Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–13/13
čiste zavarovalno-tehnične rezervacije
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1670
Čiste zavarovalno-tehnične rezervacije (PF)
Net technical provisions (PF)
2 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31999R1225
Ime: Skupaj čiste zavarovalno-tehnične rezervacije
Name: Total net technical provisions
3 Pravna redakcija
DRUGO
37301 Skupaj čiste zavarovalno-tehnične rezervacije
Total net technical provisions
4 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31999R1225
Ime: Spremembe drugih čistih zavarovalno-tehničnih rezervacij
Name: Net changes in other technical provisions, not shown under other headings (+/-)
5 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31999R1225
V tem primeru je ta spremenljivka saldo drugih čistih zavarovalnih prihodkov (32 16 1), sprememb drugih čistih zavarovalno-tehničnih rezervacijah, ki niso prikazane pod drugimi postavkami (32 16 2), bonusov in popustov v čistem znesku (32 16 3) in drugih čistih zavarovalno-tehničnih odhodkov (32 16 4).
In this case this variable is the balance of the other technical income, net amount (32 16 1), the net changes in other technical provisions, not shown under other headings (32 16 2), bonuses and rebates, net amount (32 16 3) and the other technical charges, net amount (32 16 4).
6 Pravna redakcija
DRUGO
32 16 2 Spremembe v drugih čistih zavarovalno-tehničnih rezervacijah
Net changes in other technical provisions, not shown under other headings
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1670
Bilanca pozavarovanja (32 18 0), + ((Skupne kosmate zavarovalno-tehnične rezervacije (37 30 0) - Skupne čiste zavarovalno-tehnične rezervacije (37 30 1))/Skupne čiste zavarovalno-tehnične rezervacije (37 30 1)) x (Prihodki od naložb (32 22 0) - Prihodki zaradi popravkov vrednosti naložb (32 71 5) -Dobički pri odtujitvah naložb (32 71 6) - Prihodki od deležev v kapitalu (32 71 1)), + Provizije (32 61 1), + Drugi zunanji izdatki za blago in storitve (32 61 4 - amortizacija osnovnih sredstev za lastno uporabo).
Reinsurance balance (32 18 0), + ((Total gross technical provisions (37 30 0) - Total net technical provisions (37 30 1))/Total net technical provisions (37 30 1)) x (Investment income (32 22 0) - Value readjustments on investments (32 71 5) - Gains on the realisation of investments (32 71 6) - Income from participating interests (32 71 1)), + Commissions (32 61 1), + Other external expenditure on goods and services (32 61 4 - depreciation on fixed assets for own use).
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1670
Sprememba čistih zavarovalno-tehničnih rezervacij (rezerv)
Net change in technical provisions (reserves)
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1670
Obračunane kosmate premije (12 11 0), + Sprememba kosmatih prenosnih premij (32 11 2), + Prihodki od naložb (32 42 0), - Prihodki zaradi popravkov vrednosti naložb (32 71 5), - Dobički pri odtujitvah naložb (32 71 6), - Prihodki od deležev v kapitalu (32 71 1) + ((Skupne kosmate zavarovalno-tehnične rezervacije (37 30 0) - Skupne čiste zavarovalno-tehnične rezervacije (37 30 1))/Skupne čiste zavarovalno-tehnične rezervacije (37 30 1)) x (Prihodki od naložb (32 42 0) - Prihodki zaradi popravkov vrednosti naložb (32 71 5) -Dobički pri odtujitvah naložb (32 71 6) - Prihodki od deležev v kapitalu (32 71 1)), + Drugi čisti zavarovalni prihodki (32 16 1), + Drugi prihodki (32 46 0), - Obračunani kosmati zneski škod (32 13 1), - Sprememba kosmatih škodnih rezervacij (32 13 4), + Notranji in zunanji stroški reševanja škodnih primerov (32 61 5), + Dobički pri odtujitvah naložb (32 71 6), - Izgube pri odtujitvah naložb (32 72 3), - Čisti odhodki za bonuse in popuste (32 16 3), - Sprememba v izravnalnih rezervacijah (32 15 0), - Spremembe drugih čistih zavarovalno-tehničnih rezervacij (32 16 2).
Gross premiums written (12 11 0), + Gross change in the provision for unearned premiums (32 11 2), + Investment income (32 42 0), - Value readjustments on investments (32 71 5), - Gains on the realisation on investments (32 71 6), - Income from participating interests (32 71 1), + ((Total gross technical provisions (37 30 0) - Total net technical provisions (37 30 1))/Total net technical provisions (37 30 1)) x (Investment income (32 42 0) - Value re-adjustments on investments (32 71 5) - Gains on the realisation of investments (32 71 6) - Income from participating interests (32 71 1)), + Other technical income, net amount (32 16 1), + Other income (32 46 0), - Gross claims payments (32 13 1), - Gross change in the provision for outstanding claims (32 13 4), + External and internal claims management expenses (32 61 5), + Gains on the realisation on investments (32 71 6), - Losses on the realisation on investments (32 72 3), - Bonuses and rebates, net amount (32 16 3), - Change in the equalisation provision (32 15 0), - Net changes in other technical provisions, not shown under other headings (32 16 2).
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1670
Obračunane kosmate premije (12 11 0), + Sprememba kosmatih prenosnih premij (32 11 2), + Prihodki od naložb (32 22 0), - Prihodki zaradi popravkov vrednosti naložb (32 71 5), - Dobički pri odtujitvah naložb (32 71 6), - Prihodki od deležev v kapitalu (32 71 1), + ((Skupne kosmate zavarovalno-tehnične rezervacije (37 30 0) - Skupne čiste zavarovalno-tehnične rezervacije (37 30 1))/Skupne čiste zavarovalno-tehnične rezervacije (37 30 1)) x (Prihodki od naložb (32 22 0) - Prihodki zaradi popravkov vrednosti naložb (32 71 5) -Dobički pri odtujitvah naložb (32 71 6) - Prihodki od deležev v kapitalu(32 71 1)), + Drugi čisti zavarovalni prihodki (32 16 1), + Drugi prihodki (32 46 0), - Obračunani kosmati zneski škod (32 13 1), - Sprememba kosmatih škodnih rezervacij (32 13 4), + Notranji in zunanji stroški reševanja škodnih primerov (32 61 5), + Dobički pri odtujitvah naložb (32 71 6), + Nerealizirani dobički iz naložb (32 23 0) - Izgube pri odtujitvah naložb (32 72 3), - Nerealizirane izgube iz naložb (32 28 0), - Sprememba kosmatih matematičnih rezervacij (32 25 0), - Čisti odhodki za bonuse in popuste (32 16 3), - Sprememba sklada za bodočo dodelitev sredstev(del 32 29 0), - Sprememba drugih čistih zavarovalno-tehničnih rezervacij (32 16 2).
Gross premiums written (12 11 0), + Gross change in the provision for unearned premiums (32 11 2), + Investment income (32 22 0), - Value readjustments on investments (32 71 5), - Gains on the realisation on investments (32 71 6), - Income from participating interests (32 71 1), + ((Total gross technical provisions (37 30 0) - Total net technical provisions (37 30 1))/Total net technical provisions (37 30 1)) x (Investment income (32 22 0) - Value readjustments on investments (32 71 5) - Gains on the realisation of investments (32 71 6) - Income from participating interests (32 71 1)), + Other technical income, net amount (32 16 1), + Other income (32 46 0), - Gross claims payments (32 13 1), - Gross change in the provision for outstanding claims (32 13 4), + External and internal claims management expenses (32 61 5), + Gains on the realisation on investments (32 71 6), + Unrealised gains on investments (32 23 0), - Losses on the realisation on investments (32 72 3), - Unrealised losses on investments (32 28 0), - Gross change in life insurance provision (32 25 0), - Bonuses and rebates, net amount (32 16 3), - Change in fund for future appropriations (part of 32 29 0), - Net changes in other technical provisions, not shown under other headings (32 16 2).
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1670
Ta spremenljivka zajema vse druge obveznosti, ki niso zabeležene pod kapitalom in rezervami ali čistimi zavarovalno-tehničnimi rezervacijami.
This variable shall comprise all other liabilities not being recorded under capital and reserves or net technical provisions.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1670
Za podjetja iz oddelka 3 Priloge 7 k Uredbi (ES, Euratom) št. 58/97 se vrednost proizvodnje opredeli kakor prihodek od prodaje,minus plačljive zavarovalne premije, plus prihodek od naložb, plus drugi prihodki, plus terjatve za zavarovalne odškodnine, minus skupni izdatki za pokojnine, minus sprememba čistih zavarovalno-tehničnih rezervacij.
For the enterprises defined in section 3 of Annex 7 to Regulation (EC, Euratom) No 58/97, the production value is defined as turnover less insurance premiums payable, plus investment income, plus other income, plus insurance claims receivable, less total expenditure on pensions, less net change in technical provisions.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1670
Prihodki iz obresti in podobni prihodki (42 11 0), - Odhodki za obresti in podobni odhodki (42 12 0), + Prihodki od provizij (42 14 0), + Prihodki od delnic in drugih vrednostnih papirjev s spremenljivimi donosi (42 13 1), + Čisti dobiček ali čista izguba iz finančnih poslov (42 20 0), + Drugi poslovni prihodki (42 31 0). Za podjetja iz oddelka 3 Priloge 7 k Uredbi (ES, Euratom) št. 58/97 se vrednost proizvodnje izračuna, kakor: Prihodki od podaje(12 11 0), - Plačljive zavarovalne premije (48 05 0), + Prihodki od naložb (48 01 0), + Drugi prihodki (48 02 2), + Terjatve za zavarovalne odškodnine (48 02 1), - Skupni izdatki za pokojnine (48 03 0), - Sprememba čistih zavarovalno-tehničnih rezervacij (48 04 0)."
Interest receivable and similar income (42 11 0), - Interest payable and similar charges (42 12 0), + Commissions receivable (42 14 0), + Income from shares and other variable-yield securities (42 13 1), + Net profit or net loss on financial operations (42 20 0), + Other operating income (42 31 0). For the enterprises defined in section 3 of Annex 7 to Regulation (EC, Euratom) No 58/97, the production value is calculated as: Turnover (12 11 0), - Insurance premiums payable (48 05 0), + Investment income (48 01 0), + Other income (48 02 2), + Insurance claims receivable (48 02 1), - Total expenditure on pensions (48 03 0), - Net change in technical provisions (48 04 0)."
Prevodi: sl > en
1–13/13
čiste zavarovalno-tehnične rezervacije