Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: fr > sl
1–50/91
petite entreprise
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0364
15 % pour les petites entreprises;
15 % pri majhnih podjetjih;
2 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Dans le cas d'une petite entreprise, l'évaluation ci-dessus doit porter sur la personne autorisée à effectuer des transactions au nom de celle-ci.
V primeru majhnih subjektov bi morala biti oseba, ki je predmet zgornjega ocenjevanja, oseba, pooblaščena za izvajanje transakcij v imenu subjekta.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0364
Dans la catégorie des PME, une petite entreprise est définie comme une entreprise qui occupe moins de 50 personnes et dont le chiffre d'affaires annuel ou le total du bilan annuel n'excède pas 10 millions d'euros.
V kategoriji MSP se majhno podjetje opredeljuje kot tisto, ki ima manj kakor 50 zaposlenih in ima letni promet in/ali letno bilančno vsoto, ki ne presega 10 milijonov EUR.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0364
Définition des petites et moyennes entreprises
Opredelitev majhnih in srednje velikih podjetij
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0364
DÉFINITION DES MICRO, PETITES ET MOYENNES ENTREPRISES ADOPTÉE PAR LA COMMISSION
OPREDELITEV MIKRO, MAJHNIH IN SREDNJE VELIKIH PODJETIJ, KI JO JE SPREJELA KOMISIJA
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
«petite et moyenne entreprise» (PME) toute entreprise répondant à la définition de l'annexe I du règlement (CE) n° 70/2001;
"mala in srednje velika podjetja" pomeni podjetja, kakor so opredeljena v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 70/2001;
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
Dans le cadre de ses activités, l'Agence devrait prendre en compte les petites et moyennes entreprises.
Pri svojih dejavnostih mora Agencija posvetiti pozornost malim in srednje velikim podjetjem.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
De même, des structures permettant le développement du conseil aux entreprises, notamment aux petites et moyennes entreprises, devraient être mises en place.
Podobno je treba vzpostaviti strukture, ki omogočajo razvoj svetovanja družbam, zlasti majhnim in srednjevelikim podjetjem.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
Même s'il est préférable d'inclure toutes les entreprises dans le calcul, le manque d'informations sur les très petites entreprises n'est pas un problème, puisque ces entreprises n'ont qu'une faible incidence sur l'IHH.
Čeprav bi bilo najbolje v v izračun zajeti vsa podjetja, je odsotnost podatkov o zelo majhnih podjetjih lahko zanemarljiva, saj takšna podjetja nimajo bistvenega vpliva na vrednost HHI.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0363
La définition des petites et moyennes entreprises donnée dans le règlement (CE) n° 68/2001 est celle qui figure dans la recommandation 96/280/CE de la Commission du 3 avril 1996 concernant la définition des petites et moyennes entreprises(4).
Opredelitev majhnih in srednje velikih podjetij v Uredbi (ES) št. 68/2001 je enaka opredelitvi iz Priporočila Komisije 96/280/ES z dne 3. aprila 1996 o opredelitvi majhnih in srednje velikih podjetij [4].
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Le présent règlement devrait exempter les aides aux petites et moyennes entreprises, quelle que soit la localisation de celles-ci.
V skladu s to uredbo je pomoč za mala in srednje velika podjetja izvzeta ne glede na lokacijo.
12 Končna redakcija
Les entreprises, et notamment les petites et moyennes entreprises (PME), comptent aussi parmi les principaux utilisateurs des services d'intérêt général dont les besoins doivent être satisfaits.
Podjetja, in zlasti mala in srednje-velika podjetja so prav tako pomembni uporabniki storitev splošnega interesa, katerih potrebe je treba zadovoljiti.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0364
La définition des petites et moyennes entreprises (PME) utilisée dans le règlement (CE) n° 70/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État en faveur des petites et moyennes entreprises(3) est celle qui figure dans la recommandation 96/280/CE de la Commission du 3 avril 1996 concernant la définition des petites et moyennes entreprises(4).
Opredelitev majhnih in srednje velikih podjetij (MSP), uporabljena v Uredbi Komisije (ES) št. 70/2001 z dne 12. januarja 2001 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe Evropske skupnosti pri pomoči za majhna in srednje velika podjetja [3], je enaka opredelitvi iz Priporočila Komisije 96/280/ES z dne 3. aprila 1996 o opredelitvi majhnih in srednje velikih podjetij [4].
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Il convient donc de faire bénéficier les petites et moyennes entreprises des régions défavorisées ou de l'objectif 1 d'un plafond plus élevé.
Zato je treba povišati zgornje meje intenzivnosti pomoči za ta podjetja na območjih z omejenimi možnostmi in regijami v okviru Cilja 1.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Afin de favoriser l'accès des petites et moyennes entreprises aux marchés publics, il convient de prévoir des dispositions en matière de sous-traitance.
Da bi spodbudili sodelovanje malih in srednje velikih podjetij na trgu javnih naročil, je priporočljivo vključiti določbe o podizvajalcih.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Afin de favoriser l'accès des petites et moyennes entreprises aux marchés publics, il convient de prévoir des dispositions en matière de sous-traitance.
Da bi spodbudili sodelovanje malih in srednje velikih podjetij na trgu javnih naročil, je priporočljivo vključiti določbe o sklepanju pogodb s podizvajalci.
17 Končna redakcija
Le financement en fonds propres, en particulier dans le cas des petites entreprises, pose de nombreux défis tant à l'investisseur qu'à l'entreprise concernée.
Lastniško financiranje, zlasti za manjša podjetja, predstavlja številne izzive za investitorje in za podjetja.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0363
Le règlement (CE) n° 68/2001 de la Commission(3) prévoit que les aides en faveur des petites et moyennes entreprises sont soumises à des conditions spéciales.
Uredba Komisije (ES) št. 68/2001 [3] določa posebne pogoje za pomoč, ki se dodeli majhnim in srednje velikim podjetjem.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
En raison de la spécificité du secteur agricole, un règlement applicable aux seules petites et moyennes entreprises actives dans le secteur agricole se justifie.
Zaradi posebnosti kmetijskega sektorja je upravičena uredba, ki zajema le mala in srednje velika podjetja, dejavna v tem sektorju.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
La production, la transformation et la commercialisation des produits agricoles dans la Communauté sont largement dominées par les petites et moyennes entreprises.
V proizvodnji, predelavi in trženju kmetijskih proizvodov v Skupnosti prevladujejo mala in srednje velika podjetja.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Cette évolution doit être encouragée et aidée par la simplification des règles existantes, dans la mesure où elles s'appliquent aux petites et moyennes entreprises.
Tak razvoj je treba spodbujati in podpirati s poenostavljanjem obstoječih pravil, če se uporabljajo za mala in srednje velika podjetja.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Les petites et moyennes entreprises de ces régions souffrent à la fois des inconvénients structurels liés à leur localisation et des difficultés dues à leur taille.
Mala in srednje velika podjetja na takšnih območjih so zapostavljena zaradi strukturnih pomanjkljivosti lokacije in zaradi svoje velikosti.
23 Končna redakcija
Les petites entreprises ont bénéficié de réductions plus importantes, 7,9 % en moyenne, bien que l'on enregistre des augmentations substantielles au Danemark et en Grèce.
Mala podjetja so imela korist od večjega znižanja, v povprečju 7,9 %, čeprav so na Danskem in v Grčiji imeli znatna zvišanja.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Le présent règlement est applicable aux aides accordées aux petites et moyennes entreprises actives dans la production, la transformation ou la commercialisation de produits agricoles.
Ta uredba se uporablja za pomoč malim in srednje velikim podjetjem, ki se ukvarjajo s proizvodnjo, predelavo ali trženjem kmetijskih proizvodov.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0364
La catégorie des micro, petites et moyennes entreprises (PME) est constituée des entreprises qui occupent moins de 250 personnes et dont le chiffre d'affaires annuel n'excède pas 50 millions d'euros ou dont le total du bilan annuel n'excède pas 43 millions d'euros.
Kategorijo mikro, majhnih in srednje velikih podjetij sestavljajo podjetja, ki imajo manj kakor 250 zaposlenih ter letni promet, ki ne presega 50 milijonov EUR in/ali letno bilančno vsoto, ki ne presega 43 milijonov EUR.
26 Končna redakcija
La recherche et le développement exigent des ressources financières, techniques et humaines de plus en plus importantes que seul un petit nombre d'entreprises peuvent produire individuellement.
R&R zahtevajo vse več pomembnih finančnih, tehničnih in človeških virov, ki jih lahko posamično zagotovi samo malo podjetij.
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Les petites et moyennes entreprises jouent un rôle décisif dans la création d'emplois et, d'une manière plus générale, représentent un facteur de stabilité sociale et de dynamisme économique.
Mala in srednje velika podjetja imajo odločilno vlogo pri ustvarjanju delovnih mest in veljajo na splošno kot dejavnik socialne trdnosti in gospodarskega zagona.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0364
Le règlement (CE) n° 70/2001, tel que modifié par le présent règlement, s'applique uniquement aux aides d'État à la recherche et au développement accordées aux petites et moyennes entreprises.
Uredba (ES) št. 70/2001, kot je spremenjena s to uredbo, velja le za državno pomoč za raziskave in razvoj, ki se dodeli majhnim in srednje velikim podjetjem.
29 Končna redakcija
Le deuxième type de garanties constitue l'un des moyens d'intervention utilisés par la US Small Business Administration en faveur des sociétés d'investissement spécialisées dans les petites entreprises.
Druga možnost so sredstva za intervencijo Administracije ZDA za malo gospodarstvo (US Small Business Administration) za investicijske družbe za malo gospodarstvo.
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0363
Ladite recommandation a été remplacée par la recommandation 2003/361/CE de la Commission du 6 mai 2003 concernant la définition des micro, petites et moyennes entreprises(5), avec effet au 1er janvier 2005.
To priporočilo je bilo nadomeščeno s Priporočilom 2003/361/ES z dne 6. maja 2003 v zvezi s opredelitvijo mikro, majhnih in srednje velikih podjetij [5] z začetkom veljavnosti dne 1. januarja 2005.
31 Končna redakcija
CELEX: 32004R0364
Ladite recommandation a été remplacée par la recommandation 2003/361/CE de la Commission du 6 mai 2003 concernant la définition des micro, petites et moyennes entreprises(5), avec effet au 1er janvier 2005.
To priporočilo je bilo nadomeščeno s Priporočilom 2003/361/ES z dne 6. maja 2003 o opredelitvi mikro, majhnih in srednje velikih podjetij [5] z začetkom veljavnosti 1. januarja 2005.
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Conformément à la pratique établie de la Commission dans le domaine de l'évaluation des aides d'État dans l'agriculture, il n'est pas nécessaire de faire une distinction entre petites et moyennes entreprises.
Skladno z uveljavljeno prakso Komisije za vrednotenje državne pomoči v kmetijskem sektorju ni potrebno razlikovati med malimi in srednje velikimi podjetji.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Le présent règlement n'affecte pas la possibilité pour l'État membre de notifier les aides aux petites et moyennes entreprises actives dans la production, la transformation et la commercialisation des produits agricoles.
Ta uredba ne posega v možnost držav članic, da priglasijo pomoč malim in srednje velikim podjetjem, ki se ukvarjajo s proizvodnjo, predelavo ali trženjem kmetijskih proizvodov.
Prevodi: fr > sl
1–50/91
petite entreprise