Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: it > sl
1–25/25
raggruppamento
1 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Alle stesse condizioni un raggruppamento di operatori economici di cui all'articolo 4 può fare affidamento sulle capacità dei partecipanti al raggruppamento o di altri soggetti.
Pod enakimi pogoji se lahko skupina gospodarskih subjektov iz člena 4 sklicuje na zmogljivosti sodelujočih s to skupino ali drugih subjektov.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Alle stesse condizioni un raggruppamento di operatori economici di cui all'articolo 4 può fare assegnamento sulle capacità dei partecipanti al raggruppamento o di altri soggetti.
Pod enakimi pogoji se lahko skupina gospodarskih subjektov iz člena 4 sklicuje na zmogljivosti sodelujočih s to skupino ali drugih subjektov.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Il raggruppamento di tali UPO consente una ripartizione dell'economia in branche "pure" (omogenee).
Z razvrščanjem teh EHP je možno razčleniti gospodarstvo na "čiste" (homogene) panoge.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Se del caso, forma giuridica che dovrà assumere il raggruppamento di operatori economici aggiudicatario dell'appalto.
Kjer je to primerno, pravna narava, ki naj jo prevzame skupina gospodarskih subjektov, kateri je javno naročilo oddano.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Eventualmente, forma giuridica che dovrà assumere il raggruppamento di operatori economici, cui sia aggiudicato l'appalto.
Kjer je to primerno, pravna oblika skupine gospodarskih subjektov, ki ji je naročilo oddano.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Il raggruppamento di tutte le UAE locali che esercitano lo stesso tipo di attività permette di ottenere una branca di attività economica.
S povezovanjem vseh lokalnih EED, ki opravljajo isto ali podobno vrsto dejavnosti, je mogoče sestaviti dejavnost.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
tuttavia al raggruppamento selezionato può essere imposto di assumere una forma giuridica specifica una volta che gli sia stato aggiudicato l'appalto, nella misura in cui tale trasformazione sia necessaria per la buona esecuzione dell'appalto.
vendar se od skupine, ki je uspešen ponudnik, lahko zahteva pridobitev pravne osebnosti, če je ta sprememba nujna za uspešno izvedbo naročila.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Poiché una branca costituisce un raggruppamento di unità che esercitano una attività economica identica o simile, la definizione della branca di attività agricola dei CEA è in funzione della determinazione delle attività e delle unità caratteristiche di tale branca.
Ker dejavnost sestavlja skupina enot, ki opravljajo enake ali podobne vrste dejavnosti, je definicija kmetijske gospodarske panoge v ERK odvisna od prepoznavanja značilnih dejavnosti in enot v tej gospodarski panogi.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
le imprese alimentari, i raggruppamenti di produttori agricoli e le aziende agricole.
živilska podjetja, združenja kmetijskih proizvajalcev in kmetijska gospodarstva.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
I termini "imprenditore", "fornitore" e "prestatore di servizi" designano una persona fisica o giuridica o un ente pubblico o un raggruppamento di tali persone e/o enti che offra sul mercato, rispettivamente, la realizzazione di lavori e/o opere, prodotti o servizi.
Izrazi "izvajalec gradenj", "dobavitelj blaga" in "izvajalec storitev" pomenijo katero koli pravno ali fizično osebo ali javni subjekt ali skupino teh oseb in/ali organov, ki na trgu ponujajo bodisi izvedbo gradenj in/ali gradbeno delo, proizvode ali storitve.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
I raggruppamenti di operatori economici sono autorizzati a presentare offerte o a candidarsi.
Ponudbo lahko predloži ali se prijavi kot kandidat tudi skupina gospodarskih subjektov.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
I raggruppamenti di operatori economici sono autorizzati a presentare offerte o a candidarsi.
Skupine gospodarskih subjektov lahko predložijo ponudbo in se prijavijo kot kandidati.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
La branca di attività agricola del quadro centrale dei conti nazionali è definita come un raggruppamento di unità che esercitano, sia esclusivamente, sia congiuntamente con altre attività economiche secondarie, attività della divisione 01 della NACE Rev. 1 "Agricoltura, caccia e relativi servizi".
Za namene nacionalnih računov je kmetijska dejavnost opredeljena kot vse enote, ki opravljajo dejavnosti, ki spadajo pod oddelek 01 NACE Rev. 1 "Kmetijstvo, lov, storitve", samostojno ali skupaj z drugimi dopolnilnimi dejavnostmi.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Unità di questo tipo sono i raggruppamenti di produttori (ad esempio, le cooperative vitivinicole).
V enote, ki so tesno povezane s kmetijskimi gospodarstvi, so vključene skupine proizvajalcev (na primer vinogradniške zadruge).
15 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
I termini "imprenditore", "fornitore" e "prestatore di servizi" designano una persona fisica o giuridica o un ente aggiudicatore ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 2, lettera a) o b), o un raggruppamento di tali persone e/o enti che offra sul mercato, rispettivamente, la realizzazione di lavori e/o opere, prodotti o servizi.
Izrazi "izvajalec gradenj", "dobavitelj blaga" in "ponudnik storitev" pomenijo fizično ali pravno osebo ali naročnika v smislu člena 2(2)(a) ali (b) ali skupino takih oseb in/ali subjektov, ki na trgu ponujajo izvedbo gradnje in/ali gradenj, dobavo proizvodov ali opravljanje storitev.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
esclusivamente le unità che per tale produzione utilizzano uva (olive) di produzione propria e i raggruppamenti di produttori (ad esempio, cooperative)(9),
le tiste enote, ki se ukvarjajo s to vrsto proizvodnje iz grozdja (oljk), ki ga pridelajo iste enote in skupine proizvajalcev (na primer zadruge) [9],
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
i raggruppamenti di produttori di vino e di olio d'oliva e le unità specializzate in servizi agricoli quali i lavori per conto terzi (cfr. punti 1.20 e 1.21).
združenja proizvajalcev vina in oljčnega olja ter specializirane enote, ki opravljajo pogodbeno delo (prim. 1.20 in 1.21).
18 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Comuni e raggruppamenti di comuni competenti per la produzione, il trasporto e la distribuzione di acqua potabile ai sensi delle Wasserversorgungsgesetze dei nove Länder federali.
Lokalne oblasti in združenja lokalnih oblasti, ki proizvajajo, transportirajo ali distribuirajo pitno vodo v skladu z Wasserversorgungsgesetze devetih Länder.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Ai fini della presentazione di un'offerta o di una domanda di partecipazione le amministrazioni aggiudicatrici non possono esigere che i raggruppamenti di operatori economici abbiano una forma giuridica specifica;
Za predložitev ponudbe ali zahtevka za sodelovanje naročniki od teh skupin ne smejo zahtevati posebne pravne oblike;
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0579
la prova che l'offerente ha costituito una cauzione di 50 EUR per tonnellata di risone, ridotta a 20 EUR per i produttori o i raggruppamenti di produttori che hanno soddisfatto i requisiti del regolamento (CE) n. 1709/2003 della Commissione(6), relativo alle dichiarazioni di raccolto e di scorte di riso,
dokazilo, da je vlagatelj položil varščino v višini 50 EUR na tono neoluščenega riža ali 20 EUR na tono neoluščenega riža za proizvajalce ali skupine proizvajalcev, ki so izpolnili zahteve Uredbe Komisije (ES) št. 1709/2003 o prijavi pridelka in zalog riža [6];
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Oltre alle aziende agricole, le unità caratteristiche della branca di attività agricola sono i raggruppamenti di produttori (ad esempio, le cooperative) che producono vino e olio d'oliva nonché le unità specializzate che forniscono macchinari, attrezzature e personale per l'esecuzione di lavori agricoli per conto terzi.
Poleg kmetijskih gospodarstev sestavljajo kmetijsko dejavnost enote povezanih proizvajalcev (na primer zadruge), ki pridelujejo vino in oljčno olje, ter specializirane enote, ki posredujejo stroje, material in delovno silo za opravljanje pogodbenega dela.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0579
È tuttavia opportuno modulare tale cauzione in funzione della categoria di operatori di cui trattasi, tenendo conto delle altre garanzie da essi apportate, e distinguere in particolare i produttori e i raggruppamenti di produttori che hanno soddisfatto i requisiti del regolamento (CE) n. 1709/2003 della Commissione, del 26 settembre 2003, relativo alle dichiarazioni di raccolto e di scorte di riso(4).
Vendar pa je treba to varščino ob upoštevanju kakršnih koli drugih zagotovljenih varščin prilagoditi glede na kategorijo izvajalcev, predvsem pa razlikovati tiste proizvajalce ali skupine proizvajalcev, ki so izpolnili zahteve Uredbe Komisije (ES) št. 1709/2003 z dne 26. septembra 2003 o prijavi pridelka in zalog riža [4].
Prevodi: it > sl
1–25/25
raggruppamento