Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: fr > sl
1–4/4
procédure d'exemption
1 Končna redakcija
Le règlement n° 17 prévoit des procédures d'exemption bien définies pour ces accords de coopération.
Uredba št. 17 predvideva točno določen postopek za odobritev takšnih sporazumov o sodelovanju.
2 Končna redakcija
Les mécanismes permettant de garantir la sécurité dans les différents dossiers (outre les plaintes et les enquêtes d'office) sont mis en place par les procédures de notification et d'attestation négative prévues par le règlement n° 17 qui établit une procédure officielle d'exemption des accords de coopération dans ce domaine lorsque celle-ci est demandée.
Mehanizmi za zagotavljanje gotovosti v posameznih primerih (razen pri pritožbah in uradnih preiskavah) so v Uredbi št. 17 predvideni s priglasitvijo in postopki za negativni izvid, ki pomenijo formalni postopek za izdajo dovoljenja za sporazum o sodelovanju na tem področju, kadar se zahteva formalno dovoljenje.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Pour éviter la prolifération de régimes particuliers applicables à certains secteurs uniquement, il convient que le régime spécial actuellement en vigueur, tel qu'il résulte de l'article 3 de la directive 93/38/CEE et de l'article 12 de la directive 94/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 1994 sur les conditions d'octroi et d'exercice des autorisations de prospecter, d'exploiter et d'extraire des hydrocarbures(13), en ce qui concerne les entités qui exploitent une zone géographique dans le but de prospecter ou extraire du pétrole, du gaz, du charbon ou d'autres combustibles solides, soit remplacé par une procédure générale permettant l'exemption des secteurs directement exposés à la concurrence.
Za preprečitev širitve uporabe posebnih ureditev samo za določene sektorje, je treba trenutne posebne ureditve na podlagi člena 3 Direktive 93/38/EGS in člena 12 Direktive 94/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 1994 o pogojih za izdajo in uporabo dovoljenj za iskanje, raziskovanje in izkoriščanje ogljikovodikov [13], ki določa naročnike, ki geografsko razmejena območja izkoriščajo za odkrivanje in pridobivanje nafte, plina, premoga ali drugega trdnega goriva, nadomestiti s splošnim postopkom, ki dovoljuje izjeme za sektorje, ki so neposredno izpostavljeni konkurenci.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Afin de tenir compte de l'évolution des marchés financiers et d'assurer l'application uniforme de la présente directive, la Commission peut, conformément à la procédure visée à l'article 64, paragraphe 2, en ce qui concerne les exemptions prévues au paragraphe 1, points c), i) et k), définir les critères permettant de déterminer si une activité doit être considérée comme accessoire par rapport à l'activité principale au niveau du groupe et si une activité est exercée à titre accessoire.
Da bi upoštevala razvoj dogodkov na finančnih trgih in zagotovila enotno uporabo te direktive, lahko Komisija v skladu s postopkom iz člena 64(2) glede izjem (c), (i) in (k) opredeli merila za določanje, kdaj se dejavnost šteje za pomožno dejavnost h glavni dejavnosti na ravni skupine, in za določanje, kdaj se dejavnost opravlja priložnostno.
Prevodi: fr > sl
1–4/4
procédure d'exemption