Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: fr > sl
1–50/268
régime d'aide
1 Končna redakcija
S'il s'agit d'un régime d'aide à la création d'emploi:
Če naj bi program zagotavljal pomoč pri odpiranju novih delovnih mest:
2 Končna redakcija
S'agit d'un régime d'aide au maintien de l'emploi:
Ali naj bi program pomagal pri ohranitvi zaposlitve?
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
en ce qui concerne le régime d'aide aux ovins et caprins:
glede shem pomoči za ovce/koze:
4 Končna redakcija
S'il s'agit d'un régime d'aide à la création d'une activité indépendante:
Ali naj bi program pomagal pri nastajanju dejavnosti samozaposlovanja?
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Dès l'entrée en vigueur d'un régime d'aide ou l'octroi d'une aide individuelle en dehors de tout régime d'aide exempté par le présent règlement, les États membres publient sur l'internet le texte intégral de ce régime d'aide ou des critères et conditions régissant l'octroi d'une aide individuelle en dehors de tout régime.
Takoj po začetku veljavnosti programa pomoči ali po odobritvi posamične pomoči izven programa pomoči, izvzetega s to uredbo, države članice na internetu objavijo celotno besedilo programa pomoči ali merila in pogoje, pod katerimi se odobri posamična pomoč.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Les règles instituant le régime d'aide ou la décision d'octroi d'une aide individuelle en dehors d'un tel régime précisent les modalités d'exécution de cette évaluation.
Pravila za uvedbo programa pomoči ali odločba o odobritvi posamične pomoči izven programa morajo določati, kako se opravi takšna ocena.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
l'agriculteur remplisse toutes les exigences liées au régime d'aide concerné;
da kmet izpolnjuje vse zahteve v skladu z zadevno shemo pomoči;
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Les règles instituant le régime d'aide précisent les modalités d'exécution de l'évaluation.
Pravila za uvedbo programa pomoči morajo določati, kako se opravi takšna ocena.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
l'autorité compétente ne peut accepter la demande que si le budget affecté à l'aide ou au régime d'aide n'est pas épuisé.
pristojni organ lahko tako sprejme zahtevek le, če proračunska sredstva, ki so na voljo za pomoč ali program pomoči, niso porabljena.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Si le régime d'aide crée un droit automatique au bénéfice de l'aide, sans autre démarche administrative, l'aide ne pourra être accordée que lorsque le régime d'aide aura été établi et publié conformément aux dispositions du présent règlement.
Če program pomoči predvideva nastanek avtomatske pravice do prejemanja pomoči in ne zahteva nadaljnjih ukrepov na upravni ravni, se pomoč lahko odobri po uvedbi programa pomoči in njegovi objavi v skladu s to uredbo.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
le nombre de demandes, ainsi que la surface totale et le nombre total d'animaux, ventilés par régime d'aide;
število zahtevkov kakor tudi skupno površino in skupno število živali po posamičnih shemah pomoči;
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Il convient de définir d'autres conditions auxquelles doit répondre tout régime d'aide ou toute aide individuelle exempté par le présent règlement.
Določiti je treba nadaljnje pogoje, ki morajo biti izpolnjeni za programe pomoči ali posamične pomoči, ki so izvzeti s to uredbo.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Si le régime d'aide dispose qu'une demande d'aide doit être présentée à l'autorité compétente concernée, l'aide ne pourra être accordée que lorsque les conditions suivantes auront été remplies:
Če program pomoči zahteva, da se pristojnemu organu predloži zahtevek, se pomoč lahko odobri, ko so izpolnjeni v nadaljevanju našteti pogoji:
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
le régime d'aide devra avoir été établi et publié conformément aux dispositions du présent règlement;
program pomoči je bil uveden in objavljen skladno s to uredbo;
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Au plus tard dix jours ouvrables avant l'entrée en vigueur d'un régime d'aide ou l'octroi d'une aide individuelle en dehors de tout régime d'aide exempté par le présent règlement, les États membres adressent à la Commission, en vue de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne, un résumé des informations relatives à ce régime d'aides ou à cette aide sous la forme prévue à l'annexe I.
Države članice najpozneje 10 delovnih dni pred začetkom izvajanja programa pomoči ali odobritve posamične pomoči izven programa, izvzete na podlagi te uredbe, predložijo Komisiji povzetek podatkov o programu pomoči ali posamični pomoči na obrazcu iz Priloge I, zato da se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Pour être exemptée au titre du présent règlement, une aide prévue par un régime d'aide ne doit être accordée en faveur d'activités entreprises ou de services reçus qu'après l'établissement et la publication du régime d'aide conformément aux dispositions du présent règlement.
Da bi bila upravičena do izjeme po tej uredbi, se pomoč v okviru programa pomoči odobri le za dejavnosti, ki so bile opravljene, ali storitve, ki so bile prejete po uvedbi programa pomoči in njegovi objavi v skladu s to uredbo.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0594
De même, un régime d'aide à la production de figues sèches et de pruneaux est prévu à l'article 6 bis dudit règlement.
Podobno člen 6a navedene uredbe uvaja sistem proizvodne pomoči za suhe fige in suhe slive.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0444
Les États membres prévoient l'exclusion du transformateur du régime d'aide prévu par le règlement (CE) n° 2201/96, lorsque:
Države članice izključijo predelovalca iz sistema pomoči, določenega v Uredbi (ES) št. 2201/96, kadar:
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
Dans le cas des régimes d'aides relevant de l'article 87 du traité, l'éligibilité de l'achat de terrain doit être appréciée au regard de l'ensemble du régime d'aide.
Pri programih pomoči na podlagi člena 87 Pogodbe se upravičenost za nakup zemljišča oceni glede na celoten program pomoči.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0673
vu le règlement (CE) n° 2202/96 du Conseil du 28 octobre 1996 instituant un régime d'aide aux producteurs de certains agrumes(5), et notamment son article 6,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2202/96 z dne 28. oktobra 1996 o uvedbi sheme pomoči Skupnosti za proizvajalce nekaterih agrumov [5] in zlasti člena 6 Uredbe,
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Le présent règlement doit exempter toutes les aides qui remplissent toutes les conditions qu'il prévoit ainsi que tout régime d'aide, pour autant que les aides susceptibles d'être accordées en application du régime remplissent lesdites conditions.
S to uredbo se izvzame vsaka pomoč, ki izpolnjuje vse ustrezne zahteve, in vsak program pomoči pod pogojem, da vsaka pomoč, ki bi lahko bila odobrena v okviru programa, izpolnjuje ustrezne zahteve te uredbe.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0594
Un régime d'aide à la production de certains produits transformés à base de tomates, de pêches et de poires est prévu à l'article 2 du règlement (CE) n° 2201/96.
Člen 2 Uredbe (ES) št 2201/96 uvaja sistem proizvodne pomoči za nekatere proizvode, predelane iz paradižnika, breskev in hrušk.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Pour être exemptée au titre du présent règlement, une aide individuelle en dehors de tout régime d'aide ne doit être accordée en faveur d'activités entreprises ou de services reçus que lorsque les conditions du paragraphe 1, troisième alinéa, points b) et c), auront été remplies.
Da bi bila upravičena do izjeme po tej uredbi, se pomoč izven programa pomoči odobri le za dejavnosti, ki so bile opravljene, ali storitve, ki so bile prejete po izpolnitvi meril iz točk (b) in (c) tretjega pododstavka odstavka 1.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Compte tenu des particularités du régime d'aide aux semences établi à l'article 99 du règlement (CE) n° 1782/2003, il importe de définir des dispositions de contrôle spéciales.
Glede na podrobnosti sheme pomoči za seme v skladu s členom 99 Uredbe (ES) št. 1782/2003 bi bilo treba uvesti posebne določbe za nadzor.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0594
Le régime institué par le règlement (CE) n° 2202/96 du Conseil du 28 octobre 1996 instituant un régime d'aide aux producteurs de certains agrumes(10) prévoit une aide aux organisations de producteurs pour les quantités de citrons, de pamplemousses et pomélos, d'oranges, de mandarines, de clémentines et de satsumas livrées à la transformation dans le cadre de contrats.
Shema pomoči, uvedena z Uredbo Sveta (ES) št. 2202/96 z dne 28. oktobra 1996 o uvedbi sheme pomoči Skupnosti za proizvajalce določenih agrumov [10] predpisuje pomoč za organizacije proizvajalcev za limone, grenivke, pomaranče, mandarine, klementine in satsuma mandarine, dobavljene predelovalcem na podlagi pogodb.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
les régimes d'aides et les demandes contrôlées;
sheme pomoči in preverjene zahtevke;
Prevodi: fr > sl
1–50/268
régime d'aide