Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: fr > sl
1–50/107
affectation
1 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
AFFECTATION DE L'ACTIF
RAZPOREDITEV SREDSTEV
2 Končna redakcija
CELEX: 32004L0035
Affectation des coûts en cas de causalité multiple
Porazdelitev stroškov, če je povzročiteljev več
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Cette introduction progressive facilitera l'affectation des ressources dans le temps.
Tako obdobje postopnega uvajanja bo olajšalo ustrezno razporejanje kadrov na daljši rok.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
au 16 mai pour les lieux d'affectation dont l'indice implicite est supérieur à 6,3 %,
maj za kraje zaposlitve, kjer je implicitni indeks višji od 6,3 % in
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
au 1er mai pour les lieux d'affectation dont l'indice implicite est supérieur à 12,6 %.
maj za kraje zaposlitve, kjer je implicitni indeks višji od 12,6 %.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
au 16 novembre pour les lieux d'affectation dont l'indice implicite est supérieur à 6,3 %,
november za kraje zaposlitve, kjer je implicitni indeks višji od 6,3 % in
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
au 1er novembre pour les lieux d'affectation dont l'indice implicite est supérieur à 12,6 %.
november za kraje zaposlitve, kjer je implicitni indeks višji od 12,6 %.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
DATE DE PRISE D'EFFET DU COEFFICIENT CORRECTEUR (LIEUX D'AFFECTATION À FORTE AUGMENTATION DU COÛT DE LA VIE)
DATUM, KO ZAČNE VELJATI KOREKCIJSKI KOEFICIENT (KRAJI ZAPOSLITVE Z VISOKIM DVIGOM ŽIVLJENJSKIH STROŠKOV)
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
3 l'affectation de personnel supplémentaire pour garder des zones d'accès restreint et effectuer des rondes.
.3 zadolžitev dodatnega osebja za stražo območij z omejenim dostopom in obhode teh območij.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
166 euros si la distance en chemin de fer entre le lieu d'affectation et le lieu d'origine est entre 725 km et 1450 km,
166 EUR, če je železniška razdalja med krajem zaposlitve in matičnim krajem med 725 in 1450 km,
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
331,99 euros si la distance en chemin de fer entre le lieu d'affectation et le lieu d'origine est égale ou supérieure à 1450 km.
331,99 EUR, če je železniška razdalja med krajem zaposlitve in matičnim krajem večja od 1450 km,
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
cette affectation, qui n'est pas précédée de la publication d'un avis de vacance d'emploi, ne peut pas dépasser quatre ans.";
taka razporeditev, za katero ni potrebna predhodna objava prostega delovnega mesta, ne sme trajati dlje kakor štiri leta.";
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Toutefois, si le conjoint et les personnes à charge au sens de l'article 2, paragraphe 2, ne vivent pas avec le fonctionnaire sur son lieu d'affectation, ils ont droit, chaque année civile, au remboursement des frais de voyage du lieu d'origine au lieu d'affectation ou au remboursement des frais de voyage jusqu'à un autre lieu, dans la limite des frais de voyage du lieu d'origine au lieu d'affectation.
Če pa zakonec in osebe iz drugega odstavka člena 2(2) ne živijo z uradnikom v kraju zaposlitve, imajo vsako koledarsko leto pravico do povračila potnih stroškov od matičnega kraja do kraja zaposlitve ali drugega kraja, v višini, ki ne presega stroškov za pot do matičnega kraja.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Les dispositions qui précèdent sont applicables au fonctionnaire dont le lieu d'affectation est situé sur le territoire d'un État membre.
Prejšnje določbe se uporabljajo za uradnike, katerih kraj zaposlitve je na ozemljih držav članic.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
"Les dispositions qui précèdent s'appliquent aux fonctionnaires dont le lieu d'affectation se trouve sur le territoire des États membres.
"Prejšnje določbe se uporabljajo za uradnike, katerih kraj zaposlitve je na ozemljih držav članic.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Si le lieu d'affectation se trouve en dehors de ce territoire, un délai de route est fixé par décision spéciale, compte tenu des nécessités.";
Če je kraj zaposlitve izven teh ozemelj, se potovalni čas določi s posebno odredbo, ki upošteva posebne potrebe.";
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
La période d'affectation ou d'emploi ne dépasse pas la date finale pour l'éligibilité de la dépense fixée dans la décision approuvant l'intervention.
Obdobje začasne premestitve ali zaposlitve ne more presegati končnega datuma za upravičenost izdatkov, določenega v odločbi o odobritvi pomoči.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
aux rémunérations payées aux fonctionnaires des Communautés européennes en service dans les autres États membres et dans certains autres lieux d'affectation,
za plače uradnikov Skupnosti, ki so zaposleni v drugih državah članicah in v nekaterih drugih krajih zaposlitve,
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Elle résulte de l'affectation des productions secondaires et des coûts correspondants des branches d'activité aux branches homogènes appropriées (voir SEC, 9.53 à 9.61).
To zajema pripisovanje dopolnilne proizvodnje in ustreznih stroškov panožnih dejavnosti ustreznim homogenim panogam (ESR, 9.53 do 9.61).
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Toutefois, le présent article ne s'applique pas au bénéficiaire de l'indemnité visée à l'article 41 du statut qui réside dans le pays de son dernier lieu d'affectation.
Vendar pa se ta člen ne uporablja za upravičence do nadomestila iz člena 41 Kadrovskih predpisov, ki prebivajo v državi, v kateri je kraj njihove zadnje zaposlitve.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
", ou si l'enfant fréquente un établissement d'enseignement supérieur dans un pays autre que le pays dans lequel se situe le lieu d'affectation du fonctionnaire.";
"ali kadar otrok obiskuje visokošolski zavod v državi, ki ni država, v kateri je uradnikov kraj zaposlitve.";
22 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
Les propositions de financement concernant l'ajustement structurel spécifient notamment les points d'affectation de l'aide budgétaire que cette dernière soit directe ou indirecte.
Finančni predlogi v zvezi s strukturno prilagoditvijo navedejo med drugim enote, ki jim je dodeljena proračunska pomoč bodisi neposredno ali posredno.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
L'affectation d'un agent temporaire à un emploi correspondant à un grade supérieur à celui auquel il a été engagé rend nécessaire la conclusion d'un avenant au contrat d'engagement.
Razporeditev začasnega uslužbenca na delovno mesto v višjem razredu od tistega, v katerega je bil razporejen ob zaposlitvi, se zabeleži v sporazumu, ki dopolnjuje pogodbo o zaposlitvi.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Le paiement forfaitaire est effectué sur la base d'une indemnité calculée par kilomètre de la distance séparant le lieu d'affectation du fonctionnaire de son lieu de recrutement ou d'origine;
Pavšalno plačilo temelji na dodatku po kilometru razdalje med uradnikovim krajem zaposlitve in krajem vpoklica ali matičnim krajem;
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Il s'agit en l'espèce de ramener la perte de pouvoir d'achat à celle qui serait enregistrée dans un lieu d'affectation où l'évolution du coût de la vie correspondrait au seuil de sensibilité.
To pa zato, da se izguba kupne moči uskladi s kuno močjo v kraju zaposlitve, kjer je sprememba življenjskih stroškov enaka pragu občutljivosti.
26 Končna redakcija
Toutefois, selon la jurisprudence, le critère d'affectation des échanges est seulement atteint si le bénéficiaire poursuit une activité économique impliquant des échanges entre les États membres.
Vendar je v okviru uveljavljene sodne prakse merilo za vpliv na trgovino izpolnjeno le, če podjetje, ki prejema pomoč, opravlja gospodarsko dejavnost, katera vključuje trgovino med državami članicami.
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
L'autorité investie du pouvoir de nomination détermine également les dotations en mobilier et autres équipements des logements, en fonction des conditions prévalant dans chaque lieu d'affectation.";
V skladu s pogoji, ki veljajo za vsak kraj zaposlitve, organ za imenovanja odloči tudi o upravičenosti do pohištva in druge stanovanjske opreme.";
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Le remboursement s'effectue sur la base de l'itinéraire usuel le plus court et le plus économique, en chemin de fer première classe, entre le lieu d'affectation et le lieu de recrutement ou le lieu d'origine.
Osnova za izračun povračila je železniška vozovnica prvega razreda za najkrajšo in najbolj ekonomično običajno železniško pot med krajem zaposlitve ali krajem vpoklica ali matičnim krajem.
Prevodi: fr > sl
1–50/107
affectation