Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: it > sl
1–50/78
irregolare
1 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
ha ottenuto l'autorizzazione presentando false dichiarazioni o con qualsiasi altro mezzo irregolare:
pridobi dovoljenje z navajanjem lažnih podatkov ali na kakršen koli drug nezakonit način;
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Nel caso dei prodotti stagionali (cfr. punti 2.178 e 2.181), il metodo quantitativo non consente una buona approssimazione del metodo dell'inventario permanente a causa dell'evoluzione irregolare dei prezzi e delle quantità.
Sezonski proizvodi (prim. 2.178 in 2.181) so proizvodi, za katere kvantitativna metoda ne predstavlja dobrega približka stalne inventarizacije zaradi neenakomernih sprememb cen in količin.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Se l'impresa di investimento interessata non adotta i provvedimenti necessari, le autorità competenti dello Stato membro ospitante adottano tutte le misure appropriate per assicurare che essa ponga fine alla sua situazione irregolare.
Če zadevno investicijsko podjetje ne uredi potrebnega, pristojni organi države članice gostiteljice sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da zadevno investicijsko podjetje preneha s svojim nezakonitim ravnanjem.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Fatta salva l'applicazione delle disposizioni relative alle procedure disciplinari, ove del caso, ogni assenza irregolare considerata ingiustificata ai sensi dei paragrafi 1 e 2 viene imputata sulla durata del congedo ordinario dell'interessato.
Brez poseganja v uporabo pravil o disciplinskem postopku se, kadar je to primerno, vsaka na podlagi odstavkov 1 in 2 neopravičena odsotnost odšteje od letnega dopusta zadevnega uradnika.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Il funzionario, ove consideri un ordine ricevuto irregolare, o ritenga la sua esecuzione suscettibile di determinare inconvenienti gravi, ne informa il superiore gerarchico che, se l'informazione è trasmessa per iscritto, risponde a sua volta per iscritto.
Uradnik, ki dobi navodila, za katera meni, da so nepravilna ali bi lahko povzročila resne težave, o tem obvesti neposredno nadrejenega, ki mu, če je obvestilo v pisni obliki, odgovori pisno.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0273
avere accesso ai locali commerciali degli operatori per raccogliere le prove di irregolarità;
pri vstopanju v izvajalčeve poslovne prostore, da bi pridobili dokaze o nepravilnostih;
7 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Quando le autorità competenti di uno Stato membro ospitante accertano che un'impresa di investimento che ha una succursale nel territorio di tale Stato viola le disposizioni di legge o regolamentari adottate in tale Stato in attuazione delle disposizioni della presente direttiva che conferiscono loro poteri, tali autorità esigono dall'impresa di investimento interessata che ponga fine alla sua situazione irregolare.
Če pristojni organi države članice gostiteljice ugotovijo, da investicijsko podjetje s podružnico na njenem ozemlju krši zakonske ali podzakonske določbe, sprejete v tej državi v skladu s tistimi določbami te direktive, ki dajejo pooblastila pristojnim organom države članice gostiteljice, ti organi od zadevnega investicijskega podjetja zahtevajo, da preneha s svojim nezakonitim ravnanjem.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Qualora siano constatate irregolarità, all'agricoltore è consegnata una copia della relazione di controllo.
Kadar so bile ugotovljene nepravilnosti, kmet prejme kopijo poročila o kontroli.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
In relazione alle domande di aiuto per superficie, le irregolarità riguardano in genere una parte delle superfici.
Glede zahtevkov za pomoč na površino nepravilnosti običajno prizadevajo dele območij.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0103
Qualora dai controlli emergano irregolarità di rilievo, le autorità competenti effettuano controlli supplementari.
Èe se pri preverjanju odkrijejo znatne nepravilnosti, pristojni organi opravijo dodatne preglede.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Tuttavia, se l'autorità competente ha già informato l'agricoltore che sono state riscontrate irregolarità nella domanda di aiuto o gli ha comunicato la sua intenzione di svolgere un controllo in loco e se da tale controllo emergono irregolarità, non sono autorizzate revoche con riguardo alle parti della domanda di aiuto che presentano irregolarità.
Kadar pa je pristojni organ že obvestil kmeta o nepravilnostih v zahtevku za pomoč ali kadar je pristojni organ obvestil kmeta o svoji nameri, da izvede pregled na kraju samem in kadar se pri tem pregledu na kraju samem ugotovijo nepravilnosti, umik ni dovoljen v zvezi z deli zahtevka za pomoč, na katerega se nepravilnosti nanašajo.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0782
Se non viene posto rimedio alle irregolarità entro un termine indicato dall'Ufficio, quest'ultimo respinge la domanda.
Če niso odpravljene v roku, ki ga določi Urad, ta prijavo zavrže.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0103
La revoca è immediata, ha effetto per almeno una campagna ed è prorogata in funzione della gravità dell'irregolarità.
Preklic zaène uèinkovati takoj in traja vsaj eno tržno leto ter se lahko podaljša glede na resnost nepravilnosti.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Con riguardo alle domande di aiuto per animale, le irregolarità comportano l'inammissibilità dell'animale in questione.
Kar zadeva zahtevke za dodelitev pomoči za živali, nepravilnosti vodijo v neupravičenost zadevne živali.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
In tutti gli altri casi, gli animali in questione sono considerati come non accertati dopo la prima constatazione di irregolarità.
V vseh drugih primerih se zadevne živali štejejo za neugotovljene po prvi ugotovitvi.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Per tutelare in modo efficace gli interessi finanziari della Comunità, è necessario adottare idonee misure contro le irregolarità e le frodi.
Za zaščito finančnih interesov Skupnosti bi bilo treba sprejeti ustrezne ukrepe za boj proti nepravilnostim in goljufijam.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Occorrono disposizioni distinte per i casi di irregolarità riscontrati in merito ai criteri di ammissibilità ai vari regimi di aiuto in questione.
Sprejeti bi bilo treba posebne določbe za nepravilnosti, ki se ugotovijo v zvezi z merili o izpolnjevanju pogojev za različne zadevne sheme pomoči.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Se le verifiche effettuate su tale campione rivelano la presenza di irregolarità, la dimensione e la base del campione sono opportunamente ampliate.
Če se pri pregledih tega vzorca odkrijejo nepravilnosti, se obseg vzorca ustrezno razširi.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0491
La protezione degli interessi finanziari della Comunità e la lotta contro la frode e le irregolarità sono parte integrante del presente regolamento.
Zaščita finančnih interesov Skupnosti in boj proti goljufiji in nepravilnostim so sestavni del te uredbe.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
In tutti gli altri casi, la gravità della sanzione deve dipendere dalla percentuale di animali riguardo ai quali sono state riscontrate irregolarità.
V vseh drugih primerih bi morala biti teža sankcij odvisna od deleža živali, pri katerih se ugotovijo nepravilnosti.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Le riduzioni devono applicarsi a cominciare dal primo animale per il quale siano riscontrate irregolarità. Tuttavia, indipendentemente dall'entità della riduzione, devono essere applicate sanzioni meno severe nel caso in cui siano riscontrate irregolarità per un numero di animali pari o inferiore a tre.
Znižanja bi bilo treba predvideti že od prve živali, za katero se ugotovijo nepravilnosti, vendar pa bi morala biti kazen manj stroga ne glede na raven znižanja, kadar se nepravilnosti ugotovijo pri treh živalih ali manj.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0103
Se all'atto dei controlli effettuati a norma degli articoli 23 e 24 emergono irregolarità imputabili ai destinatari, si applicano le seguenti disposizioni:
Kadar se nepravilnosti, ki se pripisujejo prejemnikom proizvodov, umaknjenih s trga, odkrijejo med pregledi, opravljenimi v skladu s èlenoma 23 in 24, se uporabi naslednje:
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0782
Se le irregolarità riguardano solo alcuni dei prodotti e servizi, il diritto di preesistenza cessa di esistere solo per i prodotti e i servizi interessati.
Če pomanjkljivosti zadevajo le del blaga in storitev, pravica do prednosti starejše znamke preneha le glede tega blaga in storitev.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Tuttavia, qualora un agricoltore non possa beneficiare di pagamenti diretti in conseguenza di irregolarità o infrazioni, non possono essergli erogati ulteriori aiuti.
Kadar pa je kmet izključen iz prejemanja katerih koli neposrednih plačil zaradi nepravilnosti ali neskladnosti, se ne podelijo nobeni dodatni zneski pomoči.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0103
Nel caso di infrazioni, occorre prevedere modalità di recupero delle somme versate nonché sanzioni dissuasive e proporzionali alla gravità dell'irregolarità commessa.
Za primere kršitev je treba doloèiti podrobna pravila za izterjavo nepravilno izplaèanih vsot in za odvraèilne kazni v razmerju z resnostjo storjene nepravilnosti.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0103
Salvo in caso di errore manifesto, se emergono irregolarità relative all'applicazione del presente regolamento imputabili ai destinatari, il beneficiario/richiedente è tenuto:
Razen pri oèitni napaki, ko se ugotovijo nepravilnosti pri uporabi te uredbe, se od prejemnika/vlagatelja zahteva:
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
A prescindere dal genere di controllo in loco effettuato, l'agricoltore o il suo rappresentante dovrebbe ricevere una copia della relazione qualora siano riscontrate irregolarità.
Ne glede na vrsto izvedenega pregleda na kraju samem bi moral kmet prejeti kopijo poročila, če se ugotovijo nepravilnosti.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0782
Quando l'esame della domanda internazionale pone in evidenza una delle seguenti irregolarità, l'Ufficio invita il richiedente a porvi rimedio entro un termine fissato dall'Ufficio:
Če preizkus mednarodne prijave pokaže eno od naslednjih pomanjkljivosti, Urad pozove prijavitelja, naj jih odpravi v obdobju, ki ga določi Urad:
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Tuttavia, nel caso di controlli eseguiti mediante telerilevamento, è opportuno che gli Stati membri conferiscano tale diritto soltanto se i controlli evidenziano delle irregolarità.
Pri pregledih z daljinskim zaznavanjem pa bi moralo biti državam članicam dovoljeno, da to pravico zagotovijo le v primerih, kadar se s pregledom ugotovijo nepravilnosti.
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0103
procede ad un controllo a norma dell'articolo 23, paragrafo 1, in esito al quale, qualora non siano emerse irregolarità, autorizza l'operazione di ritiro constatata al termine del controllo;
opravijo pregled iz èlena 23(1) in, èe ne odkrijejo nobenih nepravilnosti, odobrijo umik s trga, kakor je ugotovljeno med pregledom;
31 Končna redakcija
CELEX: 32004R0118
Alcune di queste disposizioni vanno modificate così da garantire che riduzioni ed esclusioni siano sempre soggette a rigorosa gradazione a seconda della gravità dell'irregolarità commessa.
Nekatere teh doloèb je treba tako spremeniti, da je ves èas zagotovljeno strogo razvršèanje znižanj in izkljuèitev glede na stopnjo nepravilnosti.
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Le riduzioni e le esclusioni devono essere graduate secondo la gravità dell'irregolarità commessa, fino alla totale esclusione dal beneficio di uno o più regimi di aiuto per un periodo determinato.
Znižanja in izključitve bi morala upoštevati resnost storjene nepravilnosti in bi lahko pomenila popolno izključitev iz ene ali več shem pomoči za določeno obdobje.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0878
Essi informano la Commissione e gli altri Stati membri del loro operato e adottano tutti i provvedimenti necessari nel contesto della legislazione comunitaria pertinente qualora si verifichino irregolarità.
ustrezno bi morale obveščati Komisijo in druge države članice in sprejeti vse potrebne ukrepe v smislu odgovarjajoče zakonodaje Skupnosti v primeru kršitve.
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R0782
Se i requisiti relativi alla rivendicazione della preesistenza di cui al paragrafo 3 non sono soddisfatti, l'Ufficio invita il titolare della registrazione internazionale a porre rimedio a tali irregolarità.
Če pogoji za zahtevo po priznanju prednosti starejše znamke iz odstavka 3 niso izpolnjeni, Urad pozove imetnika mednarodne registracije, da odpravi pomanjkljivosti.
35 Končna redakcija
CELEX: 32004R0103
i destinatari di cui agli articoli 18, 19 e 20 sono esclusi dal beneficio delle disposizioni ivi stabilite per almeno una campagna, periodo che viene prorogato in funzione della gravità dell'irregolarità constatata;
prejemniki iz èlenov 18, 19 in 20 se izkljuèijo iz uživanja ugodnosti po zadevnih èlenih za vsaj eno tržno leto, kar se lahko podaljša glede na resnost nepravilnosti;
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0118
Per tutelare gli interessi finanziari della Comunità, il titolo IV del regolamento (CE) n. 2419/2001 contiene disposizioni in materia di riduzione dell'aiuto comunitario e di esclusione dal medesimo in caso di irregolarità.
Da bi zašèitili finanène interese Skupnosti, so v naslovu IV Uredbe (ES) št. 2419/2001 navedene doloèbe za znižanje in izkljuèitev pomoèi Skupnosti ob nepravilnostih.
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Il funzionario che riceve un'informazione di cui al paragrafo 1 comunica immediatamente all'OLAF ogni elemento di prova di cui sia a conoscenza e che possa lasciar presumere l'esistenza di irregolarità di cui al paragrafo 1.
Vsak uradnik, ki dobi informacije iz odstavka 1, nemudoma posreduje OLAF vse dokaze, za katere ve in na podlagi katerih je mogoče sklepati na obstoj nepravilnosti iz odstavka 1.
38 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Se tali irregolarità sono constatate una seconda volta, il macello in questione viene privato del diritto di stilare dichiarazioni o rilasciare certificati ai fini del pagamento di un premio per un periodo minimo di un anno.
Kadar se take nepravilnosti ugotovijo drugič, se zadevni klavnici za obdobje vsaj enega leta odvzame pravica do izdaje deklaracij ali spričeval za namene premij.
39 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Lo stesso vale per i dati inesatti contenuti nella banca dati informatizzata, sia riguardo ai bovini oggetto di una domanda di aiuto, per i quali simili irregolarità costituiscono non solo un'inadempienza ad un obbligo di condizionalità, ma anche una violazione di un criterio di ammissibilità, sia riguardo a bovini per i quali non è stato richiesto alcun aiuto, nel qual caso le irregolarità sono rilevanti solo dal punto di vista degli obblighi di condizionalità.
Enako bi moralo veljati v zvezi z nepravilnimi podatki, vsebovanimi v računalniških zbirkah podatkov za govedo, zajeto v zahtevku, kjer te nepravilnosti pomenijo ne le nespoštovanja obveznosti navzkrižne skladnosti, ampak tudi kršitev merila o izpolnjevanju pogojev, in za govedo, za katero ni vložen zahtevek, kadar so take nepravilnosti pomembne z vidika obveznosti navzkrižne skladnosti.
40 Končna redakcija
CELEX: 32004R0595
Qualora la dichiarazione non venga presentata anteriormente al 1o luglio, gli Stati membri revocano il riconoscimento o impongono il pagamento di un importo proporzionale al volume di latte di cui trattasi e alla gravità dell'irregolarità.
Kadar pred 1. julijem ni predložena nobena izjava, države članice bodisi prekličejo odobritev ali odkupovalcu naložijo plačilo zneska, ki je sorazmeren z zadevno količino mleka in resnostjo nepravilnosti.
41 Končna redakcija
CELEX: 32004R0118
La segnalazione delle irregolarità conseguente alle verifiche incrociate dà luogo ad un controllo effettuato mediante qualsiasi altra procedura amministrativa considerata opportuna ed all'occorrenza mediante un'ispezione fisica in loco."
Podatki o nepravilnostih, ki so rezultat navzkrižnega preverjanja, se spremljajo z drugimi ustreznimi upravnimi postopki in, kadar je nujno, s kontrolo na kraju samem."
42 Končna redakcija
CELEX: 32004R0782
L'Ufficio invita il richiedente che presenta una domanda di estensione territoriale successiva alla registrazione internazionale, ai sensi dell'articolo 144 del regolamento a porre rimedio alle seguenti irregolarità entro un termine fissato dall'Ufficio:
Urad pozove prijavitelja, ki zahteva ozemeljsko razširitev po mednarodni registraciji iz člena 144 uredbe, da odpravi naslednje pomanjkljivosti v roku, ki ga določi:
43 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Se tali controlli evidenziano la presenza di irregolarità, l'agricoltore è invitato a firmare la relazione prima che, sulla base dei risultati, l'autorità competente tragga conclusioni che possano comportare la riduzione o l'annullamento dei pagamenti.
Če je posledica takih pregledov ugotovitev nepravilnosti, se da možnost podpisa poročila, preden pristojni organ sprejme sklepe na podlagi ugotovitev glede katerih koli posledičnih znižanj ali izključitev.
44 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
L'accertamento di irregolarità significative deve esigere un livello più elevato dei controlli in loco durante l'anno in corso e in quello successivo, in modo da raggiungere un grado accettabile di certezza quanto all'esattezza delle domande di aiuto in questione.
Zaradi določitve pomembnih nepravilnosti bi bilo treba povečati obseg pregledov na kraju samem za tekoče in naslednje leto, da bi dosegli sprejemljivo raven zagotovitve pravilnosti zadevnih zahtevkov za pomoč.
45 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Nondimeno, le irregolarità vengono imputate in primo luogo al numero di capi che non danno luogo al pagamento del premio tenuto conto dei limiti individuali o dei massimali di cui all'articolo 125, paragrafo 2, lettera b) e all'articolo 126 dello stesso regolamento.
Take nepravilnosti pa so najprej dodeljene številu živali, ki ni potrebno v okviru posamičnih omejitev ali zgornjih mej iz člena 125(2)(b) in člena 126.
46 Končna redakcija
CELEX: 32004R0782
Se le irregolarità di cui al paragrafo 3 non sono corrette entro il termine stabilito, il diritto alla data della registrazione internazionale o alla data dell'estensione territoriale ed eventualmente alla data della priorità della registrazione internazionale viene meno.
Če pomanjkljivosti iz odstavka 3 niso odpravljene v roku, pravica do datuma mednarodne registracije ali datuma ozemeljske razširitve in morebitnega datuma prednostne pravice mednarodne registracije preneha.
47 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
se le irregolarità constatate riguardano dati inesatti iscritti nel registro o nei passaporti degli animali, l'animale in questione è considerato come non accertato solo se tali inesattezze sono rinvenute in occasione di almeno due controlli effettuati nell'arco di 24 mesi.
kadar se ugotovljene nepravilnosti nanašajo na nepravilne vpise v register ali potne liste za živali, se šteje, da zadevna žival ni ugotovljena, če se ugotovijo take napake pri vsaj dveh pregledih v 24-mesečnem obdobju.
48 Končna redakcija
CELEX: 32004R0782
Se le irregolarità di cui al paragrafo 1 non vengono corrette entro il termine stabilito dall'Ufficio, l'Ufficio adotta una decisione con la quale rifiuta di inviare la domanda di estensione territoriale successiva alla registrazione internazionale all'Ufficio internazionale.
Če se pomanjkljivosti iz odstavka 1 ne odpravijo v roku, ki ga določi Urad, ta odloči, da zavrne posredovanje zahteve za ozemeljsko razširitev po mednarodni registraciji Mednarodnemu uradu.
Prevodi: it > sl
1–50/78
irregolare