Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: fr > sl
1–3/3
arret normal
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0235
Les aspects de l'arrêt abordés dans le présent règlement sont la détermination de la marge de dumping pour Petrotub SA et la détermination de la valeur normale pour Republica SA.
Ta uredba obravnava dva vidika Sodbe, to sta izračun stopnje dampinga pri Petrotubu SA in določitev normalne vrednosti pri Republici SA.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
La méthode en vigueur en France, approuvée par l'arrêté du 24 décembre 1987 publié au Journal officiel de la République française du 30 décembre 1987, p. 15385, et par la norme NF 73-260 de juin 1981, éditée par l'Association française de normalisation (AFNOR).
Metoda, v uporabi v Franciji, odobrena z "odlokom z dne 24. decembra 1987 ohraniti originalni naziv odloka, saj prevod naslova nima praktične vrednosti", objavljenim v Uradnem listu Francoske republike z dne 30. decembra 1987, str. 15385, in s standardom NF 73-260 iz junija 1981, ki ga je objavilo Francosko združenje za standardizacijo (AFNOR).
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0235
Au point 86 de son arrêt, la Cour de justice a fait valoir que cette conclusion n'était pas assortie d'une motivation appropriée, dans la mesure où le considérant 19 du règlement antidumping définitif indiquant simplement qu'il avait été établi que "les ventes par compensation avaient bel et bien été effectuées au cours d'opérations commerciales normales" ne comportait aucun élément d'explication de nature à éclairer les parties concernées sur les raisons ayant motivé les conclusions du Conseil.
SES v odstavku 86 svoje sodbe trdi, da pri tem zaključku niso bili navedeni ustrezni razlogi, saj le navedba iz uvodne določbe 19 dokončne protidampinške uredbe, da je bilo ugotovljeno, da "so bile kompenzacijske prodaje res izvedene v običajnem poteku trgovanja", ni vsebovala nikakršne razlage, ki bi udeleženim stranem pojasnila, zakaj je Svet prišel do tega zaključka.
Prevodi: fr > sl
1–3/3
arret normal