Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: fr > sl
1–50/273
vérifier
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0048
vérifier la synergie avec d'autres actions communautaires;
preveri sinergijo z ostalimi aktivnostmi Skupnosti;
2 Končna redakcija
CELEX: 41998D0026
vérifier les moyens mis en oeuvre en matière de lutte contre les filières d'immigration irrégulières,
preverijo sredstva za boj proti skupinam za tihotapljenje ilegalnih migrantov,
3 Končna redakcija
CELEX: 41998D0026
vérifier les mesures prises à l'encontre des personnes non admises à la frontière ou en situation irrégulière,
preverijo sprejete ukrepe proti osebam zavrnjenih na meji ali osebam, ki so nezakonito v državi,
4 Končna redakcija
CELEX: 41998D0026
vérifier les mesures prises aux frontières extérieures visitées pour lutter contre l'immigration illégale et plus généralement contre la criminalité,
na obiskanih zunanjih mejah preverijo sprejete ukrepe za boj proti ilegalnim migracijam in splošni kriminaliteti,
5 Končna redakcija
CELEX: 41998D0026
vérifier l'adéquation du nombre d'agents aux spécificités des frontières visitées, de même que le niveau de formation de ceux-ci, notamment dans le domaine des faux documents,
preverijo ali je ustrezna kadrovska zasedba na obiskanih mejah in ustreznost usposabljenosti kadrov, še posebej za odkrivanje ponarejenih listin,
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
vérifier la conformité des navires avec les dispositions du chapitre XI-2 et de la partie A du présent Code et délivrer aux navires le Certificat international de sûreté du navire,
preverjanje skladnosti ladij z določbami iz poglavja XI-2 in delom A tega kodeksa ter izdajanje mednarodnega spričevala o zaščiti ladje,
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
vérifier que les conditions imposées par la législation communautaire relative aux médicaments et par les autorisations de mise sur le marché sont respectées en cas de distribution parallèle de médicaments autorisés en vertu du présent règlement;
preverjanje, ali se upoštevajo pogoji, določeni v zakonodaji Skupnosti glede zdravil in dovoljenj za promet v primeru paralelne distribucije zdravil, odobrenih v skladu s to uredbo;
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
1 vérifier les provisions de bord et l'intégrité des emballages;.
.1 zagotavljati preverjanje ladijskih zalog in celovitosti paketov;
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0638
Ce lien permet notamment de vérifier la qualité de l'information collectée.
S to povezavo je zlasti mogoče preverjati kakovost zbranih podatkov.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
2 vérifier que la cargaison chargée correspond à la documentation la concernant;.
.2 preverjanje, s katerim se zagotavlja, da tovor, ki se nalaga, ustreza dokumentaciji o tovoru;
11 Končna redakcija
CELEX: 41998D0026
Dans ce contexte, la Commission permanente est chargée de vérifier les aspects suivants.
V tem okviru stalni odbor preverja:
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0595
En ce qui concerne les ventes directes, les contrôles doivent notamment viser à vérifier:
Kar zadeva neposredno prodajo, kontrola zajema zlasti naslednje:
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
5 les inspections ou les audits permettant de vérifier que le PFSP approuvé reste pertinent.
.5 postopkov za inšpekcijo ali revizijo stalne ustreznosti odobrenega varnostnega načrta pristanišča.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
4 vérifier les scellés ou autres méthodes utilisées pour empêcher toute manipulation criminelle.
.4 preverjanje zaščitnih oznak ali druge načine, ki se uporabljajo za preprečevanje nedovoljenega poseganja v tovor.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
visant à vérifier la réalité des droits au paiement ainsi que l'admissibilité au bénéfice de l'aide;
pravic do plačil zaradi preverjanja njihovega obstoja in upravičenosti do pomoči;
16 Končna redakcija
la seule limite à cette définition étant le contrôle pour vérifier s'il n'y a pas d'erreur manisfeste.
Takšno opredeljevanje je podvrženo le nadzoru nad očitnimi napakami.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
4 surveiller les zones d'accès restreint pour vérifier que seules les personnes autorisées y ont accès;.
.4 nadzor območij z omejenim dostopom, da se zagotovi dostop samo pooblaščenim osebam;
18 Končna redakcija
CELEX: 32004L0042
Les États membres établissent un programme de surveillance afin de vérifier le respect de la présente directive.
Države članice določijo program spremljanja in opazovanja za namen preverjanja skladnosti s to direktivo.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0318
de vérifier les résultats des analyses visées à l'article 8 du règlement (CE) n° 213/2001 de la Commission(5).
da preverijo rezultate analiz iz člena 8 Uredbe Komisije (ES) št. 213/2001 *.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
1 que le plan de sûreté du navire a été examiné pour vérifier qu'il satisfait à la présente partie du Code,.
.1 da bil varnostni načrta ladje pregledan in je v skladu s tem delom kodeksa;
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
La principale condition à vérifier sur place concerne donc la question de savoir si l'agriculteur est producteur de lait.
Glavni pogoj, ki ga je treba preveriti na kraju samem, je torej, ali je kmet proizvajalec mleka.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
Dans ce cas, vu l'absence de données à vérifier dans le fichier vide, la vérification de cohérence est effectuée immédiatement,
V tem primeru se navzkrižno preverjanje izvede takoj, ker v prazni datoteki ni nobenih podatkov za preverjanje,
23 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
Les BCN disposent de neuf jours ouvrables ("T + 9") pour vérifier les déclarations et confirmer l'exactitude des données.
NCB imajo na voljo devet delovnih dni ("T + 9"), da preverijo poročila in potrdijo točnost podatkov.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Le Gouvernement contractant ou l'autorité désignée intéressés peuvent mettre à l'épreuve le plan pour vérifier son efficacité.
Zadevna vlada pogodbenica ali imenovani organ lahko preverita učinkovitost načrta.
25 Končna redakcija
CELEX: 41998D0026
observer les mesures de contrôle appliquées aux frontières terrestres, avec le but d'en vérifier l'efficacité de jour comme de nuit.
opazujejo kontrolne ukrepe na kopenskih mejah, z namenom preverjanja njihove učinkovitost podnevi in ponoči.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Le résultat d'analyse corrigé au titre de la récupération sert à vérifier le respect de la teneur maximale (voir annexe I, point 5).
Rezultat analize z upoštevanjem korekcije za izkoristek služi za preverjanje skladnosti (glej Prilogo I, točko 5).
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0435
La Commission a continué à rechercher et à vérifier toutes les informations jugées nécessaires aux fins de ses conclusions définitives.
Komisija je nadaljevala z iskanjem in preverjanjem vseh informacij, za katere je menila, da so potrebne za njene dokončne ugotovitve.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0437
La Commission a continué à rechercher et à vérifier toutes les informations jugées nécessaires aux fins de ses conclusions définitives.
Komisija je zbrala in preverila vse informacije, za katere je menila, da so potrebne za njene dokončne ugotovitve.
29 Končna redakcija
Il convient en outre de vérifier si chaque marché national ou partie de marché national constitue une partie substantielle du Marché commun.
Za vsak nacionalni trg oziroma njegov del je treba tudi preveriti, ali tvori znaten del skupnega trga.
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
Toutefois, plus tôt les informations sont fournies, mieux la Commission pourra vérifier l'argument des parties fondé sur les gains d'efficacité.
Vendar velja, da prej ko so podatki posredovani, bolje lahko Komisija potrdi zahtevek po učinkovitosti.
31 Končna redakcija
Il incombe aux parties de fournir à la Commission toutes les informations qui lui permettront de vérifier si le mandataire remplit ces conditions.
Naloga strank je, da priskrbijo Komisiji ustrezne podatke, na podlagi katerih preuči, ali fiduciar izpolnjuje te zahteve.
32 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Les autorités compétentes vérifient:
Pristojni organi preverijo:
33 Končna redakcija
CELEX: 32004L0043
Le résultat d'analyse corrigé au titre de la récupération doit être utilisé pour vérifier le respect de la teneur maximale (voir annexe I, point 5).
Rezultat analitskega preskušanja, pri katerem je upoštevan izkoristek, se uporabi pri preverjanju skladnosti (glej točko 5 Priloge 5).
34 Končna redakcija
La transparence de la comptabilité des OT devrait permettre à la Commission de vérifier s'il y a subvention croisée dans les cas où ce problème se pose.
Preglednost računovodstva TO mora Komisiji omogočiti, da lahko določi, ali v primerih, v katerih se pojavlja to vprašanje, prihaja do navzkrižnega subvencioniranja.
35 Končna redakcija
CELEX: 32004R0772
identifié, c'est-à-dire décrit d'une façon suffisamment complète pour permettre de vérifier qu'il remplit les conditions de secret et de substantialité;
identificirani, tj, dovolj izčrpno opisani, tako da je mogoče preveriti, ali izpolnjujejo merila tajnosti in pomembnosti;
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
2 vérifier que la cargaison entrant dans l'installation portuaire correspond à la note de livraison ou à la documentation équivalente concernant la cargaison;.
.2 preverjanje, s katerim se zagotavlja, da tovor, ki vstopa v pristanišče, ustreza dobavnici ali enakovredni dokumentaciji o tovoru;
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
4 vérifier l'identité du personnel de l'installation portuaire et des personnes employées à l'intérieur de l'installation portuaire ainsi que de leurs véhicules;.
.4 preverjanje identitete osebja pristanišča, oseb, zaposlenih v pristanišču in njihovih vozil;
38 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Les contrôles sur place visent à vérifier le respect des conditions d'éligibilité, sur la base, notamment, des livres de comptes et autres registres de l'agriculteur.
Pregledi na kraju samem zajemajo merila o izpolnjevanju pogojev, zlasti na podlagi računovodskih evidenc kmetov ali drugih registrov.
39 Končna redakcija
CELEX: 32004R0081
procéder à un contrôle par échantillon, à l'aide de l'analyse par résonance magnétique nucléaire, pour vérifier la nature de l'alcool lors de l'utilisation finale.
opravijo preglede vzorcev z uporabo analize nuklearne magnetne resonance, da se preverijo lastnosti alkohola pri končni uporabi.
40 Končna redakcija
la liberté des États membres de définir les services d'intérêt général, la seule limite étant le contrôle effectué pour vérifier s'il n'y a pas d'erreur manifeste,
države članice imajo pravico, da same opredelijo storitev splošnega interesa, upoštevajoč nadzor nad očitnimi napakami,
41 Končna redakcija
CELEX: 32004R0550
À cette fin, chaque autorité de surveillance nationale organise les inspections et les enquêtes nécessaires pour vérifier le respect des exigences du présent règlement.
V ta namen naj vsak nacionalni nadzorni organ za preverjanje izpolnjevanja zahtev te uredbe organizira ustrezni inšpekcijski nadzor in preglede.
42 Končna redakcija
il est nécessaire de vérifier les renseignements relatifs au destinataire, ses numéro de compte et code bancaire, car ces informations sont souvent incomplètes ou inexactes;
treba je preveriti podatke upravičenca, njegovo številko računa in oznako vrste banke, ker so te informacije pogosto nepopolne ali nepravilne;
43 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Le PFSP devrait indiquer comment le PFSO a l'intention de vérifier le maintien de l'efficacité du PFSP et la procédure à suivre pour examiner, mettre à jour ou modifier le PFSP.
Varnostni načrt pristanišča mora opredeliti, kako namerava varnostni uradnik pristanišča opravljati revizijo stalne učinkovitosti varnostnega načrta pristanišča in postopek, s katerim je treba preverjati, posodabljati in spreminjati varnostni načrt pristanišča.
44 Končna redakcija
CELEX: 32004R0437
Il a donc été établi qu'il ne convenait pas vraiment de vérifier si les transactions avaient été effectuées au cours d'opérations commerciales normales au niveau des producteurs.
Zato je bilo ugotovljeno, da izvajanje običajnega poteka trgovanja na ravni proizvajalcev ne bi bilo popolnoma ustrezno.
45 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Le SSP devrait indiquer comment le CSO et le SSO ont l'intention de vérifier le maintien de l'efficacité du SSP et la procédure à suivre pour réviser, mettre à jour ou modifier le SSP.
Varnostni načrt ladje mora opredeliti, kako nameravata varnostni uradnik družbe in varnostni uradnik ladje opravljati revizijo stalne učinkovitosti varnostnega načrta ladje in postopek, s katerim je treba preverjati, posodabljati in spreminjati varnostni načrt ladje.
Prevodi: fr > sl
1–50/273
vérifier