Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: fr > sl
1–15/15
copie certifiée conforme
1 Končna redakcija
Le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg remettra une copie certifiée conforme des instruments précités au Gouvernement du Royaume de Danemark.
Vlada Velikega vojvodstva Luksemburg pošlje overjeno kopijo omenjenih dokumentov Vladi Kraljevine Danske.
2 Končna redakcija
Le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg remet au Gouvernement du Royaume de Danemark une copie certifiée conforme de la Convention de 1990 en langues allemande, espagnole, française, grecque, italienne, néerlandaise et portugaise.
Vlada Velikega vojvodstva Luksemburg pošlje Vladi Kraljevine Danske overjeno kopijo Konvencije iz 1990 v francoskem, grškem, italijanskem, nemškem, nizozemskem, portugalskem in španskem jeziku.
3 Končna redakcija
Le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg remet au Gouvernement du Royaume de Danemark une copie certifiée conforme de l'Acte final, du Procès-verbal et de la Déclaration commune des Ministres et Secrétaires d'État signés au moment de la signature de la Convention de 1990, en langues allemande, danoise, espagnole, française, grecque, italienne, néerlandaise et portugaise.
Vlada Velikega vojvodstva Luksemburg pošlje Vladi Kraljevine Danske overjene kopije sklepne listine, zapisnika in skupne izjave ministrov in državnih sekretarjev, podpisane hkrati s Konvencijo iz 1990, v danskem, francoskem, grškem, italijanskem, nemškem, nizozemskem, portugalskem in španskem jeziku.
4 Končna redakcija
Le présent accord, rédigé en un exemplaire unique en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, finnoise, française, grecque, italienne, portugaise, néerlandaise et suédoise, tous ces textes faisant également foi, est déposé dans les archives du Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne, qui en remet une copie certifiée conforme au gouvernement de chaque État signataire.
Ta sporazum, sestavljen v enem izvirniku v danskem, nizozemskem, angleškem, finskem, francoskem, nemškem, grškem, italijanskem, portugalskem, španskem in švedskem jeziku, pri čemer je vsako od teh enajstih besedil enako izvirno, se shrani v arhivih Generalnega sekretariata Sveta Evropske unije, ki vsem vladam držav podpisnic posreduje overjen izvod.
5 Končna redakcija
Fait à Luxembourg, le dix-neuf décembre mil neuf cent quatre-vingt-seize, en langues allemande, danoise, espagnole, française, grecque, italienne, néerlandaise et portugaise, les huit textes faisant également foi, en un exemplaire original qui sera déposé dans les archives du Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg, qui remettra une copie certifiée conforme à chacune des Parties contractantes.
Sestavljeno v Luxembourgu, devetnajstega decembra tisoč devetsto šestindevetdeset, v enem izvirniku v danskem, francoskem, grškem, italijanskem, nemškem, nizozemskem, portugalskem in španskem jeziku, pri čemer je vseh osem besedil enako verodostojnih. Izvirnik se deponira v arhivu Vlade Velikega vojvodstva Luksemburg, ki overjeno kopijo pošlje vsaki pogodbenici.
6 Končna redakcija
Fait à Luxembourg, le dix-neuf décembre mil neuf cent quatre-vingt-seize, en langues allemande, danoise, espagnole, française, grecque, italienne, néerlandaise et portugaise, les huit textes faisant également foi, en un exemplaire original qui sera déposé dans les archives du Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg, qui remettra une copie certifiée conforme à chacune des Parties contractantes.
Sestavljeno v Luxembourgu, devetnajstega decembra tisoč devetsto šestindevetdeset, v enem izvirniku v danskem, francoskem, grškem, italijanskem, nemškem, nizozemskem, portugalskem in španskem jeziku, pri čemer je vseh osem besedil enako verodostojnih. Izvirnik se deponira v arhivu Vlade Velikega vojvodstva Luksemburg, ki overjeno kopijo pošlje vsaki pogodbenici.
7 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
Le présent accord, rédigé en un exemplaire unique en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, finnoise, française, grecque, italienne, portugaise, néerlandaise et suédoise, tous les textes faisant également foi, est déposé dans les archives du Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne, qui en remet une copie certifiée conforme à chacun des gouvernements des États signataires.
Ta sporazum, sestavljen v enem izvirniku v danskem, nizozemskem, angleškem, finskem, francoskem, nemškem, grškem, italijanskem, portugalskem, španskem in švedskem jeziku, pri čemer so besedila v vseh teh jezikih enako verodostojna, se deponira v arhivu generalnega sekretariata Sveta Evropske unije, ki predloži overjeno kopijo vladam držav podpisnic.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0782
une copie de l'enregistrement correspondant, qui est certifiée conforme par l'autorité compétente;
prepis ustrezne registracije, ki ga je pristojni organ overil kot natančen prepis zadevne registracije;
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0414
Les pièces justificatives à produire sont les documents originaux, ou des copies certifiées conformes.
Dokazilne listine, ki jih je treba priskrbeti, so originalne listine ali njihove overjene kopije.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0782
Cette copie doit être certifiée conforme à l'enregistrement correspondant par l'autorité compétente.
Prepis mora pristojni organ overiti kot natančen prepis zadevne registracije.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0636
"a) de la déclaration d'exportation des produits équivalents ou de sa copie ou photocopie certifiées conformes par les services compétents et comportant l'une des mentions suivantes:
"(a) deklaracija o izvozu enakovrednih proizvodov ali izvod ali fotokopija deklaracije, ki jo je potrdil pristojni organ in nosi enega izmed naslednjih zaznamkov:
Prevodi: fr > sl
1–15/15
copie certifiée conforme