Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: it > sl
1–50/327
ispezione
1 Končna redakcija
CELEX: 32004L0036
Ispezione a terra
Preverjanje na ploščadi
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
ispezione della nave, ritardo o detenzione della nave, restrizione di operazioni, ivi compreso il movimento della nave nel porto, ovvero espulsione della nave dal porto.
pregled ladje, zadrževanje ladje, zadržanje ladje, omejevanje dejavnosti vključno z gibanjem v pristanišču ali prisilna odstranitev ladje iz pristanišča.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Rapporto di ispezione
Inšpekcijsko poročilo
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Procedure di ispezione in mare
Inšpekcijski postopki na morju
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0869
Procedure d'ispezione in porto
Postopki inšpekcijskih pregledov v pristaniščih
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Controllo ed ispezione in porto
Nadzor in inšpekcija v pristanišču
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0423
CONTROLLO, ISPEZIONE E SORVEGLIANZA
SPREMLJANJE, INŠPEKCIJSKI PREGLED IN NADZOR
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
Poteri di ispezione della Commissione
Pooblastila Komisije za preiskavo
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
1 ispezione delle provviste di bordo;.
.1 preverjanje ladijskih zalog;
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
L'ispezione del carico può avvenire:.
Preverjanje tovora se lahko opravi na naslednje načine:
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0600
Svolgimento della procedura d'ispezione
Zaporedje pri postopku pregledovanja
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
L'ispezione è intesa ad accertare che:
Inšpekcijski pregledi so namenjeni ugotavljanju, da je
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
SEZIONE 2 CONTROLLO ED ISPEZIONE IN PORTO
ODDELEK II NADZOR IN INŠPEKCIJA V PRISTANIŠČU
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
l'ispettore firma il rapporto di ispezione;
inšpektorji podpišejo obrazec inšpekcijskega poročila.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
Il personale preposto all'ispezione deve avere:
Osebje, odgovorno za inšpekcijo, mora imeti:
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0314
gli apparecchi d'ispezione televisivi o a raggi x;
televizijskih ali rentgenskih nadzornih sistemov.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
SEZIONE 1 MISURE DI CONTROLLO ED ISPEZIONE IN MARE
ODDELEK I NADZOR IN INŠPEKCIJA NA MORJU
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
1 ispezione dettagliata delle provviste di bordo;.
.1 natančno preverjanje ladijskih zalog;
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
9 tecniche di ispezione, controllo e sorveglianza;
.9 tehnike pregledov, nadzora in spremljanja;
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0798
gli apparecchi d'ispezione televisivi o a raggi x;
televizijskih ali rentgenskih nadzornih sistemov.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
10 tecniche di ispezione, controllo e sorveglianza;
.10 tehnike pregledov, nadzora in spremljanja;
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
L'ispezione approfondita del carico può avvenire:.
Podrobno preverjanje tovora se lahko opravi na naslednje načine:
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Determinazione delle attività passibili di ispezione
Aktivnosti, ki so lahko predmet inšpekcijskega pregleda
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0789
L'ispezione viene eseguita entro una scadenza ragionevole.
Inšpekcijski pregled se opravi v razumnem časovnem okviru.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
4 prepararsi ad un'ispezione subacquea dello scafo della nave;
.4 pripravo na pregled ladijskega trupa pod vodo;
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
18 tecniche di perquisizione fisica e di ispezione non intrusiva;.
.18 načini fizičnih preiskav in nevsiljivih pregledov;
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
2 impedire che le provviste siano accettate a bordo senza ispezione;.
.2 preprečevati, da bi se ladijske zaloge sprejele brez pregleda;
28 Končna redakcija
CELEX: 32004L0036
le norme di sicurezza contenute nella convenzione di Chicago e nei suoi allegati, in vigore alla data dell'ispezione; c) "ispezione a terra":
"mednarodni varnostni standardi" pomenijo varnostne standarde iz Čikaške konvencije in njenih prilog, ki so veljavni v času inšpekcijskega pregleda;
29 Končna redakcija
CELEX: 32004L0036
informazioni sulle azioni intraprese in seguito ad un'ispezione a terra, fra cui:
informacije o ukrepih, sprejetih po preverjanju na ploščadi, kakor so:
30 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
eseguire ispezioni in loco;
opravljanja inšpekcijskih pregledov na kraju samem;
31 Končna redakcija
CELEX: 32004R0136
il veterinario ufficiale del posto d'ispezione frontaliero conserva una copia del DVCE,
Uradni veterinar na mejni kontrolni točki obdrži eno kopijo SVVD.
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
nei casi di cui al paragrafo 1, lettera c), durante il periodo intercorrente fra il fallito tentativo di procedere ad un'ispezione e la conclusione dell'ispezione ordinata mediante decisione;
v primerih iz točke (c) odstavka 1 v času med dnem neuspešnega poskusa izvedbe preiskave in dnem, ko se zaključi preiskava, odrejena z odločbo;
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
L'ispezione del carico può avvenire ricorrendo ad uno dei seguenti mezzi o all'insieme di essi:.
Preverjanje tovora se lahko opravi s pomočjo nekaterih ali vseh naslednjih načinov:
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Ogni ispezione in mare effettuata in conformità dell'articolo 24 forma oggetto di un rapporto di ispezione redatto sull'apposito formulario approvato dalla CCAMLR secondo le seguenti disposizioni:
Inšpekcijski pregledi na morju, izvedeni v skladu s členom 24, so predmet inšpekcijskega poročila v obliki, ki jo odobri CCAMLR, sestavljeno pa je na naslednji način:
35 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
1 ispezione approfondita del carico, dei macchinari di trasporto e degli spazi destinati al carico;.
.1 podrobno preverjanje tovora, enot za transport tovora in prostorov za tovor;
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
La valutazione di sicurezza della nave comprende un'ispezione in loco e almeno i seguenti elementi:.
Ocenjevanje varnosti ladje vključuje varnostni pregled na kraju samem in vsaj še naslednje elemente:
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0282
Una copia del DVCE viene conservata dal veterinario ufficiale presso il posto d'ispezione frontaliero.
En izvod CVED shrani uradni veterinar na mejni kontrolni točki.
38 Končna redakcija
CELEX: 32004R0668
L'originale del certificato deve accompagnare la partita fino al posto d'ispezione frontaliero dell'UE.
Izvirni izvod spričevala mora spremljati pošiljko na mejni kontrolni točki EU.
39 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
L'ispezione delle provviste di bordo può avvenire secondo uno dei seguenti mezzi o l'insieme di essi:.
Preverjanje ladijskih zalog se lahko opravi s pomočjo nekaterih ali vseh naslednjih načinov:
40 Končna redakcija
CELEX: 32004R0780
L'originale del certificato deve accompagnare la partita fino al posto d'ispezione frontaliero dell'UE.
Na mejni kontrolni točki EU mora pošiljko spremljati izvirnik spričevala.
41 Končna redakcija
CELEX: 32004R0595
I controlli sono considerati ultimati allorché è disponibile una relazione di ispezione ad essi relativa.
Šteje se, da je kontrola zaključen, ko je na voljo ustrezno poročilo o kontroli.
42 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
L'ispezione più approfondita del carico può avvenire secondo uno dei metodi seguenti o l'insieme di essi:.
Natančno preverjanje tovora se lahko opravi s pomočjo nekaterih ali vseh naslednjih načinov:
43 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
sottoporsi ad un'ispezione che essa ha ordinato mediante decisione adottata ai sensi dell'articolo 13, paragrafo 4;
dovolitvi pregleda, odrejenega z odločbo v skladu s členom 13(4);
Prevodi: it > sl
1–50/327
ispezione