Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: it > sl
1–6/6
cronologia
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0874
Il conservatore del registro che riceve più richieste di registrazione per lo stesso nome le trasmette al registro nell'ordine cronologico in cui le ha ricevute.
Registrator, ki prejme več kakor en zahtevek za registracijo istega imena, navedene zahtevke posreduje Registru v kronološkem vrstnem redu, po katerem so bili prejeti.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0874
Se il registro riceve più richieste per lo stesso dominio durante il periodo di registrazione per fasi, le richieste sono trattate nel rigoroso ordine cronologico del loro arrivo.
Če Register v obdobju registracije po fazah prejme več kakor en zahtevek za isto domensko ime, se zahtevki obravnavajo po strogem kronološkem vrstnem redu.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0874
L'esame delle richieste secondo l'ordine cronologico di ricevimento prosegue fino a quando l'agente non ne reperisce una per la quale può confermare l'esistenza di diritti preesistenti sul nome in questione.
To preverjanje vsakega zahtevka po kronološkem vrstnem redu prejema se nadaljuje, do prvega zahtevka, katerega prednostno pravico do zadevnega imena je potrdil validacijski agent.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0874
I conservatori del registro devono accettare esclusivamente le richieste di registrazione di nomi di dominio presentate successivamente al loro riconoscimento e devono trasmetterle secondo l'ordine cronologico in cui le hanno ricevute.
Registratorji morajo sprejeti samo tiste zahtevke za registracijo domenskih imen, ki so vloženi po akreditaciji registratorjev, in jih posredovati v kronološkem vrstnem redu, po katerem so bili zahtevki prejeti.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0789
Le informazioni includono la documentazione cronologica della nave e, ove opportuno, un elenco dei miglioramenti richiesti dal registro di provenienza per iscrivere la nave o rinnovarne i certificati nonché un elenco delle ispezioni in ritardo.
Ti podatki vsebujejo popolno dokumentacijo o ladji in po potrebi seznam izboljšav, ki jih zahteva izhodni register zaradi vpisa ladje ali obnovitve njenih spričeval, ter o vsakem zapoznelem nadzoru.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0379
Il regolamento (CEE) n. 2454/93 della Commissione, del 2 luglio 1993, che fissa talune disposizioni d'applicazione del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio che istituisce il codice doganale comunitario(1), instaura in sistema di gestione dei contingenti tariffari che segue l'ordine cronologico in cui vengono accettate le dichiarazioni di immissione in libera pratica.
Uredba Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993, ki predpisuje določbe za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o vzpostavitvi Carinskega zakonika Skupnosti [1], določa sistem upravljanja tarifnih kvot, ki sledi kronološkemu vrstnemu redu datumov sprejema deklaracij za sprostitev v prosti promet.
Prevodi: it > sl
1–6/6
cronologia