Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: fr > sl
1–8/8
zone de surveillance
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
2 l'utilisation de matériel de surveillance pour surveiller les zones;.
.2 uporabo opreme za opazovanje, s katero se nadzorujejo ta območja;
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
7 les zones où se trouvent les équipements de surveillance et de sûreté;.
.7 območja, kjer se hrani ali nahaja oprema za zaščito in nadzor;
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Au niveau de sûreté 2, le PFSP devrait prévoir d'accroître la fréquence et le degré de surveillance des zones d'accès restreint et de renforcer le contrôle de l'accès à ces zones.
Na stopnji zaščite 2 mora biti v varnostnem načrtu pristanišča določeno povečanje pogostosti in intenzivnosti nadziranja območij z omejenim dostopom ali nadzora dostopa do teh območij.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Le navire devrait être doté de moyens permettant d'assurer sa surveillance, celle des zones d'accès restreint à bord et des zones entourant le navire.
Ladja mora imeti možnost nadzorovati ladjo, območja z omejenim dostopom na krovu in območja okrog ladje.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Au niveau de sûreté 2, il convient d'accroître la fréquence et le degré de surveillance des zones d'accès restreint et de renforcer le contrôle de l'accès à ces zones pour garantir que seules les personnes autorisées y ont accès.
Na stopnji zaščite 2 je treba povečati pogostost in intenzivnost nadzorovanja območij z omejenim dostopom ali nadzora dostopa do teh območij, tako da se zagotovi, da imajo dostop samo pooblaščene osebe.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Au niveau de sûreté 1, le SSP devrait définir les mesures de sûreté à appliquer qui peuvent consister en une combinaison de moyens d'éclairage, de services de garde, de gardes chargés de la sûreté ou d'équipements de sûreté et de surveillance permettant au personnel chargé de la sûreté du navire d'observer le navire en général et en particulier les barrières et zones d'accès restreint.
Za stopnjo zaščite 1 mora varnostni načrt ladje opredeliti zaščitne ukrepe, ki se uporabljajo, to je lahko kombinacija razsvetljave, stražarjev, varnostnikov ali uporaba opreme za zaščito in opazovanje, ki omogoča ladijskemu osebju, da opazujejo ladjo na splošno, posebej pa pregrade in območja z omejenim dostopom.
Prevodi: fr > sl
1–8/8
zone de surveillance