Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: fr > sl
1–9/9
zone de transport
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
1 une inspection détaillée de la cargaison, des engins de transport et des zones d'entreposage de la cargaison à l'intérieur de l'installation portuaire;.
.1 podrobno preverjanje tovora, enot za transport tovora in območij za skladiščenje tovora v pristanišču;
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
1 procéder à des inspections régulières de la cargaison, des engins de transport et des zones d'entreposage de la cargaison à l'intérieur de l'installation portuaire avant et pendant les opérations de manutention de la cargaison;.
.1 običajno preverjanje tovora, enot za transport tovora in prostorov za tovor v pristanišču pred postopki ravnanja s tovorom in med njimi;
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
1 inspections plus fréquentes et plus détaillées de la cargaison, des engins de transport et des zones d'entreposage de la cargaison à l'intérieur de l'installation portuaire (examen visuel et physique);.
.1 povečanje pogostosti in natančnosti preverjanja tovora, enot za transport tovora in območij za skladiščenje tovora v pristanišču (vizualni in fizični pregledi);
4 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Une autorité locale qui exploite une zone géographique aux fins de mettre un aéroport ou d'autres terminaux à la disposition des transporteurs aériens
Lokalna oblast, ki izkorišča geografsko območje zaradi zagotavljanja letališke ali druge terminalske infrastrukture letalskim prevoznikom.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Une autorité locale qui exploite une zone géographique aux fins de mettre un port maritime ou intérieur ou d'autres terminaux à la disposition des transporteurs maritimes ou des bateliers
Lokalna oblast, ki izkorišča geografsko območje zaradi zagotavljanja obmorskega pristanišča ali pristanišča za celinskih plovnih poteh ali druge terminalske zmogljivosti prevoznikom po morju ali celinskih plovnih poteh.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0658
Ce prix a été calculé en majorant le coût de production du produit communautaire (ajusté pour tenir compte des coûts de transport et assurer ainsi une comparaison équitable avec les importations livrées dans les principales zones géographiques de consommation) d'une marge bénéficiaire de 6,8 %.
Ta cena je bila izračunana tako, da je bil upoštevan strošek proizvodnje za proizvod Skupnosti (prilagojeno tako, da so bili upoštevani prevozni stroški za zagotovitev pravilne primerjave z uvozi, dostavljenimi na glavno geografsko območje porabe), čemur se je prištela profitna marža 6,8 %.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0658
Le niveau du droit additionnel a été calculé sur la base d'un prix indicatif permettant aux producteurs communautaires de réaliser un bénéfice de 6,8 % sur le chiffre d'affaires, ajusté pour tenir compte des coûts de transport et assurer ainsi une comparaison équitable avec les importations livrées dans les principales zones géographiques de consommation.
Stopnja dodatne dajatve je bila izračunana na podlagi ciljne cene, s katero bi proizvajalci Skupnosti dosegli dobiček 6,8 % od prihodka od prodaje, prilagojene tako, da so upoštevani stroški prevoza, z namenom zagotoviti primerjavo z uvozom, dobavljenemu glavnemu geografskemu območju potrošnje.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0423
Les autorités compétentes d'un État membre peuvent exiger que toute quantité de cabillaud capturée dans une des zones géographiques définies à l'article 2 et débarquée pour la première fois dans cet État membre soit pesée en présence de contrôleurs avant d'être transportée au départ du port de premier débarquement.
Pristojni organi države članice lahko zahtevajo, da se kakršno koli količino trsk, ulovljenih v katerem koli od geografskih območij, določenih v členu 2, ki se prvič iztovorijo v tej državi članici, stehta v prisotnosti nadzornikov, preden jih iz pristanišča prvega iztovarjanja prepeljejo drugam.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0136
Les modalités relatives à l'utilisation dudit certificat sont fixées dans la décision 2000/208/CE de la Commission du 24 février 2000 fixant les modalités d'application de la directive 97/78/CE du Conseil concernant le transit par route, à travers la Communauté européenne, de produits d'origine animale en provenance d'un pays tiers vers un autre pays tiers(5) et dans la décision 2000/571/CE de la Commission du 8 septembre 2000 fixant les modalités des contrôles vétérinaires applicables aux produits en provenance des pays tiers destinés à être introduits dans des zones franches, entrepôts francs, entrepôts douaniers ou chez des opérateurs qui approvisionnent les moyens de transport maritimes(6).
Podrobna pravila za uporabo tega spričevala so določena v Odločbi Komisije 2000/280/ES z dne 24. februarja 2000 o uvedbi podrobnih pravil za uporabo Direktive Sveta 97/78/ES v zvezi s tranzitom proizvodov živalskega izvora iz ene tretje države v drugo tretjo državo po cesti samo prek Evropske skupnosti [5] in Odločbi Komisije 2000/571/ES z dne 8. septembra 2000 o določitvi metod veterinarskih pregledov za proizvode iz tretjih držav, namenjene za vnos v prostocarinske cone, prosta skladišča, carinska skladišča ali podjetja, ki opravljajo prevoze s sredstvi v mednarodnem pomorskem prometu [6].
Prevodi: fr > sl
1–9/9
zone de transport