Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: fr > sl
1–2/2
fusion transfrontalière
1 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
Les informations relatives à une fusion transfrontalière ne sont pas insérées dans l'ensemble de données de la BCE concernant les IFM tant que les demandes complètes de fusion en provenance de tous les États membres impliqués n'ont pas été déclarées et validées.
(xlv) Informacije o čezmejnih združitvah ne bodo vnesene v bazo podatkov MFI, če ne bodo prejete in preverjene popolne zahteve za združitev iz vseh vpletenih držav članic.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
Plusieurs exemples des variables à utiliser pour déclarer les fusions nationales et transfrontalières, entre une IFM et une (ou plusieurs) autre(s) IFM/non-IFM, sont donnés ci-dessous.
V nadaljevanju je podanih več primerov uporabe spremenljivk pri poročanju tako o domačih združitvah kot o čezmejnih združitvah med MFI in drugimi MFI/ne-MFI.
Prevodi: fr > sl
1–2/2
fusion transfrontalière