Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: it > sl
1–6/6
relazioni dell'Unione europea
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0491
Tenendo conto di tali azioni preparatorie e in riferimento alla comunicazione della Commissione sull'integrazione delle questioni connesse all'emigrazione nelle relazioni dell'Unione europea con i paesi terzi, si ritiene necessario dotare la Comunità a partire dal 2004 di un programma pluriennale volto a fornire una risposta specifica e aggiuntiva alle necessità dei paesi terzi per quanto riguarda le attività per gestire più efficacemente tutti gli aspetti dei flussi migratori, e in particolare a stimolare la preparazione dei paesi terzi a concludere accordi di riammissione, e ad assisterli nell'affrontare le conseguenze di tali accordi.
Ob upoštevanju teh pripravljalnih ukrepov in ob sklicevanju na Sporočilo Komisije o integraciji migracijskih zadev v odnose Evropske unije s tretjimi državami se šteje za potrebno, da se Skupnosti od leta 2004 priskrbi večletni program, ki je oblikovan za poseben dodatni odziv na potrebe tretjih držav v njihovem prizadevanju po učinkovitejšem upravljanju vseh vidikov migracijskih tokov in zlasti za spodbujanje pripravljenosti tretjih držav na sklenitev sporazumov o ponovnem sprejemu oseb ter za pomoč pri spopadanju s posledicami takšnih sporazumov.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0028
Ai sensi dell'articolo 15, paragrafo 2, lettera b), del regolamento (CE) n. 1177/2003, sono necessarie misure di attuazione per quanto riguarda il contenuto dettagliato della relazione intermedia, relativa agli indicatori trasversali comuni dell'Unione europea basati sulla componente trasversale EU-SILC, e il contenuto dettagliato della relazione definitiva sulla qualità, per la componente sia trasversale sia longitudinale.
V skladu s členom 15(2)(b) Uredbe (ES) št. 1177/2003 so potrebni izvedbeni ukrepi za določitev podrobne vsebine vmesnega poročila v zvezi s presečnimi kazalniki, ki temeljijo na presečni komponenti EU-SILC, in za določitev podrobne vsebine končnega poročila, osredotočenega na notranjo natančnost, ki obsega tako presečno kakor tudi vzdolžno komponento.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0028
I criteri di valutazione della qualità e il contenuto dettagliato della relazione intermedia sulla qualità che gli Stati membri devono presentare, relativa agli indicatori trasversali comuni dell'Unione europea basati sulla componente trasversale EU-SILC figurano nell'allegato II.
Merila vrednotenja kakovosti in podrobna vsebina vmesnega poročila o kakovosti, ki ga pripravijo države članice, v zvezi s skupnimi presečnimi kazalniki EU, ki temeljijo na presečni komponenti EU-SILC, so opredeljena v Prilogi II.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0491
Il Consiglio europeo di Siviglia del 21 e 22 giugno 2002 ha evidenziato l'integrazione dell'immigrazione nelle relazioni dell'Unione con i paesi terzi e l'importanza di una maggiore cooperazione con i paesi terzi per la gestione della migrazione, fra cui la prevenzione e la lotta contro la migrazione illegale e la tratta di esseri umani.
Evropski svet je na svojem zasedanju v Sevilli 21. in 22. junija 2002 poudaril integracijo priseljevanja v odnose Unije s tretjimi državami in pomen okrepljenega sodelovanja s tretjimi državami za upravljanje migracije, vključno s preprečevanjem in bojem proti nezakonitim migracijam in trgovini z ljudmi.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Risulta dalle conclusioni della suddetta relazione che le modificazioni da apportare alla procedura centralizzata istituita dal regolamento (CEE) n. 2309/93 consistono in correzioni a talune modalità di funzionamento e adattamenti volti a tener conto dell'evoluzione probabile della scienza e della tecnologia nonché del futuro allargamento dell'Unione europea.
Iz sklepov tega poročila izhaja, da spremembe centraliziranega postopka iz Uredbe (EGS) št. 2309/93 predstavljajo popravki nekaterih uporabljanih postopkov in prilagoditve, ki naj upoštevajo verjeten razvoj znanosti in tehnologije ter bodočo širitev Evropske unije.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Basandosi sulle informazioni fornite da tutte le istituzioni, la Commissione presenta ogni anno all'autorità di bilancio una relazione sull'impiego degli agenti contrattuali, in cui preindica se il numero globale di tali agenti contrattuali abbia superato o meno il limite del 75 % di tutti i dipendenti delle agenzie, degli altri organismi situati nell'Unione europea, delle rappresentanze e delle delegazioni delle istituzioni comunitarie nonché degli altri organismi situati fuori dell'Unione europea.
Na podlagi podatkov, ki jih posredujejo vse institucije, predloži Komisija proračunskemu organu vsako leto poročilo o zaposlovanju pogodbenih uslužbencev, v katerem navede, ali je skupno število teh pogodbenih uslužbencev ostalo v mejah 75 % vseh zaposlenih v zadevnih agencijah, drugih subjektih v Evropski uniji, predstavništvih in delegacijah institucij Skupnosti in drugih subjektih izven Evropske unije.
Prevodi: it > sl
1–6/6
relazioni dell'Unione europea