UPOŠTEVA opravljeno delo in odločitve, ki so jih pristojni organi sprejeli na mednarodni ravni, ter delo strokovnih organov, kot sta Mednarodno združenje letalskih prevoznikov (IATA) in Združenje evropskih letalskih prevoznikov (AEA), in BO ZAGOTOVIL, da bodo njegovi ukrepi v skladu z mednarodnimi konvencijami, zlasti s tistima iz Varšave in Montreala, ter z delom Mednarodne organizacije civilnega letalstva (ICAO) in Evropske konference civilnega letalstva (ECAC).
TAKES INTO ACCOUNT the work carried out and decisions taken at international level in the specialised bodies and also the work of professional bodies, such as the International Air Transport Association (IATA) and the Association of European Airlines (AEA) and WILL ENSURE that steps taken by it are consistent with international conventions, particularly those of Warsaw and Montreal, and with the work of the International Civil Aviation Organisation (ICAO) and the European Civil Aviation Conference (ECAC).