsable de l'inspection doit avoir:
Osebje, odgovorno za inšpekcijo, mora imeti:
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
1 une inspection détaillée des provisions de bord;.
.1 natančno preverjanje ladijskih zalog;
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0789
Cette inspection est effectuée dans un délai raisonnable.
Inšpekcijski pregled se opravi v razumnem časovnem okviru.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
L'impartialité du personnel d'inspection doit être garantie.
Zajamčena mora biti nepristranskost inšpekcijskega osebja.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
6 méthodes de visite et d'inspection de la sûreté du navire;.
.6 metode preiskovanja in pregledovanja zaščite ladje;
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
18 méthodes de fouille physique et d'inspection non intrusive;.
.18 načini fizičnih preiskav in nevsiljivih pregledov;
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Détermination des activités pouvant être soumises à inspection
Aktivnosti, ki so lahko predmet inšpekcijskega pregleda
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
1 soumettre les provisions de bord à une inspection plus détaillée;.
.1 bolj natančno preverjanje ladijskih zalog;
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
2 empêcher que les provisions de bord soient acceptées sans inspection;.
.2 preprečevati, da bi se ladijske zaloge sprejele brez pregleda;
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
La Commission avise, en temps utile avant l'inspection, l'autorité compétente de l'État membre sur le territoire duquel l'inspection doit être effectuée.
V primernem času pred pregledom Komisija o pregledu obvesti pristojni organ države članice, v kateri bo pregled potekal.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0136
Le vétérinaire officiel du poste d'inspection frontalier conserve une copie du DVCE.
Uradni veterinar na mejni kontrolni točki obdrži eno kopijo SVVD.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
dans les cas visés au paragraphe 1, point c), pendant la période comprise entre la tentative infructueuse d'inspection et l'aboutissement de l'inspection ordonnée par voie de décision;
v primerih iz točke (c) odstavka 1 v času med dnem neuspešnega poskusa izvedbe preiskave in dnem, ko se zaključi preiskava, odrejena z odločbo;
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
6 méthodes de visite et d'inspection de la sûreté du navire et de l'installation portuaire;.
.6 metode preiskovanja in pregledovanja varnosti ladje in pristanišča;
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0282
Une copie du DVCE est conservée par le vétérinaire officiel au poste d'inspection frontalier.
En izvod CVED shrani uradni veterinar na mejni kontrolni točki.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
1 une inspection détaillée de la cargaison, des engins de transport et des espaces à cargaison;.
.1 podrobno preverjanje tovora, enot za transport tovora in prostorov za tovor;
26 Končna redakcija
CELEX: 32004L0036
les informations concernant les mesures arrêtées à la suite d'une inspection au sol, par exemple:
informacije o ukrepih, sprejetih po preverjanju na ploščadi, kakor so:
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
L'inspection de la cargaison peut être effectuée par l'un ou l'autre ou tous les moyens suivants:.
Preverjanje tovora se lahko opravi na naslednje načine:
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0780
Le certificat original doit accompagner le lot jusqu'au poste d'inspection frontalier communautaire.
Na mejni kontrolni točki EU mora pošiljko spremljati izvirnik spričevala.
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0668
Le certificat original doit accompagner l'envoi jusqu'au poste d'inspection frontalier communautaire.
Izvirni izvod spričevala mora spremljati pošiljko na mejni kontrolni točki EU.
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
L'inspection de la cargaison peut être effectuée par l'un ou l'autre ou tous les moyens ci-après:.
Preverjanje tovora se lahko opravi s pomočjo nekaterih ali vseh naslednjih načinov:
31 Končna redakcija
CELEX: 32004L0036
"inspection au sol", l'examen des aéronefs de pays tiers mené conformément à l'annexe II;
"preverjanje na ploščadi" pomeni pregled zrakoplova iz tretje države v skladu s Prilogo II;
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
L'inspection des provisions de bord peut être effectuée par l'un ou l'autre ou tous les moyens ci-après:.
Preverjanje ladijskih zalog se lahko opravi s pomočjo nekaterih ali vseh naslednjih načinov:
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
L'inspection est effectuée par des inspecteurs des États membres possédant les qualifications appropriées;
Inšpekcijski pregled izvedejo inšpektorji držav članic, ki si ustrezno usposobljeni;
34 Končna redakcija
CELEX: 32004L0023
Inspections et mesures de contrôle
Inšpekcija in kontrolni ukrepi
35 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
L'inspection détaillée de la cargaison peut être effectuée par l'un ou l'autre ou tous les moyens ci-après:.
Podrobno preverjanje tovora se lahko opravi na naslednje načine:
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
L'inspection détaillée de la cargaison peut être effectuée par l'un ou l'autre ou tous les moyens ci-après:.
Natančno preverjanje tovora se lahko opravi s pomočjo nekaterih ali vseh naslednjih načinov:
Prevodi: fr > sl
1–50/315
Inspection