Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: it > sl
1–13/13
banca di sviluppo
1 Končna redakcija
Tale importo è composto per un importo massimo di 13500 milioni di EUR da risorse del 9o Fondo europeo di sviluppo (9o FES), alimentato con contributi degli Stati membri, e per un importo massimo di 1700 milioni di EUR da risorse della Banca europea per gli investimenti (in seguito denominata "Banca").
Ta znesek na eni strani obsega 13500 milijonov evrov iz 9. Evropskega razvojnega sklada (9. ERS), ki jih prispevajo države članice, in na drugi strani 1700 milijonov evrov iz Evropske investicijske banke (v nadaljevanju "Banka").
2 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
all'esame delle questioni relative alla politica di sviluppo, nella misura in cui sono direttamente connesse alle attività della Banca nell'ambito del progetto;
preuči vprašanja razvojne politike, kolikor so neposredno povezana z dejavnostmi Banke v okviru projekta,
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0806
organizzazioni internazionali, quali le Nazioni Unite e le loro agenzie, fondi e programmi, banche di sviluppo, istituzioni finanziarie, iniziative globali, partenariati internazionali tra settore pubblico/settore privato;
mednarodne organizacije, kakršne so Združeni narodi in njihove agencije, sredstva in programi, pa tudi razvojne banke, finančne ustanove, globalne pobude, mednarodna javna/zasebna partnerstva;
4 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
Il Consiglio è periodicamente informato del risultato dei lavori effettuati dalla Commissione e dalla Banca per la valutazione delle realizzazioni in corso o terminate, in particolare rispetto agli obiettivi di sviluppo perseguiti.
Svet je treba v rednih časovnih presledkih obvestiti o rezultatih dela, ki sta ga opravili Komisija in Banka glede ocenjevanja potekajočih ali dokončanih projektov, zlasti v zvezi s postavljenimi razvojnimi cilji.
5 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
Ai fini della programmazione, nel quadro di un maggiore coordinamento con gli Stati membri, in particolare quelli rappresentati in loco, e d'intesa con la Banca, la Commissione procede all'analisi della situazione economica e sociale di ciascuno Stato ACP per individuare gli ostacoli allo sviluppo e le valide prospettive di sviluppo in modo da valutare, su queste basi, gli orientamenti ritenuti appropriati.
Komisija zaradi priprave načrtovanja - v okviru boljšega usklajevanja z državami članicami, zlasti s tistimi, ki imajo predstavništvo na kraju samem, in v povezavi z Banko - opravi ekonomsko in socialno analizo gospodarskih in družbenih razmer vsake države AKP, tako da je mogoče opredeliti ovire in trajne možnosti za razvoj ter na tej osnovi oceniti ustrezne politike.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0806
L'assistenza finanziaria fornita a norma del presente regolamento può comportare cofinanziamenti con altri donatori, in particolare gli Stati membri, le Nazioni Unite, le banche di sviluppo internazionali o regionali o le istituzioni finanziarie.
Dodelitev finančne pomoči skladno s to uredbo lahko vključuje sofinanciranje z drugimi donatorji, zlasti z državami članicami, Združenimi narodi in mednarodnimi ali regionalnimi razvojnimi bankami ali finančnimi ustanovami.
7 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
considerando che la quarta convenzione ACP-CE, firmata a Lomé il 15 dicembre 1989, in appresso denominata «convenzione», modificata dall'accordo che modifica la quarta convenzione ACP-CE di Lomé, firmata a Maurizio il 4 novembre 1995, ha fissato a 14 625 milioni di ecu l'importo globale degli aiuti della Comunità agli Stati ACP per un quinquennio a decorrere dal 1° marzo 1995, di cui 12 967 milioni di ecu provenienti dal Fondo europeo di sviluppo e 1 658 milioni di ecu provenienti dalla Banca europea per gli investimenti, in appresso denominata «Banca»;
ker je Četrta konvencija AKP-ES - podpisana v Loméju 15. decembra 1989 (v nadaljnjem besedilu "Konvencija"), kakor je bila spremenjena s Sporazumom o spremembah Četrte konvencije AKP-ES iz Loméja, podpisanim na Mauritiusu 4. novembra 1995 - določila skupni znesek pomoči Skupnosti državam AKP za obdobje petih let z začetkom 1. marca 1995 na 14 625 milijonov ekujev, ki obsega 12 967 milijonov iz Evropskega razvojnega sklada ter 1 658 ekujev iz Evropske investicijske banke (v nadaljnjem besedilu "Banka");
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
La banca di dati è sviluppata in varie fasi e riguarda in primo luogo i medicinali autorizzati ai sensi del presente regolamento e quelli autorizzati, rispettivamente, a norma del titolo III, capo 4, della direttiva 2001/83/CE e del titolo III, capo 4, della direttiva 2001/82/CE.
Baza podatkov se razvija v stopnjah: prednost dobijo zdravila, odobrena po tej uredbi, in tista, ki so odobrena po poglavju 4 naslova III Direktive 2001/83/ES in Direktive 2001/82/ES.
9 Končna redakcija
L'impegno a promuovere lo sviluppo del capitale di rischio è stato riaffermato come obiettivo comunitario di più ampia portata in occasione del Consiglio europeo di Lisbona, del 23 e 24 marzo 2000, che ha fissato la data del 2003 per l'attuazione del piano d'azione sul capitale di rischio (PACR) e ha incoraggiato un nuovo orientamento dei finanziamenti verso il sostegno alla costituzione di nuove imprese, alle imprese ad alta tecnologia e alle micro-imprese, nonché verso altre iniziative relative al capitale di rischio proposte alla Banca europea per gli investimenti (BEI).
I.2 Evropski Svet v Lizboni z dne 23.-24. marca 2000, ki je postavil datum 2003 za začetek izvajanja delovnega načrta za tvegani kapital (RCAP) in spodbudil preusmerjanje financiranja k podpori za zagon podjetij, k visokotehnološkim podjetjem in mikropodjetjem, pa tudi druge pobude v zvezi s tveganim kapitalom, ki jih je predlagala Evropska investicijska banka, je določil, da je spodbujanje tveganega kapitala širši cilj Skupnosti.
10 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
Il documento presentato dalla Banca al comitato dell'articolo 28 espone in particolare la posizione del progetto nel contesto delle prospettive di sviluppo del paese o dei paesi interessati e indica eventualmente lo stato degli aiuti rimborsabili concessi dalla Comunità e la situazione delle partecipazioni acquisite da quest'ultima nonché l'uso che si è fatto degli aiuti precedenti nello stesso settore;
V dokumentu, ki ga Odboru iz člena 28 predloži Banka, se zlasti pojasni pomembnost projekta za razvojne možnosti zadevne države ali držav in, če je to primerno, navedejo razmere glede vračljive pomoči, ki jo je dodelila Skupnost, in imetij, pridobljenih z le-to, ter uporabe prejšnje pomoči v istem sektorju;
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0870
È necessario promuovere lo sviluppo di inventari basati sul web decentrati, permanenti e accessibili al più ampio numero di utenti, che raccolgano tali conoscenze, garantendo che vengano messi a disposizione a livello comunitario e internazionale; particolare importanza dovrebbe essere attribuita alle attività in corso per l'istituzione di un inventario delle collezioni ex situ detenute nelle banche dei geni europee (come il catalogo Eurisco nell'ambito dell'infrastruttura informativa sulle risorse fitogenetiche europee EPGRIS - European Plant Genetic Resources Information Infra-Structure, finanziato dal Quinto programma quadro di ricerca).
Treba je spodbujati razvoj internetnih decentraliziranih, stalnih in splošno dostopnih popisov tega znanja in zagotoviti njegovo dostopnost na ravni Skupnosti in mednarodno, s posebno omembo aktualnih naporov za razvoj popisov ex situ zbirk, ki se hranijo v evropskih genskih bankah (EPGRIS - European Plant Genetic Resources Information Infrastructure "EURISCO" - Evropska infrastruktura informacij o rastlinskih genskih virih "EURISCO", ki se financira iz petega okvirnega programa).
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R1590
È necessario promuovere lo sviluppo di inventari basati sul web decentrati, permanenti e accessibili al più ampio numero di utenti, che raccolgano tali conoscenze, garantendo che vengano messi a disposizione a livello comunitario e internazionale. Particolare importanza dovrebbe essere attribuita alle attività in corso per l'istituzione di un inventario delle collezioni ex situ detenute nelle banche dei geni europee (come il catalogo Eurisco nell'ambito dell'infrastruttura informativa sulle risorse fitogenetiche europee EPGRIS - European Plant Genetic Resources Information Infra-Structure, finanziato dal Quinto programma quadro di ricerca).
Razvoj decentraliziranih, stalnih in široko dostopnih spletnih inventarjev, kjer se zbira tako znanje in ki zagotavljajo dostop do znanja na ravni Skupnosti in mednarodni ravni bi bilo treba pospeševati, zlasti v zvezi s stalnimi napori za razvijanje inventarja zbirk ex situ, ki se hranijo v evropskih genskih bankah (Epgris — European Plant Genetic Resources Information Infra-Structure "Eurisco", ki ga financira peti okvirni program).
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0065
Per tenere conto degli sviluppi sopravvenuti nelle sedi internazionali e mantenere la necessaria coerenza, è opportuno fare riferimento ai formati degli identificatori unici definiti dall'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OCSE) e utilizzati per la banca dati OCSE dei prodotti biotecnologici (OECD BioTrack Product Database) e nell'ambito del centro di scambio delle informazioni sulla biosicurezza (Biosafety Clearing House) istituito dal protocollo di Cartagena sulla biosicurezza allegato alla convenzione sulla diversità biologica.
Primerno je, da se zaradi upoštevanja in ohranjanja usklajenosti razvoja dogodkov v mednarodnih forumih, upoštevajo oblike za posebne identifikatorje, ki jih je določila Organizacija za gospodarsko sodelovanje in razvoj (OECD) za uporabo v okviru podatkovne zbirke proizvodov BioTrack in v okviru Urada za izmenjavo informacij o biološki varnosti, ustanovljenega s Kartagenskim protokolom o biološki varnosti h Konvenciji o biološki raznovrstnosti.
Prevodi: it > sl
1–13/13
banca di sviluppo