Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/1000
Evropski svet
1 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Evropski svet odloča s kvalificirano večino.
The European Council shall act by a qualified majority.
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Evropski svet je pozval Svet, da zagotovi Europolu vso potrebno podporo
The European Council has called on the Council to provide Europol with the necessary support,
3 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Evropski svet lahko zaključi njegov mandat po enakem postopku.
The European Council may end his or her term of office by the same procedure.
4 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2011-66
Evropski svet je hkrati sprejel sklepe o prihodnjem mehanizmu za stabilnost (odstavki 1 do 4).
At the same time, the European Council adopted conclusions about the future stability mechanism (paragraphs 1 to 4).
5 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Evropski svet na pobudo Evropskega parlamenta in z njegovo odobritvijo soglasno sprejme evropski sklep o sestavi Evropskega parlamenta ob upoštevanju načel iz prejšnjega pododstavka.
The European Council shall adopt by unanimity, on the initiative of the European Parliament and with its consent, a European decision establishing the composition of the European Parliament, respecting the principles referred to in the first subparagraph.
6 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Evropski svet na podlagi poročila Sveta obravnava sklep o širših smernicah ekonomskih politik držav članic in Unije.
The European Council, on the basis of the report from the Council, shall discuss a conclusion on the broad guidelines of the economic policies of the Member States and of the Union.
7 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Evropski svet odloča soglasno na priporočilo Sveta, ki ga ta sprejme v okviru ureditev, opredeljenih za vsako področje.
The European Council shall act unanimously on a recommendation from the Council, adopted by the latter under the arrangements laid down for each area.
8 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Evropski svet določi strateške smernice za zakonodajno in operativno načrtovanje na območju svobode, varnosti in pravice.
The European Council shall define the strategic guidelines for legislative and operational planning within the area of freedom, security and justice.
9 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-97
Evropski svet je 15. in 16. decembra 2005 sklenil, da bi bilo treba te najvišje vrednosti ohraniti na njihovih sedanjih vrednostih.
The European Council of 15 and 16 December 2005 concluded that these ceilings should be maintained at their current levels.
10 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Evropski svet lahko po pridobitvi odobritve Evropskega parlamenta z navadno večino odloči, da ne skliče Konvencije, če obseg predlaganih sprememb tega ne upravičuje.
The European Council may decide by a simple majority, after obtaining the consent of the European Parliament, not to convene a Convention should this not be justified by the extent of the proposed amendments.
11 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Evropski svet odloča soglasno po posvetovanju z Evropskim parlamentom in Komisijo in z Evropsko centralno banko v primeru institucionalnih sprememb na denarnem področju.
The European Council shall act by unanimity after consulting the European Parliament and the Commission, and the European Central Bank in the case of institutional changes in the monetary area.
12 Končna redakcija
DRUGO
Evropski svet delavcev
European Works Council
13 Končna redakcija
DRUGO
Evropski svet se sestane vsaj dvakrat na leto.
The European Council shall meet at least twice a year.
14 Končna redakcija
Evropski svet v Lizboni, 23.-24. marec 2000, Sklepi predsedstva, SN 100/00, točka 19.
Lisbon European Council, 23-24 March 2000, Conclusions of the Presidency, SN 100/00, point 19.
15 Končna redakcija
Evropski svet v Lizboni, 23.-24. marec 2000, Sklepi predsedstva, SN 100/00, točka 17.
Lisbon European Council, 23-24 March 2000, Conclusions of the Presidency, SN 100/00, point 17.
16 Končna redakcija
DRUGO
Evropski svet določi načela in splošne smernice skupne zunanje in varnostne politike.
The European Council shall define the principles of and general guidelines for the common foreign and security policy.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0866
Evropski svet je večkrat poudaril svojo močno preferenco o pristopu združenega Cipra.
The European Council has repeatedly underlined its strong preference for accession by a reunited Cyprus.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0769
Evropski svet v Solunu je 20. junija 2003 odobril "Solunski dnevni red za zahodni Balkan:
On 20 June 2003 the European Council in Thessaloniki endorsed "The Thessaloniki agenda for the Western Balkans:
19 Končna redakcija
DRUGO
Evropski svet daje Uniji nujno spodbudo za njen razvoj, za katerega določa tudi splošne politične smernice.
The European Council shall provide the Union with the necessary impetus for its development and shall define the general political guidelines thereof.
20 Končna redakcija
DRUGO
Evropski svet bo v ta namen sprejel odločitev čimprej v letu 2001, najpozneje pa na svojem zasedanju v Laeknu/Bruslju, na podlagi obstoječih določb Pogodbe o Evropski uniji.
A decision to that end will be taken by the European Council as soon as possible in 2001 and no later than at its meeting in Laeken/Brussels, on the basis of the existing provisions of the Treaty on European Union.
21 Končna redakcija
DRUGO
Evropski svet predloži Evropskemu parlamentu poročilo po vsakem sestanku in letno pisno poročilo o napredku Unije.
The European Council shall submit to the European Parliament a report after each of its meetings and a yearly written report on the progress achieved by the Union.
22 Končna redakcija
DRUGO
Evropski svet na podlagi poročila Sveta obravnava sklep o širših smernicah ekonomskih politik držav članic in Skupnosti.
The European Council shall, acting on the basis of the report from the Council, discuss a conclusion on the broad guidelines of the economic policies of the Member States and of the Community.
23 Končna redakcija
DRUGO
Evropski svet se pod predsedstvom voditelja države ali vlade države članice, ki predseduje Svetu, sestane vsaj dvakrat na leto.
The European Council shall meet at least twice a year, under the chairmanship of the Head of State or of Government of the Member State which holds the Presidency of the Council.
24 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 11997D
Evropski svet se pod predsedstvom voditelja države ali vlade države članice, ki predseduje Svetu, sestane vsaj dvakrat na leto.
The European Council shall meet at least twice a year, under the chairmanship of the Head of State or Government of the Member State which holds the Presidency of the Council.
25 Končna redakcija
DRUGO
Evropski svet določi načela in splošne smernice skupne zunanje in varnostne politike, tudi pri vprašanjih, ki zadevajo obrambo.
The European Council shall define the principles of and general guidelines for the common foreign and security policy, including for matters with defence implications.
26 Končna redakcija
DRUGO
Evropski svet določi načela in splošne smernice skupne zunanje in varnostne politike, tudi pri vprašanjih, ki zadevajo obrambo."
The European Council shall define the principles and general guidelines for the common foreign and security policy, including for matters with defence implications.¨
27 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 11997D
Evropski svet določi načela in splošne smernice skupne zunanje in varnostne politike, tudi pri vprašanjih, ki zadevajo obrambo."
The European Council shall define the principles and general guidelines for the common foreign and security policy, including for matters with defence implications.¨
28 Končna redakcija
DRUGO
Evropski svet odloča o skupnih strategijah, ki naj jih Unija izvaja na področjih, kjer imajo države članice pomembne skupne interese.
The European Council shall decide on common strategies to be implemented by the Union in areas where the Member States have important interests in common.
29 Končna redakcija
DRUGO
Evropski svet je v Lizboni za podporo temu sodelovanju dodelil nekaj ključnih nalog skupini visokih uradnikov, kot prednostne pa zlasti:
To support this cooperation, the Lisbon European Council assigned certain key tasks to the group of high-level officials, in particular, as a first priority:
30 Končna redakcija
DRUGO
Evropski svet upošteva poročilo Komisije iz četrte alinee točke 9 v okviru poročila o doseženem napredku Unije, ki ga mora predložiti Evropskemu parlamentu v skladu s členom D Pogodbe o Evropski uniji.
The European Council shall take account of the Commission report referred to in the fourth indent of point 9 within the report on the progress achieved by the Union which it is required to submit to the European Parliament in accordance with Article D of the Treaty on European Union.
31 Končna redakcija
DRUGO
Evropski svet vsako leto preuči stanje na področju zaposlovanja v Skupnosti in sprejme sklepe o tem na podlagi skupnega letnega poročila Sveta in Komisije.
The European Council shall each year consider the employment situation in the Community and adopt conclusions thereon, on the basis of a joint annual report by the Council and the Commission.
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0533
Evropski svet je na zasedanju v Feiri dne 19. in 20. junija 2000 potrdil, da njegov cilj ostane čim popolnejša integracija držav zahodnega Balkana v evropsko politično in gospodarsko dogajanje, in je priznal, da so vse zadevne države potencialne kandidatke za članstvo v Evropski uniji.
The Feira European Council on 19 and 20 June 2000 confirmed that its objective remains the fullest possible integration of the western Balkan countries into the political and economic mainstream of Europe and recognised that all the countries concerned are potential candidates for membership of the European Union.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0808
Evropski svet je na zasedanju v Lizboni marca 2000 postavil cilj za Evropo, in sicer, da bi v desetih letih postala najbolj konkurenčno in dinamično na znanju temelječe gospodarstvo na svetu.
The European Council in Lisbon in March 2000 set the target for Europe to become within ten years the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world.
34 Končna redakcija
CELEX: 32002D0050
Evropski svet se je tudi strinjal, da bi morale politike za boj proti socialni izključenosti temeljiti na odprti metodi koordinacije, ki povezuje nacionalne načrte ukrepov in pobudo Komisije za sodelovanje.
The said European Council further agreed that policies for combating social exclusion should be based on an open method of coordination combining national action plans and a Commission initiative for cooperation.
35 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32000E0458
EVROPSKI SVET JE -
THE EUROPEAN COUNCIL,
36 Končna redakcija
CELEX: 31999L0070
Evropski Svet je v svojih sklepih z zasedanja v Essnu poudaril potrebo po sprejetju ukrepov, ki bi "povečali zaposlitveno intenzivnost rasti, zlasti s prožnejšo organizacijo dela na način, ki izpolnjuje želje delavcev in zahteve konkurence";
The conclusions of the Essen European Council stressed the need to take measures with a view to "increasing the employment-intensiveness of growth, in particular by a more flexible organisation of work in a way which fulfils both the wishes of employees and the requirements of competition";
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0533
Evropski svet je v Solunu dne 19. in 20. junija 2003 potrdil svojo odločenost, da v celoti in učinkovito podpre evropsko perspektivo držav zahodnega Balkana s potrditvijo, da bodo postale sestavni del Evropske unije, ko izpolnijo uveljavljena merila.
The Thessaloniki European Council of 19 and 20 June 2003 confirmed its determination fully and effectively to support the European perspective of the western Balkan countries, affirming that they will become an integral part of the European Union once they meet the established criteria.
38 Končna redakcija
CELEX: 32004R0377
Evropski Svet je 19. in 20. junija 2003 na zasedanju v Solunu poudaril potrebo po pospešenem delu pri sprejetju ustreznega pravnega instrumenta, ki bo čimprej in pred koncem leta 2003 formalno vzpostavil mrežo uradnikov za zvezo za priseljevanje v tretjih državah.
The Thessaloniki European Council of 19 and 20 June 2003 emphasised the need for acceleration of work on adopting the appropriate legal instrument formally establishing the Immigration Liaison Officers (ILO's) network in third countries, at the earliest possible date and before the end of 2003.
39 Končna redakcija
CELEX: 32004R0377
Evropski svet se je skliceval tudi na pomembnost podatkov, ki jih mora priskrbeti mreža uradnikov za zvezo za priseljevanje pri razvijanju ocenjevalnega mehanizma za spremljanje odnosov s tretjimi državami, ki ne sodelujejo z Evropsko unijo v boju proti nezakonitemu priseljevanju.
The European Council also referred to the importance of the information to be provided by the ILO's network in developing an evaluation mechanism to monitor relations with third countries which do not cooperate with the European Union in combating illegal immigration.
40 Končna redakcija
CELEX: 32004R0808
Evropski svet je na zasedanju v Sevilli junija 2002 potrdil Akcijski načrt eEvropa 2005, v katerem se zahteva pravna podlaga, ki zagotavlja redno in primerljivo zbiranje podatkov v državah članicah ter omogoča večjo uporabo uradnih statističnih podatkov o informacijski družbi.
The European Council in Seville in June 2002 endorsed the aims of the eEurope Action Plan 2005, which called for a legal basis to ensure regular and comparable data provision in Member States and enable greater use of official statistics on the information society.
41 Končna redakcija
CELEX: 32004R0805
Evropski svet je v svojih zaključkih v Tampereju menil, da je treba dostop do izvršbe v državi članici, ki ni država članica izdaje sodbe, pospešiti in poenostaviti z odpravo vseh vmesnih ukrepov, ki naj bi se opravili pred izvršbo v državi članici, kjer se izvršba zahteva.
In its Tampere conclusions, the European Council considered that access to enforcement in a Member State other than that in which the judgment has been given should be accelerated and simplified by dispensing with any intermediate measures to be taken prior to enforcement in the Member State in which enforcement is sought.
42 Končna redakcija
Evropski svet iz Lizbone je znova izrecno potrdil ta cilj in pozval k pospešitvi liberalizacije na področju storitev v zvezi s plinom, električno energijo, prevozom in pošto ter zaprosil Komisijo, da pripravi poročilo o napredku in ustrezne predloge za njegov sestanek spomladi 2001.
This objective was strongly reaffirmed by the European Council of Lisbon, which called for an acceleration of liberalisation in the areas of gas, electricity, transport and postal services and asked the Commission to prepare a progress report and appropriate proposals for its meeting in the spring of 2001.
43 Končna redakcija
CELEX: 32004R0491
Evropski svet je na svojem zasedanju v Tampereju 15. in 16. oktobra 1999 poudaril potrebo pa celovitem lotevanju migracije z obravnavanjem vprašanj politike, človekovih pravic in razvoja v tretjih državah in regijah ter je pozval k večji skladnosti med notranjimi in zunanjimi politikami Evropske unije.
The European Council, at its special meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999, underlined the need for a comprehensive approach to migration addressing political, human rights and development issues in third countries and regions and called for greater coherence between the internal and external policies of the European Union.
44 Končna redakcija
CELEX: 32004R0491
Evropski svet je na svojem zasedanju v Sevilli 21. in 22. junija 2002 poudaril integracijo priseljevanja v odnose Unije s tretjimi državami in pomen okrepljenega sodelovanja s tretjimi državami za upravljanje migracije, vključno s preprečevanjem in bojem proti nezakonitim migracijam in trgovini z ljudmi.
The European Council of Seville on 21 and 22 June 2002 highlighted the integration of immigration into the Union's relations with third countries and the importance of intensified cooperation with third countries for the management of migration, including the prevention and combating of illegal migration and trafficking in human beings.
45 Končna redakcija
CELEX: 32004R0549
Evropski svet je na svoji izredni seji v Lisboni dne 23. in 24. marca 2004 pozval Komisijo, naj predstavi predloge za upravljanje zračnega prostora, nadzor zračnega prometa in upravljanje pretoka zračnega prometa na osnovi dela Skupine na visoki ravni za enotno evropsko nebo, ki jo je ustanovila Komisija.
At its Extraordinary Meeting in Lisbon on 23 and 24 March 2000, the European Council called on the Commission to put forward proposals on airspace management, air traffic control and air traffic flow management, based on the work of the High Level Group on the single European sky set up by the Commission.
46 Končna redakcija
CELEX: 32004L0082
Evropski svet je dne 25. in 26. marca 2004 sprejel Deklaracijo o boju proti terorizmu, ki poudarja potrebo po pospešenem pregledu ukrepov na tem področju in nadaljnjem izboljševanju predlagane Direktive Sveta o dolžnosti prevoznikov, da posredujejo podatke o potnikih, z namenom zgodnjega zaključka tega ukrepa.
The European Council of 25 and 26 March 2004 adopted a Declaration on combating terrorism stressing the need to expedite examination of measures in this area and take work forward on the proposed Council Directive on the obligation of carriers to communicate passenger data with a view to an early conclusion on this measure.
47 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
Evropski svet je dne 23. in 24. marca 2000 na sreeanju v Lizboni opozoril, da preusmeritev k digitalnemu gospodarstvu, ki temelji na znanju, ustvarja možnost za rast, konkurenenost in odpiranje novih delovnih mest. Poudaril je zlasti, kako pomemben je za evropska podjetja in državljane dostop do cenovno ugodne komunikacijske infra strukture svetovnih razsežnosti in velike izbire storitev.
The Lisbon European Council of 23 and 24 March 2000 highlighted the potential for growth, competitiveness and job creation of the shift to a digital, knowledge-based economy. In particular, it emphasised the importance for Europe's businesses and citizens of access to an inexpensive, world-class communications infrastructure and a wide range of services.
48 Končna redakcija
CELEX: 32002D0050
Evropski svet je v Lizboni 23. in 24. marca 2000 kot bistvenega pomena za splošno strategijo Unije dodal spodbujanje socialne vključenosti za dosego svojega strateškega cilja v naslednjem desetletju, da postane najbolj konkurenčno in dinamično gospodarstvo na svetu, ki temelji na znanju in je sposobno trajnostne gospodarske rasti z več in boljšimi delovnimi mesti ter večjo socialno kohezijo.
The Lisbon European Council of 23 and 24 March 2000 incorporated as intrinsic to the overall strategy of the Union the promotion of social inclusion to achieve its strategic goal for the next decade of becoming the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth, with more and better jobs and greater social cohesion.
49 Končna redakcija
CELEX: 32004L0083
Evropski Svet je na posebnem zasedanju v Tampereju dne 15. in 16. oktobra 1999 soglašal, da si bo prizadeval za oblikovanje skupnega evropskega azilnega sistema, ki bo temeljil na popolni in splošni uporabi Ženevske konvencije o statusu beguncev z dne 28. julija 1951 (v nadaljevanju "Ženevska konvencija"), kot jo dopolnjuje Newyorški protokol z dne 31. januarja 1967 (v nadaljevanju "Protokol"), s čimer se bo potrdilo načelo nevračanja in se bo zagotovilo, da nihče ne bo poslan nazaj na področje, kjer je trpel preganjanje.
The European Council at its special meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999 agreed to work towards establishing a Common European Asylum System, based on the full and inclusive application of the Geneva Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951 (Geneva Convention), as supplemented by the New York Protocol of 31 January 1967 (Protocol), thus affirming the principle of non-refoulement and ensuring that nobody is sent back to persecution.
50 Pravna redakcija
DRUGO
Evropski Svet nalaga Svetu, da
The European Council requests the Council:
Prevodi: sl > en
1–50/1000
Evropski svet