Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: it > sl
1–8/8
Ricerca catalogo
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R1590
mantenimento e ulteriore perfezionamento del catalogo di ricerca europeo (Eurisco).
vzdrževanje in izboljševanje Evropskega kataloga za iskanje Eurisco.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R1590
Per la conservazione ex situ delle risorse genetiche animali (seme, embrioni) dovrebbe essere creata una rete sul web di inventari nazionali e un catalogo di ricerca europeo per i dati minimi «di passaporto».
Za ohranitev živalskih genskih virov ex situ (seme, zarodki) bi bilo treba razviti spletno omrežje nacionalnih inventarjev in evropski katalog za iskanje, ki vsebuje osnovne podatke o potnem listu.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0870
Per la conservazione ex situ delle risorse genetiche animali (seme, embrioni) dovrebbe essere creata una rete sul web di inventari nazionali e un catalogo di ricerca europeo per i dati minimi "di passaporto".
Za ex situ ohranjanje živalskih genskih virov (sperma, embriji) bi bilo treba vzpostaviti spletno omrežje nacionalnih popisov in evropski raziskovalni (iskalni) katalog, ki bo vseboval vsaj podatke iz potnega lista.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0870
Occorre incentivare e migliorare ulteriormente lo sviluppo di inventari nazionali delle collezioni ex situ detenute nei paesi europei e l'istituzione di un catalogo di ricerca europeo (Eurisco) e creare inventari delle risorse in situ (riserve genetiche o unità di conservazione dei geni).
Razvijati in bogatiti bi bilo treba nacionalne popise ex situ zbirk v evropskih državah in evropski raziskovalni katalog (EURISCO), in razvijati bi bilo treba popise in situ virov (centri za genske rezerve ali za ohranjanje genov).
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R1590
Occorre incentivare e migliorare ulteriormente lo sviluppo di inventari nazionali delle collezioni ex situ detenute nei paesi europei e l'istituzione di un catalogo di ricerca europeo (Eurisco) e creare inventari delle risorse in situ (riserve genetiche o unità di conservazione dei geni).
Treba je vzpostaviti in izboljšati razvoj nacionalnih inventarjev zbirk ex situ, ki se hranijo v evropskih državah, in evropski katalog za iskanje (Eurisco) ter razviti inventarje virov in situ (centri za genske rezerve ali ohranjevanje genov).
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0870
È necessario promuovere lo sviluppo di inventari basati sul web decentrati, permanenti e accessibili al più ampio numero di utenti, che raccolgano tali conoscenze, garantendo che vengano messi a disposizione a livello comunitario e internazionale; particolare importanza dovrebbe essere attribuita alle attività in corso per l'istituzione di un inventario delle collezioni ex situ detenute nelle banche dei geni europee (come il catalogo Eurisco nell'ambito dell'infrastruttura informativa sulle risorse fitogenetiche europee EPGRIS - European Plant Genetic Resources Information Infra-Structure, finanziato dal Quinto programma quadro di ricerca).
Treba je spodbujati razvoj internetnih decentraliziranih, stalnih in splošno dostopnih popisov tega znanja in zagotoviti njegovo dostopnost na ravni Skupnosti in mednarodno, s posebno omembo aktualnih naporov za razvoj popisov ex situ zbirk, ki se hranijo v evropskih genskih bankah (EPGRIS - European Plant Genetic Resources Information Infrastructure "EURISCO" - Evropska infrastruktura informacij o rastlinskih genskih virih "EURISCO", ki se financira iz petega okvirnega programa).
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R1590
È necessario promuovere lo sviluppo di inventari basati sul web decentrati, permanenti e accessibili al più ampio numero di utenti, che raccolgano tali conoscenze, garantendo che vengano messi a disposizione a livello comunitario e internazionale. Particolare importanza dovrebbe essere attribuita alle attività in corso per l'istituzione di un inventario delle collezioni ex situ detenute nelle banche dei geni europee (come il catalogo Eurisco nell'ambito dell'infrastruttura informativa sulle risorse fitogenetiche europee EPGRIS - European Plant Genetic Resources Information Infra-Structure, finanziato dal Quinto programma quadro di ricerca).
Razvoj decentraliziranih, stalnih in široko dostopnih spletnih inventarjev, kjer se zbira tako znanje in ki zagotavljajo dostop do znanja na ravni Skupnosti in mednarodni ravni bi bilo treba pospeševati, zlasti v zvezi s stalnimi napori za razvijanje inventarja zbirk ex situ, ki se hranijo v evropskih genskih bankah (Epgris — European Plant Genetic Resources Information Infra-Structure "Eurisco", ki ga financira peti okvirni program).
Prevodi: it > sl
1–8/8
Ricerca catalogo