Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: it > sl
1–50/59
aggregato
1 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Campione aggregato:
Sestavljeni vzorec :
2 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Preparazione del campione aggregato
Priprava sestavljenega vzorca
3 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Il campione aggregato viene reso omogeneo in laboratorio.
Ta sestavljeni vzorec se homogenizira v laboratoriju.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Il campione aggregato viene composto unendo tutti i campioni elementari.
Sestavljeni vzorec pripravimo tako, da vse primarne vzorce združimo.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Di peso simile uno all'altro, essi daranno luogo a un campione aggregato (cfr. punto 3.5).
Primarni vzorci, vzeti iz vsake pločevinke, morajo imeti enako maso in se združijo v sestavljen vzorec (glej točko 3.5).
6 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Tabella 1 Numero di scatole (campioni elementari) necessario a formare il campione aggregato
Preglednica 1 Število pločevink (primarni vzorci), ki se vzamejo za oblikovanje sestavljenega vzorca
7 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Il metodo di campionamento deve garantire che il campione aggregato sia rappresentativo del lotto da controllare.
Z uporabljenim postopkom vzorčenja je treba zagotoviti, da je sestavljeni vzorec reprezentativen za preskusni lot (pošiljko).
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
in quali Stati membri, eventualmente, il fatturato aggregato congiunto di tutte le imprese interessate è superiore a 100 milioni di EUR;
države članice, v katerih je skupni promet vseh zadevnih podjetij višji od 100 milijonov EUR;
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
in quali Stati membri, eventualmente, il fatturato aggregato di ciascuna di almeno due delle imprese interessate è superiore a 25 milioni di EUR.
države članice, v katerih je skupni promet vsakega od najmanj dveh udeleženih podjetij več kot 25 milijonov evrov.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
L'intero campione aggregato va finemente frantumato (se necessario) e accuratamente mescolato con un procedimento che garantisca una omogeneizzazione completa.
Celoten sestavljeni vzorec se drobno zmelje (kjer je to ustrezno) in dobro premeša po postopku, s katerim se dokazano doseže popolna homogenizacija.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Si noti che i livelli massimi si riferiscono al contenuto di ciascuna scatola, ma per la riuscita delle prove è necessario adottare un approccio di tipo "campione aggregato".
Upoštevajte, da se mejne vrednosti uporabljajo za vsebnost vsake pločevinke, vendar pa je za izvedljivost preskušanja treba uporabiti metodo sestavljenega vzorčenja.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Se il risultato della prova sul campione aggregato è inferiore ma vicino al livello massimo e se si sospetta che singole scatole lo superino, allora può essere necessario effettuare ulteriori indagini.
Če je rezultat preskusa za sestavljeni vzorec manjši kot, vendar blizu mejne vrednosti, in če obstaja sum, da posamezne pločevinke lahko presegajo mejno vrednost, je treba opraviti nadaljnje preiskave.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Campioni identici di laboratorio destinati a controllo normativo, difesa commerciale e arbitraggio vanno prelevati dal campione aggregato reso omogeneo purché ciò non confligga con norme di campionamento degli Stati membri.
Referenčni vzorci za uradni nadzor, trženje (prepoved) in sodne namene se vzamejo iz homogeniziranega sestavljenega vzorca, če to ni v nasprotju z nacionalnimi predpisi o vzorčenju držav članic.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Campioni identici di laboratorio destinati a controllo normativo, difesa commerciale e arbitraggio vanno prelevati dal campione aggregato reso omogeneo purché ciò non confligga con norme di campionamento degli Stati membri.
Referenčni vzorci za izvršbo, trženje (prepoved) in sodne namene se vzamejo iz homogeniziranega materiala, če to ni v nasprotju z nacionalnimi predpisi o vzorčenju držav članic.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
Il fatturato dei partecipanti alla concentrazione che si trovano nella posizione di acquirenti deve includere il fatturato aggregato di tutte le imprese di cui all'articolo 5, paragrafo 4, del regolamento sulle concentrazioni.
Promet stranke prevzemnice ali strank prevzemnic koncentracije bi moral vključevati skupni promet vseh podjetij v smislu člena 5(4) Uredbe o združitvi ES.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
Le BCN utilizzano i dati trimestrali sull'aggregato soggetto a riserva trasmessi daglie enti creditizi di piccole dimensioni per le cifre mensili fornite alla BCE nelle tre trasmissioni successive alla segnalazione di tali dati.
NCB uporabljajo četrtletne podatke o osnovi za obvezne rezerve, ki jih dobijo od kreditnih institucij "na repu", v mesečnih podatkih, ki jih poročajo ECB v treh posredovanjih podatkov po njihovi objavi.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
Eccezionalmente, per il periodo di mantenimento avente inizio il 24 gennaio 2004 e avente termine il 9 marzo 2004, le statistiche sull'aggregato soggetto a riserva devono essere fornite al più tardi entro il 16 febbraio 2004(1).
Izjema je obdobje izpolnjevanja, ki se začne 24. januarja 2004 in zaključi 9. marca 2004, za katero je treba statistične podatke za obvezne rezerve posredovati najpozneje do 16. februarja 2004 [1].
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Dati aggregati relativi alla pesca del krill
Zbirni podatki za ribolov krila
19 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
Per questi enti creditizi di piccole dimensioni si utilizzano statistiche semplificate sull'aggregato soggetto a riserva per tre successivi periodi (mensili) di mantenimento, e le BCN provvedono ad inserire tali dati in base ai rispettivi calendari di segnalazione(2)."
Za te kreditne institucije "na repu" se uporablja poenostavljena statistika osnove za obvezne rezerve za trimesečno (enomesečno) obdobje izpolnjevanja, in NCB vključujejo podatke o kreditnih institucijah "na repu" v skladu s svojo časovno razporeditvijo poročanja [2]."
20 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
"Le revisioni sull'aggregato soggetto a riserva e sulla riserva dovuta, effettuate dalle istituzioni segnalanti dopo il quattordicesimo giorno di calendario del mese successivo al mese in cui il periodo di mantenimento interessato (revisioni ritardate) è iniziato, non dovrebbero determinare modifiche alle statistiche."
"Popravki ali spremembe institucij poročevalk osnove za obvezne rezerve ali zahtev za obvezne rezerve, do katerih pride, ko se obdobje izpolnjevanja začelo, ali po 16. februarju 2004 glede obdobja izpolnjevanja, ki se začne 24. januarja 2004 (pozni popravki), naj ne bi povzročili popravkov in sprememb statističnih podatkov o osnovi za obvezne rezerve in zahtev za obvezne rezerve."
21 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
"Le statistiche sull'aggregato soggetto a riserva comprendono sei serie temporali per gli enti creditizi, riferite alle consistenze di fine mese, da trasmettere alla BCE con frequenza mensile, al più tardi entro il 'data dell'avviso' (giorno lavorativo BCN che precede l'inizio del periodo di mantenimento), mediante il sistema di scambio del SEBC.
"Statistične podatke za obvezne rezerve sestavlja šest časovnih vrst podatkov za kreditne institucije, ki se nanašajo na stanja ob koncu meseca in jih je treba ECB preko sistema izmenjave podatkov ESCB pošiljati mesečno, najpozneje do "datuma potrditve" (delovni dan NCB pred začetkom obdobja izpolnjevanja).
22 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
Segnalazione delle statistiche sugli aggregati soggetti a riserva
Poročanje statističnih podatkov o osnovi za obvezne rezerve
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0785
Nonostante gli aggregati costituiscano una pratica di mercato che può consentire l'assicurabilità, in particolare per i rischi di guerra e terrorismo, in quanto permette agli assicuratori un maggior controllo delle loro responsabilità, tale pratica non esime i vettori aerei o gli esercenti di aeromobili dall'obbligo di rispettare i requisiti assicurativi minimi se si raggiunge l'aggregato stabilito dal contratto di assicurazione.
Čeprav tržna praksa, da zavarovalnice nudijo zavarovanje na podlagi agregatnega limita škod, ki zavarovateljem omogoča boljši nadzor nad njihovimi obveznostmi in s tem lahko ugodno vpliva na možnost zavarovanja zlasti proti vojnim tveganjem in terorizmu, takšna praksa letalskega prevoznika ali operaterja ne odvezuje obveznosti upoštevanja minimalnih zahtev glede zavarovanja, ko je dosežen agregatni limit, določen v zavarovalni pogodbi.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
Il regolamento BCE/2001/13, del 22 novembre 2001, relativo al bilancio consolidato del settore delle istituzioni finanziarie monetarie(1) richiede alle IFM di fornire disaggregazioni trimestrali relative a voci chiave del bilancio aggregato, così come definito nella parte 1, sezione IV, e ulteriormente specificato nelle tabelle 3 (Disaggregazione per paese) e 4 (Disaggregazione per valuta) della parte 2 dell'allegato I di detto regolamento.
Uredba ECB/2001/13 z dne 22. novembra 2001 o konsolidirani bilanci stanja v sektorju monetarnih finančnih institucij [1] zahteva, da MFI posredujejo četrtletne razčlenitve za ključne postavke zbirne bilance stanja, kot je opredeljeno v Oddelku IV dela 1 in podrobno določeno v tabeli 3 (Razčlenitev po državah) in tabeli 4 (Razčlenitev po valutah) v delu 2 Priloge I navedene uredbe.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
I campioni aggregati così ottenuti saranno ritenuti rappresentativi dei lotti.
Tako dobljeni sestavljeni vzorci so reprezentativni vzorci za lot (pošiljko).
26 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
CALENDARIO PER LA TRASMISSIONE DELLE STATISTICHE SUGLI AGGREGATI SOGGETTI A RISERVA
ROKI ZA POROČANJE STATISTIČNIH PODATKOV O OSNOVI ZA OBVEZNE REZERVE
27 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
I. Voci per memoria per la determinazione e valutazione degli aggregati monetari e delle contropartite
I. Pojasnjevalne postavke za izračun in oceno denarnih agregatov in protipostavk
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0638
Inoltre, l'analisi dell'evoluzione dell'Unione economica e monetaria esige la rapida disponibilità di dati aggregati.
Združeni podatki morajo biti tudi hitro dosegljivi za analize razvoja ekonomske in monetarne unije.
29 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
Le BCN compilano gli aggregati richiesti conformemente a quanto previsto dall'allegato XVI e li segnalano alla BCE."
NCB pripravijo zahtevane agregate v skladu s Prilogo XVI in te agregate poročajo ECB."
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
I saldi contabili che se ne ricavano sono successivamente utilizzati in qualità di aggregati come strumenti di misurazione della performance economica.
Izravnalne postavke, ki so od tega odštete, se nato uporabijo kot agregati za merjenje ekonomske učinkovitosti.
31 Končna redakcija
CELEX: 32004R0808
Gli Stati membri trasmettono i dati aggregati e i metadati richiesti dal presente regolamento e dalle relative misure d'esecuzione, inclusi i dati aggregati riservati, alla Commissione (Eurostat) conformemente alle disposizioni comunitarie esistenti sulla trasmissione di dati soggetti al segreto statistico.
Države članice Komisiji (Eurostatu) pošiljajo zbrane podatke in metapodatke, ki jih zahteva ta uredba in izvedbeni ukrepi v zvezi z njo, vključno z zbranimi zaupnimi podatki, v skladu z veljavnimi določbami Skupnosti o pošiljanju zaupnih statističnih podatkov.
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0437
La FEAP raccoglie dati aggregati relativi alla produzione che le vengono forniti dai suoi membri, dalle associazioni nazionali e/o dagli istituti nazionali di ricerca.
FEAP zbira podatke o proizvodnji, ki ji jih posredujejo njene članice, nacionalna združenja in/ali nacionalne raziskovalne institucije.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
I dati trimestrali sono stimati sulla base di dati più aggregati segnalati dalle IFM, ovvero sulla base di specifiche disaggregazioni ritenute significative dalle BCN.
Četrtletne številke se ocenijo na podlagi podatkov, ki jih MFI poročajo bolj agregirano, ali na podlagi posebnih razčlenitev, za katere NCB menijo, da so smiselne.
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R0048
Gli Stati membri trasmettono alla Commissione (Eurostat) i dati e i metadati sull'industria siderurgica aggregati con riferimento alle unità menzionate all'articolo 4.
Države članice Komisiji (Statističnemu uradu Evropskih skupnosti) posredujejo podatke in metapodatke o jeklarski industriji, združene po enotah iz člena 4.
35 Končna redakcija
CELEX: 32004R0638
40 giorni di calendario dalla fine del mese di riferimento nel caso di risultati aggregati che devono essere definiti secondo la procedura di cui all'articolo 14, paragrafo 2;
40 koledarskih dni po koncu referenčnega meseca za združene podatke, ki jih je treba opredeliti v skladu s postopkom iz člena 14(2);
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
La sequenza dei conti (cfr. punto 1.43) della branca di attività agricola consente il calcolo di tre saldi contabili che possono essere utilizzati quali aggregati del reddito per la branca di attività agricola:
Zaporedje računov (prim 1.43) kmetijske dejavnosti omogoča izračunavanje treh izravnalnih postavk, ki se lahko uporabijo kot agregat dohodka za kmetijsko dejavnost:
37 Končna redakcija
CELEX: 32004L0036
La Commissione pubblica annualmente, una relazione sulle informazioni aggregate, accessibile al pubblico e alle industrie interessate e contenente un'analisi di tutte le informazioni ricevute a titolo dell'articolo 5.
Komisija vsako leto da na voljo javnosti in zainteresiranim stranem v gospodarski panogi poročilo o zbranih informacijah, ki vsebuje analizo vseh informacij, prejetih v skladu s členom 5.
38 Končna redakcija
CELEX: 32004R0753
I risultati delle statistiche disaggregate per attività economica (NACE Rev. 1.1) devono essere ripartiti tra le seguenti divisioni, gruppi, classi e aggregati (come elencati nel Manuale di Frascati) della NACE Rev. 1.1:
Rezultati statistike po gospodarskih dejavnostih (NACE Rev. 1.1) so razčlenjeni v naslednje oddelke, skupine, razrede in agregate NACE Rev. 1.1 (kot je navedeno v Fraskatskem priročniku):
39 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Nel corso del campionamento e della preparazione dei campioni vanno prese precauzioni per evitare ogni cambiamento che influisca sul tenore di stagno, comprometta l'analisi o renda non rappresentativi i campioni aggregati.
Med vzorčenjem in pripravo vzorcev je treba ravnati previdno, da bi se izognili vsem spremembam, ki bi vplivale na vsebnost kositra, motile analitsko določanje ali bi povzročile nereprezentativnost sestavljenih vzorcev.
40 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
Ai fini della costruzione degli aggregati monetari, le banche centrali nazionali (BCN) segnalano le informazioni statistiche sulle disaggregazioni supplementari dei "biglietti e monete in circolazione" e dei "titoli di debito emessi".
Za potrebe pripravljanja denarnih agregatov nacionalne centralne banke (NCB) poročajo statistične informacije o dodatni razčlenitvi "denarja v obtoku" in "izdanih dolžniških vrednostnih papirjev".
Prevodi: it > sl
1–50/59
aggregato