Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: fr > sl
1–13/13
réserve technique
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Ces réserves techniques sont traitées comme des actifs appartenant aux assurés.
Te tehnične rezervacije se obravnavajo kot sredstva, ki pripadajo zavarovancem.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Le SEC 95 prévoit que le calcul du revenu d'entreprise prenne en compte, en ressources, les revenus tirés du placement des réserves techniques d'assurance.
ESR 95 predpisuje, da se v izračun podjetniškega dohodka kot viri vključijo prihodki iz investiranja zavarovalnih tehničnih rezervacij.
3 Končna redakcija
Les OT peuvent en effet avoir la capacité financière, technique et commerciale requise pour pénétrer sur le marché des services non réservés à valeur ajoutée et pourraient normalement supporter le risque technique et financier d'une telle opération.
TO imajo dejansko lahko potrebno finančno sposobnost ter strokovno in poslovno znanje za vstop na trg nerezerviranih storitev in lahko v razumni meri nosijo strokovno in finančno tveganje te odločitve.
4 Končna redakcija
Entraver la fourniture de services non réservés pourrait limiter la production, les marchés et avant tout le progrès technique qui est un facteur clé des télécommunications.
Zaviranje izvajanja nerezerviranih storitev lahko omeji proizvodnjo, trge in predvsem celoten tehnični napredek, ki je ključni dejavnik na področju telekomunikacij.
5 Končna redakcija
70 millions d'EUR réservés au financement du budget du centre technique pour le développement agricole et rural (CTA), conformément aux dispositions de l'annexe III de l'accord ACP-CE;
70 milijonov evrov rezerviranih za financiranje proračuna Tehničnega centra za kmetijstvo in podeželsko sodelovanje (CRK) v skladu z določbami Priloge III k Sporazumu AKP-ES;
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Les revenus de la propriété attribués aux assurés correspondent au total des revenus primaires tirés du placement des réserves techniques des sociétés d'assurance et des fonds de pension (voir SEC 95, 4.68).
Dohodek od lastnine, pripisan zavarovancem, ustreza celotnim primarnim dohodkom od investiranja zavarovalnih tehničnih rezervacij in pokojninskih skladov (prim. ESR 95, 4.68).
7 Končna redakcija
Dans les affaires individuelles, la Commission examinera si le service fourni sur le circuit loué est réservé ou non, sur la base des actes réglementaires de la Communauté interprétés selon le contexte technique et économique de chaque cas.
Komisija v posameznih primerih oceni, ali je storitev, izvajana na zakupljenem vodu, rezervirana ali ne, na podlagi predpisov Skupnosti, ki se razlagajo v skladu s tehničnimi in gospodarskimi okoliščinami posameznih primerov.
8 Končna redakcija
ii)Dans la mesure où ils réservent le choix des routes déjà établies aux OT et que ce choix porte sur une installation déterminée, ces accords pourraient limiter l'utilisation d'autres installations et, par conséquent, la fourniture des services, peut-être au détriment du progrès technique.
kolikor se z njimi rezervira izbira že vzpostavljenih smeri za TO in se ta izbira nanaša na določeno zmogljivost, lahko omejujejo uporabo drugih zmogljivosti in s tem izvajanje morebitnih storitev na škodo tehnološkega napredka.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0772
l'obligation imposée au donneur et/ou au preneur de la licence dans un accord non réciproque de ne pas produire à partir de la technologie concédée dans un ou plusieurs domaines techniques d'utilisation ou sur un ou plusieurs marchés de produits ou sur un ou plusieurs territoires exclusifs réservés à l'autre partie;
obveznosti dajalca in/ali pridobitelja licence na podlagi enostranskega sporazuma, da z licenčno tehnologijo ne bosta proizvajala znotraj enega ali več področij uporabe ali enega ali več proizvodnih trgov ali enega ali več izključnih območij, rezerviranih za drugo udeleženko sporazuma;
10 Končna redakcija
Toutefois, la Commission se réserve la possibilité de procéder à une modification lorsqu'elle considérera que ces lignes directrices ne répondent plus à leur but en raison de changements fondamentaux ou répétés des précédents juridiques, des méthodes d'application des règles de concurrence et du contexte réglementaire, économique et technique.
Vendar pa si Komisija pridržuje možnost, da takšno spremembo sprejme, če meni, da te smernice več ne služijo svojemu namenu zaradi temeljnih oziroma ponavljajočih se sprememb pravnih precedensov, načinovuporabe pravil konkurence ter pravnega, gospodarskega in tehničnega okolja.
11 Končna redakcija
Ce comportement peut porter notamment sur les tarifs ou sur les restrictions ou retards dans la connexion au réseau public commuté, dans l'installation, l'entretien et la réparation, dans la réalisation de l'interconnexion des systèmes, dans la fourniture d'informations concernant les protocoles de signalisations, les normes techniques et autres informations nécessaires à l'interconnexion et à l'interopérabilité avec les services réservés et qui peuvent affecter les rapports entre l'offre de services concurrentiels et de terminaux.
Takšno ravnanje se med drugim lahko nanaša na tarife ali omejitve ali zamude pri priključitvi na javno komutirano omrežje ali zagotavljanju zakupljenih vodov, pri montaži, vzdrževanju in popravilu, pri medsebojnem povezovanju sistemov ali pri zagotavljanju informacij o omrežju, načrtovanju, signalnih protokolih, tehničnih standardih ter vseh drugih informacij, potrebnih za ustrezno medsebojno povezovanje in delovanje z rezervirano storitvijo, kar lahko vpliva na medsebojno delovanje konkurenčnih storitev ali ponujanje terminalske opreme.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
lorsque les produits ou les services à fournir sont complexes ou que, à titre exceptionnel, ils doivent répondre à un but particulier, un contrôle effectué par le pouvoir adjudicateur ou, au nom de celui-ci, par un organisme officiel compétent du pays dans lequel le fournisseur ou le prestataire de services est établi, sous réserve de l'accord de cet organisme; ce contrôle porte sur les capacités de production du fournisseur ou sur la capacité technique du prestataire de services et, si nécessaire, sur les moyens d'étude et de recherche dont il dispose ainsi que sur les mesures qu'il prend pour contrôler la qualité;
če so proizvodi ali storitve, ki jih je treba dobaviti oziroma zagotoviti, zapleteni ali so izjemoma potrebni za posebne namene, s pregledom – ki ga opravijo naročniki ali v njihovem imenu pristojni uradni organ države, v kateri je dobavitelj blaga ali izvajalec storitev registriran, če ta organ s tem soglaša – proizvodnih zmogljivosti dobavitelja blaga ali tehničnih zmogljivosti izvajalca storitev in po potrebi podlag za študije in raziskave, ki so mu na voljo, ter ukrepov za kontrolo kvalitete, ki jih bo izvajal;
Prevodi: fr > sl
1–13/13
réserve technique