Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: it > sl
1–50/318
decisione CE
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0621
La decisione 96/455/CE è abrogata.
Odločba 96/455/ES se razveljavi.
2 Končna redakcija
La decisione 2002/995/CE è abrogata.
Odločba 2002/995/ES se razveljavi.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0835
Occorre pertanto modificare in conformità il regolamento (CE) n. 2076/2002 e le decisioni 2002/928/CE, 2004/129/CE, 2004/247/CE e 2004/248/CE,
Uredbo (ES) št. 2076/2002 in odločbe 2002/928/EGS, 2004/129/EGS, 2004/247/EGS, in 2004/248/EGS je zato treba ustrezno spremeniti –
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0835
La decisione 2002/928/CE è modificata come segue:
Odločba 2002/928/ES se spremeni, kot sledi:
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0492
Conseguentemente, la decisione 2002/611/CE è stata abrogata.
Skladno s tem je bil Sklep 2002/611/ES razveljavljen.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0668
I paesi terzi elencati nell'allegato della decisione 97/296/CE.
Tretje države, navedene v Prilogi k Odločbi 97/296/ES.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0668
I paesi terzi elencati nell'allegato I della decisione 94/984/CE.
Tretje države, navedene v Prilogi I k Odločbi 94/984/ES.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0835
Nell'allegato della decisione 2004/247/CE, è aggiunta la riga seguente:
V Prilogi k Odločbi 2004/247/EC se doda naslednja vrstica:
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0835
Nell'allegato della decisione 2004/248/CE, sono aggiunte le righe seguenti:
V Prilogi k Odločbi 2004/248/EC se dodata naslednji vrstici:
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
«Rete comunitaria» , la rete istituita e definita dalla decisione n. 2119/98/CE.
"Mreža Skupnosti" ima pomen, ki ji je pripisan v Odločbi št. 2119/98/ES;
11 Končna redakcija
Cfr. ad esempio la decisione 98/476/CE della Commissione (GU L 212 del 30.7.1998, pag. 50).
Na primer Odločba Komisije 98/476/ES (UL L 212, 30.7.1998, str. 50).
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0724
a fini di informazione, trasmette il piano al comitato istituito dall'articolo 4 della decisione n. 2850/2000/CE nonché al comitato di cui all'articolo 9 della decisione 2001/792/CE;"
On/ona pošlje načrt v vednost odboru, ustanovljenemu v skladu s členom 4 Odločbe št. 2850/2000/ES, pa tudi odboru iz člena 9 Odločbe 2001/792/ES, Euratom;".
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Il periodo di cui all'articolo 5, paragrafo 6 della decisione 1999/468/CE è fissato a un mese.
Obdobje iz člena 5(6) Sklepa 1999/468/ES je en mesec.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
Il periodo di cui all'articolo 5, paragrafo 6 della decisione 1999/468/CE è fissato a tre mesi.
Obdobje iz člena 5(6) Sklepa 1999/468/ES je tri mesece.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
Il periodo di cui all'articolo 4, paragrafo 3, della decisione 1999/468/CE è fissato a un mese.
Rok iz člena 4(3) Sklepa 1999/468/ES je en mesec.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Il periodo di cui all'articolo 5, paragrafo 6 della decisione 1999/468/CE è fissato a tre mesi.
Obdobje iz člena 5(6) Sklepa 1999/468/ES je tri mesece.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004L0042
Il periodo di cui all'articolo 5, paragrafo 6 della decisione 1999/468/CE è fissato a tre mesi.
Obdobje iz člena 5(6) Sklepa 1999/468/ES se določi na tri mesece.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0549
Il periodo di cui all'articolo 5, paragrafo 6, della decisione 1999/468/CE è fissato a un mese.
Obdobje iz člena 5(6) Sklepa 1999/468/ES je tri mesece.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0600
Il periodo di cui all'articolo 4, paragrafo 3, della decisione 1999/468/CE è fissato a un mese.
Obdobje iz člena 4(3) Sklepa 1999/468/EGS je en mesec.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0600
Il periodo di cui all'articolo 5, paragrafo 6, della decisione 1999/468/CE è fissato a un mese.
Obdobje iz člena 5(6) Sklepa 1999/468/EGS je en mesec.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Il periodo di cui all'articolo 4, paragrafo 3, della decisione 1999/468/CE è fissato a un mese.
Obdobje iz člena 4(3) Sklepa 1999/468/ES je določeno na en mesec.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Il periodo di cui all'articolo 5, paragrafo 6 della decisione 1999/468/CE è fissato a tre mesi.
Doba, predvidena v členu 5(6) Sklepa 1999/468/ES, je določena na tri mesece.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Il periodo di cui all'articolo 4, paragrafo 3, della decisione 1999/468/CE è fissato a un mese.
Obdobje, predpisano v členu 4(3) Sklepa 1999/468/ES, je en mesec.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0793
Il periodo di cui all'articolo 5, paragrafo 6 della decisione 1999/468/CE è fissato a tre mesi.
Obdobje iz člena 5(6) Sklepa 1999/468/ES je tri mesece.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0797
Il periodo di cui all'articolo 4, paragrafo 3, della decisione 1999/468/CE è fissato a un mese.
Obdobje, določeno v členu 4(3) Sklepa 1999/468/ES, je en mesec.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0870
Il periodo di cui all'articolo 4, paragrafo 3, della decisione 1999/468/CE è fissato a un mese.
Rok iz člena 4(3) Odločbe 1999/468/ES je en mesec.
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R1590
Il periodo di cui all'articolo 4, paragrafo 3, della decisione 1999/468/CE è fissato a un mese.
Obdobje v skladu s členom 4(3) Sklepa 1999/468/ES se določi na en mesec.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004L0036
Il periodo di cui all'articolo 5, paragrafo 6, della decisione 1999/468/CE è fissato a tre mesi.
Obdobje iz člena 5(6) Sklepa 1999/468/ES se določi na tri mesece.
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0021
Il periodo di cui all'articolo 5, paragrafo 6, della decisione 1999/468/CE è fissato a tre mesi.
Obdobje iz člena 5(6) Sklepa 1999/468/ES je tri mesece.
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0048
Il periodo di cui all'articolo 5, paragrafo 6, della decisione 1999/468/CE è fissato a tre mesi.
Obdobje iz člena 5(6) Sklepa 1999/468/ES je tri mesece.
31 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Il periodo di cui all'articolo 4, paragrafo 3, della decisione 1999/468/CE è fissato a tre mesi.
Obdobje iz člena 4(3) Sklepa 1999/468/ES se določi na tri mesece.
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0378
Il periodo di cui all'articolo 5, paragrafo 6, della decisione 1999/468/CE è fissato a due mesi.
Rok iz člena 5(6) Sklepa 1999/468/ES znaša dva meseca.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0638
Il periodo di cui all'articolo 5, paragrafo 6, della decisione 1999/468/CE è fissato a tre mesi.
Rok, določen v členu 5(6) Sklepa 1999/468/ES, je tri mesece.
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Il periodo di cui all'articolo 5, paragrafo 6, della decisione 1999/468/CE è fissato a tre mesi.
Obdobje, predpisano v členu 5(6) Sklepa 1999/468/ES, je tri mesece.
35 Končna redakcija
CELEX: 32004R0785
Il periodo di cui all'articolo 5, paragrafo 6, della decisione 1999/468/CE è fissato a tre mesi.
Obdobje iz člena 5(6) Sklepa 1999/468/ES se določi na tri mesece.
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0789
Il periodo di cui all'articolo 5, paragrafo 6, della decisione 1999/468/CE è fissato a due mesi.
Obdobje iz člena 5(6) Sklepa 1999/468/ES se določi na tri mesece.
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0807
Il periodo di cui all'articolo 5, paragrafo 6, della decisione 1999/468/CE è fissato a tre mesi.
Rok, določen v členu 5(6) Sklepa 1999/468/ES, je tri mesece.
38 Končna redakcija
CELEX: 32004R0808
Il periodo di cui all'articolo 5, paragrafo 6, della decisione 1999/468/CE è fissato a tre mesi.
Obdobje iz člena 5(6) Sklepa 1999/468/ES so trije meseci.
39 Končna redakcija
CELEX: 32004R0868
Il periodo di cui all'articolo 5, paragrafo 6, della decisione 1999/468/CE è fissato a tre mesi.
Obdobje, opredeljeno v členu 5(6) Uredbe 1999/468/ES, se določi na tri mesece.
40 Končna redakcija
CELEX: 32004R0806
Il periodo di cui all'articolo 4, paragrafo 3, della decisione 1999/468/CE è fissato a 45 giorni.
Obdobje, opredeljeno v členu 4(3) Sklepa 1999/468/ES, se določi na 45 dni.
Prevodi: it > sl
1–50/318
decisione CE