Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: fr > sl
1–50/359
analyser
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0128
Analyses
Analiza
2 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Tout lot à analyser fait l'objet d'un échantillonnage séparé.
Vsak lot (pošiljko) za pregled je treba vzorčiti ločeno.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0074
Or, l'évolution des prix n'est qu'un facteur à analyser parmi d'autres.
Poleg tega je razvoj cen samo eden od dejavnikov, ki jih je treba preučiti.
4 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
analyses diverses;
različne analize;
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
MÉTHODES D'ESSAI ET D'ANALYSE
PRESKUSNE IN ANALIZNE METODE
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0185
ANALYSE GLOBALE DE LA SITUATION
PREGLED STANJA
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Chlorure de sodium pour analyse
Natrijev klorid AR.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
Collecte et analyse des données
Zbiranje in analiza podatkov
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Ajouter 250 g du détergent à analyser à 1250 ml d'éthanol et porter le mélange à ébullition, puis le soumettre à reflux pendant une heure, en agitant.
V 1250 ml etanola dodamo 250 g sintetičnega detergenta za analizo, raztopino segrejemo do vrelišča in jo med mešanjem refluktiramo eno uro.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Ajouter 250 g du détergent à analyser à 1250 ml d'éthanol et porter le mélange à ébullition, puis le soumettre à reflux pendant une heure, en agitant.
V 1250 ml etanola dodamo 250 g sintetičnega detergenta za analizo, raztopino segrejemo do vrelišča in jo med mešanjem refluktiramo eno uro.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0658
ANALYSE DES FACTEURS DE CAUSALITÉ
ANALIZA ŠKODLJIVIH DEJAVNIKOV
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0118
L'analyse des risques tient compte:
Analiza tveganja upošteva:
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0074
Vu le peu d'informations disponibles, il n'a pas été possible d'analyser les effets probables des mesures proposées sur l'ensemble des importateurs et des utilisateurs.
Ker je bilo na razpolago malo podatkov, ni bilo mogoče analizirati verjetnega učinka predlaganih ukrepov na uvoznike in porabnike kot celoto.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Lorsque les produits à analyser sont des pâtes ou des liquides, s'assurer que l'échantillon ne contient pas plus de 55 g d'agents de surface anioniques, ni plus de 35 g de savon.
Pri mazavih ali tekočih produktih za analizo poskrbimo, da vzorec vsebuje največ 55 g anionskih površinsko aktivnih snovi in 35 g mila.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Lorsque les produits à analyser sont des pâtes ou des liquides, s'assurer que l'échantillon ne contient pas plus de 25 g d'agents de surface anioniques, ni plus de 35 g de savon.
Pri mazavih ali tekočih produktih za analizo poskrbimo, da vzorec vsebuje največ 25 g anionskih površinsko aktivnih snovi in 35 g mila.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Préparation de l'échantillon d'analyse
Priprava testnega vzorca
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Bicarbonate de sodium NaHCO3 pour analyse
Natrijev bikarbonat, NaHCO3 AR.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Les comptes de l'agriculture sont un instrument de base permettant d'analyser la situation économique de l'agriculture d'un pays, à condition qu'ils soient établis sur la base de principes uniques.
Kmetijski računi so osnovno orodje za analiziranje gospodarskega položaja kmetijstva države pod pogojem, da so izdelani na podlagi enotnih načel.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Autres considérations relatives à l'analyse
Drugi dejavniki v zvezi z analizo
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0641
La méthode mentionne toutes les étapes méthodologiques requises pour analyser le matériel pertinent conformément à l'article 5, paragraphe 3, point i), et à l'article 17, paragraphe 3, point i), du règlement (CE) n° 1829/2003.
Metoda zajema vse metodološke faze, ki so potrebne za analizo ustrezne snovi v skladu s členoma 5(3)(i) in 17(3)(i) Uredbe (ES) št. 1829/2003.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0436
Sur cette base, il est considéré que l'année 1995 n'est pas représentative de la situation de l'industrie communautaire et ne peut être considérée comme une base valable pour analyser l'évolution du rendement des investissements.
Na tej podlagi se sodi, da leto 1995 ni bilo značilno za položaj industrije Skupnosti, in ga ni mogoče upoštevati kot pomembno podlago za analiziranje trendov donosa naložb.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Afin d'analyser les flux intéressant les revenus, le capital, les opérations financières et le patrimoine, il est essentiel de sélectionner des unités qui font ressortir les relations de comportement des agents économiques (unités institutionnelles).
Za analizo s tokovi povezanega dohodka, kapitala, finančnih transakcij in sredstev je bistvenega pomena izbira enot, ki prikazuje medsebojno delovanje gospodarskih subjektov (institucionalnih enot).
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Pour analyser le processus de production, il est primordial de sélectionner des unités faisant apparaître les relations d'ordre technico-économique (c'est-à-dire les unités d'activité économique au niveau local et les unités de production homogène).
Za analizo proizvodnega procesa je ključnega pomena izbira enot, ki kaže tehnično-gospodarske odnose (to je vrsta enot dejavnosti na lokalni ravni in enote homogene proizvodnje).
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
MÉTHODES D'ANALYSE POUR LES AGENTS DE SURFACE ANIONIQUES
ANALIZNE METODE ZA ANIONSKE POVRŠINSKO AKTIVNE SNOVI
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0038
L'analyse de risque prend en considération, entre autres:
Pri analizi tveganja se med drugim upoštevajo:
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
MÉTHODES D'ANALYSE POUR LES AGENTS DE SURFACE CATIONIQUES
ANALIZNE METODE ZA KATIONSKE POVRŠINSKO AKTIVNE SNOVI
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
MÉTHODES D'ANALYSE POUR LES AGENTS DE SURFACE AMPHOTÈRES
ANALIZNE METODE ZA AMFOTERNE POVRŠINSKO AKTIVNE SNOVI
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
MÉTHODES D'ANALYSE POUR LES AGENTS DE SURFACE NON IONIQUES
ANALIZNE METODE ZA NEIONSKE POVRŠINSKO AKTIVNE SNOVI
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0398
En outre, la présente enquête étant un réexamen au titre de l'expiration des mesures, elle permet d'analyser une situation dans laquelle des mesures antidumping sont déjà en vigueur et d'évaluer toute incidence négative anormale de ces mesures sur les parties concernées.
Ker je sedanja preiskava obenem pregled zaradi izteka ukrepov, omogoča analizo stanja, v katerem že veljajo protidampinški ukrepi, in oceno vsakršnega nepotrebnega negativnega učinka, ki ga imajo na zadevne stranke sedanji protidampinški ukrepi.
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0808
Les statistiques à élaborer incluent des informations requises pour le processus d'évaluation comparative d'eEurope et utiles pour les indicateurs structurels ainsi que d'autres informations nécessaires pour fournir une base uniforme à l'effet d'analyser la société de l'information.
Statistični podatki, ki jih je treba zbrati, vključujejo informacije, ki so potrebne za postopek zgledovalnega primerjanja pri eEvropa in koristne za strukturne kazalce, ter druge informacije, ki so potrebne pri oblikovanju enotne podlage za analizo informacijske družbe.
31 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Le résultat d'analyse est consigné sous la forme x +/- U, où x représente le résultat d'analyse et U l'incertitude de mesure.
O rezultatu analize se poroča kot x +/- U, pri čemer pomeni x rezultat analize in U merilna negotovost.
32 Končna redakcija
CELEX: 32004L0043
Le résultat d'analyse est consigné sous la forme x +/- U, où x représente le résultat d'analyse et U l'incertitude de mesure.
O rezultatih analitskega preskušanja je treba poročati s formulo x +/- U, kjer je "x" rezultat analitskega preskušanja in "U" razširjena merilna negotovost.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0136
LES ANALYSES DE LABORATOIRE DÉFINIES À L'ARTICLE 1er, PARAGRAPHE 2
LABORATORIJSKI PREGLEDI IZ ČLENA 1(2)
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Chloroforme (trichlorométhane) pour analyse, fraîchement distillé
Kloroform (triklorometan) AR, sveže destiliran
35 Končna redakcija
CELEX: 32004L0036
Dans cette analyse, la source de ces informations est désidentifiée.
V analizi viri informacij niso razpoznavni.
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
L'objectif des CEA étant de mesurer, de décrire et d'analyser la formation de revenus résultant d'une activité économique agricole, qui est presque exclusivement une activité marchande dans les États membres de l'UE, il a été convenu d'exclure les unités pour lesquelles l'activité agricole ne constitue qu'une activité de loisirs.
Ker je namen ERK merjenje, opisovanje in analiziranje gospodarske dejavnosti (ki je v državah članicah EU skoraj izključno poslovna dejavnost), je bila sprejeta odločitev, da se izključijo enote, za katere kmetijska dejavnost predstavlja le dejavnost za prosti čas.
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
communique les résultats d'analyse des données au réseau communautaire;
posreduje izsledke analize podatkov mreži Skupnosti;
38 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Dissoudre ensuite 65 g d'iodure de potassium pour analyse dans 200 ml d'eau.
V 200 ml vode raztopimo 65 g kalijevega jodida AR.
39 Končna redakcija
CELEX: 41999D0007
l'analyse des documents dont les fonctionnaires de liaison ont connaissance,
ocenjevanju dokumentacije, s katero so uradniki za zvezo seznanjeni,
40 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Tableau 2 Critères de performance des méthodes d'analyse relatives à l'étain
Preglednica 2 Izvedbena merila za analitske metode kositra
41 Končna redakcija
CELEX: 32004R0136
Les règles suivantes sont applicables aux analyses de laboratoire des produits:
Za laboratorijski pregled proizvodov se uporabljajo naslednja pravila:
42 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Méthanol pour analyse fraîchement distillé, conservé dans un flacon en verre
Metanol AR, sveže destiliran, shranjen v steklenici.
43 Končna redakcija
CELEX: 32004R0261
La Commission devrait analyser l'application du présent règlement et évaluer en particulier l'opportunité d'étendre son champ d'application à tous les passagers liés par contrat à un organisateur de voyages ou un transporteur communautaire, qui partent d'un aéroport situé dans un pays tiers à destination d'un aéroport situé sur le territoire d'un État membre.
Komisija naj analizira uporabo te uredbe in oceni zlasti možnost za razširitev obsega njene uporabe na vse potnike, ki imajo pogodbo z organizatorjem potovanja ali z letalskim prevoznikom iz Skupnosti, kadar odhajajo z letališča tretje države na letališče države članice.
44 Končna redakcija
CELEX: 32004R0549
L'analyse des informations recueillies aux fins du paragraphe 1 est destinée à:
Namen analize podatkov, zbranih na podlagi odstavka 1, je:
Prevodi: fr > sl
1–50/359
analyser