Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–44/44
Inšpekcija za kmetijstvo
1 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999D0530
ker člen 1 Odločbe Komisije 95/453/ES z dne 23. oktobra 1995 o posebnih pogojih za uvoz živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev, ki izvirajo iz Republike Koreje, določa, da je Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in ribištvo - Nacionalna postaja za inšpekcijo ribiških proizvodov (NFPIS) pristojen organ v Republiki Koreji za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/492/EGS;
Whereas Article 1 of Commission Decision 95/453/EC of 23 October 1995 laying down special conditions for the import of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods originating in the Republic of Korea(3), states that the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries - National Fishery Products Inspection Station (NFPIS) shall be the competent authority in the Republic of Korea for verifying and certifying compliance of fishery and aquaculture products with the requirements of Directive 91/492/EEC;
2 Pravna redakcija
DRUGO
Ministrstvo za kmetijstvo, Zvezna inšpekcijska služba (SIF)
Ministry of Agriculture, Federal Inspection Service (SIF)
3 Pravna redakcija
DRUGO
Ministrstvo za kmetijstvo, Služba za varstvo rastlin in izvajanje inšpekcij (PPIS) ali Ministrstvo za industrijo, trgovino, prehrano in zelenjavo, Inšpekcijski urad za izvoz živil
Ministry of Agriculture, Plant Protection and Inspection Services (PPIS), or Ministry of Industry and Trade, Food and Vegetables Products, Export Foodstuffs Inspection Service
4 Pravna redakcija
DRUGO
Ministrstvo za kmetijstvo in zadruge, Oddelek za ribištvo (Služba za inšpekcijo rib in obvladovanje kakovosti), je pristojni organ na Tajskem za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov z zahtevami Direktive 91/493/EGS.
The Ministry of Agriculture and Cooperatives, Department of Fisheries (Fish Inspection and Quality Control Division), shall be the competent authority in Thailand for verifying and certifying compliance of fishery and aquaculture products with the requirements of Directive 91/493/EEC.
5 Pravna redakcija
DRUGO
Z namenom, da se ugotovi skladnost s pogoji iz tretje alinee člena 2 (2), se Zvezni urad za kmetijstvo strinja, da se na zahtevo Evropske Komisije pri pooblaščenih organih izvajajo skupne inšpekcije na kraju samem.
With a view to ascertaining compliance with the conditions laid down in the third indent of Article 2(2), the Office Fédéral de l'Agriculture shall agree, at the European Commission's request, to joint inspections being carried out at the premises of empowered bodies.
6 Pravna redakcija
promet
Z namenom, da se ugotovi skladnost s pogoji iz tretje alinee člena 2 (2), se Zvezni urad za kmetijstvo strinja, da se na zahtevo Evropske Komisije pri pooblaščenih organih izvajajo skupne inšpekcije na kraju samem.
With a view to ascertaining compliance with the conditions laid down in the third indent of Article 2(2), the Office Fédéral de l'Agriculture shall agree, at the European Commission's request, to joint inspections being carried out at the premises of empowered bodies.
7 Pravna redakcija
DRUGO
Ministrstvo za kmetijstvo, Generalni direktorat za ribištvo (Pokrajinski laboratorij za inšpekcijo rib in obvladovanje kakovosti), je pristojni organ v Singapuru za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov z zahtevami Direktive 91/493/EGS.
The Ministry of Agriculture, Directorate-General of Fisheries (Provincial Laboratory for Fish Inspection and Quality Control), shall be the competent authority in Indonesia for verifying and certifying compliance of fishery and aquaculture products with the requirements of Directive 91/493/EEC.
8 Pravna redakcija
DRUGO
ker je Inšpekcijska služba za zdravstveno varstvo živali in rastlin ameriškega ministrstva za kmetijstvo obvestila Komisijo, da je bila odkrita nova okužba s sevibakterije Xanthomonas campestris, patogenimi za rod Citrus, v okrožju Collier na Floridi;
Whereas the Animal and Plant Health Inspection Service of the United States Department of Agriculture informed the Commission that a new infestation of Xanthomonas campestris, strains pathogenic to Citrus was detected in the Collier County, Florida;
9 Pravna redakcija
DRUGO
ker sta Oddelek za ribištvo pri Ministrstvu za kmetijstvo in zadruge, ki je pristojni tajski organ, in Služba za inšpekcijo rib in obvladovanje kakovosti, ki je inšpekcijski oddelek Oddelka za ribištvo, sposobna učinkovito preverjati izvajanje veljavnih zakonov;
Whereas the Ministry of Agriculture and Cooperatives, Department of Fisheries, the competent Thai authority, and the Fish Inspection and Quality Control Division, its inspection department, are capable of effectively verifying the application of the laws in force;
10 Pravna redakcija
DRUGO
pooblaščeni organi morajo imeti inšpektorje, ki so opravili usposabljanje, kakršno priznava Zvezni urad za kmetijstvo, potrebne prostore in opremo za izvajanje teh preverjanj in analiz, ki jih zahtevajo inšpekcije, in ustrezne komunikacijske zmogljivosti.
the empowered bodies must have inspectors who have received training approved by the Office Fédéral de l'Agriculture, the plant and equipment needed for carrying out the checks and analyses that inspection will require, and suitable communications facilities.
11 Pravna redakcija
promet
pooblaščeni organi morajo imeti inšpektorje, ki so opravili usposabljanje, kakršno priznava Zvezni urad za kmetijstvo, potrebne prostore in opremo za izvajanje teh preverjanj in analiz, ki jih zahtevajo inšpekcije, in ustrezne komunikacijske zmogljivosti.
the empowered bodies must have inspectors who have received training approved by the Office Fédéral de l'Agriculture, the plant and equipment needed for carrying out the checks and analyses that inspection will require, and suitable communications facilities.
12 Pravna redakcija
DRUGO
ker bosta Zvezna inšpekcijska služba za žito (FGIS) Ministrstva za kmetijstvo Združenih držav in mlinska industrija za postopke mokrega mletja ZDA - pod rednim nadzorom oblasti ZDA- potrdili, da so uvozi teh proizvodov iz ZDA v Skupnost v skladu z dogovorjeno določitvijo;
whereas the Federal Grain Inspection Service (FGIS) of the United States Department of Agriculture and the USA wet milling industry, under the regular review of the USA authorities, will certify that imports of these products from the USA into the Community are in conformity with the agreed definition;
13 Pravna redakcija
DRUGO
Dne 30. julija 2001 so izraelske oblasti poslale Komisiji zahtevek za odobritev postopkov preverjanja, ki jih izvaja služba za kontrolo kakovosti svežih proizvodov pod pristojnostjo Službe za varstvo rastlin in inšpekcijo (PPIS) izraelskega Ministrstva za kmetijstvo in razvoj podeželja.
On 30 July 2001, the Israeli authorities sent the Commission a request for the approval of checking operations performed by the fresh produce quality control service under the responsibility of the Plant Protection and Inspection Service (PPIS) of the Israeli Ministry of Agriculture and Rural Development.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in ribištvo - Nacionalna postaja za inšpekcijo ribiških proizvodov (NFPIS) je pristojni organ v Republiki Koreji za preverjanje in potrjevanje, da žive školjke, iglokožci, plaščarji in morski polži izpolnjujejo zahteve Direktive 91/492/EGS.
The 'Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries - National Fisheries Administration - National Fishery Products Inspection Station (NFPIS)' shall be the competent authority in the Republic of Korea for verifying and certifying that live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods fulfil the requirements of Directive 91/492/EEC.
15 Pravna redakcija
DRUGO
ker sta Generalni direktorat za ribištvo pri Ministrstvu za kmetijstvo, ki je pristojni indonezijski organ, in Pokrajinski laboratorij za inšpekcijo rib in obvladovanje kakovosti, ki je inšpekcijski oddelek Generalnega direktorata za ribištvo, sposobna učinkovito preverjati izvajanje veljavnih zakonov;
Whereas the Ministry of Agriculture, Directorate-General of Fisheries, the competent Indonesian authority, and the Provincial Laboratory for Fish Inspection and Quality Control, its inspection department, are capable of effectively verifying the application of the laws in force;
16 Pravna redakcija
DRUGO
ker je po zakonodaji Republike Koreje Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in ribištvo - Nacionalna postaja za inšpekcijo ribiških proizvodov (NFPIS) odgovoren organ za nadzor zdravja živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev ter za spremljanje higienskih in sanitarnih pogojev proizvodnje;
Whereas legislation of the Republic of Korea makes the 'Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries - National Fisheries Administration - National Fishery Products Inspection Station (NFPIS)' responsible for inspecting the health of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods and for monitoring the hygiene and sanitary conditions of production;
17 Pravna redakcija
DRUGO
"Australian Quarantine and Inspection Service (AQIS)" (Avstralska služba za karanteno in inšpekcijo) na Ministrstvu za kmetijstvo, ribištvo in gozdarstvo je pristojni organ v Avstraliji za preverjanje in potrjevanje skladnosti živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev z zahtevami Direktive 91/492/EGS;"
The 'Australian Quarantine and Inspection Service (AQIS) of the Departement of Agriculture, Fisheries and Forestry' shall be the competent authority in Australia for verifyng and certifying that bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and gastropods fulfil the requirements of Directive 91/492/EEC";
18 Pravna redakcija
DRUGO
"Ministry of Maritime Affairs and Fisheries - National Fishery Products Inspection Station (NFPIS)" (Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in ribištvo - Nacionalna inšpekcijska postaja za ribiške proizvode) je pristojni organ v Republiki Koreji za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS."
The 'Ministry of Maritime Affairs and Fisheries - National Fishery Products Inspection Station (NFPIS)' shall be the competent authority in the Republic of Korea for verifying and certifying compliance of fishery and aquaculture products with the requirements of Directive 91/493/EEC."
19 Pravna redakcija
DRUGO
Evropska Komisija obvesti Zvezni urad za kmetijstvo o vseh nepravilnostih ali kršitvah, ki jih je odkrila v povezavi z izpolnjevanjem veljavnih standardov kakovosti tistih pošiljk sadja in zelenjave, ki imajo poreklo iz Švice, ali tistih, ki imajo poreklo iz Skupnosti in se ponovno uvažajo v Skupnost iz Švice, ter jih spremljajo inšpekcijska spričevala.
The European Commission shall notify the Office Fédéral de l'Agriculture of any irregularities or infringements detected in connection with compliance with the quality standards in force of consignments of fruit and vegetables originating in Switzerland or originating in the Community and re-exported to the Community from Switzerland under cover of inspection certificates.
20 Pravna redakcija
promet
Evropska Komisija obvesti Zvezni urad za kmetijstvo o vseh nepravilnostih ali kršitvah, ki jih je odkrila v povezavi z izpolnjevanjem veljavnih standardov kakovosti tistih pošiljk sadja in zelenjave, ki imajo poreklo iz Švice, ali tistih, ki imajo poreklo iz Skupnosti in se ponovno uvažajo v Skupnost iz Švice, ter jih spremljajo inšpekcijska spričevala.
The European Commission shall notify the Office Fédéral de l'Agriculture of any irregularities or infringements detected in connection with compliance with the quality standards in force of consignments of fruit and vegetables originating in Switzerland or originating in the Community and re-exported to the Community from Switzerland under cover of inspection certificates.
21 Pravna redakcija
DRUGO
Na podlagi informacij, ki jih je v Združenih državah Amerike zbral Urad za prehrano in veterinarstvo (FVO) med misijo marca 2000 in predložila Inšpekcijska služba za zdravstveno varstvo živali in rastlin ameriškega ministrstva za kmetijstvo, je razvidno, da so bile odkrite nove okužbe s sevi bakterije Xanthomonas campestris, patogenimi za rod Citrus, v okrožjih Broward, Hendry in Hillsborough na Floridi;
On the basis of information collected in the United States of America during a mission carried out by the Food and Veterinary Office (FVO) in March 2000, and supplied by the Animal and Plant Health Inspection Service of the United States Department of Agriculture, it appears that new infestations of Xanthomonas campestris, strains pathogenic to Citrus were detected in Broward, Hendry and Hillsborough Counties in Florida;
22 Pravna redakcija
DRUGO
ker člen 1 Odločbe Komisije 95/453/ES z dne 23. oktobra 1995 o posebnih pogojih za uvoz živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev, ki izvirajo iz Republike Koreje fn, določa, da je Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in ribištvo - Nacionalna postaja za inšpekcijo ribiških proizvodov (NFPIS) pristojen organ v Republiki Koreji za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/492/EGS;
Whereas Article 1 of Commission Decision 95/453/EC of 23 October 1995 laying down special conditions for the import of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods originating in the Republic of Korea (3), states that the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries Đ National Fishery Products Inspection Station (NFPIS) shall be the competent authority in the Republic of Korea for verifying and certifying compliance of fishery and aquaculture products with the requirements of Directive 91/492/EEC;
23 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999D0530
ker člen 1 Odločbe Komisije 95/453/ES z dne 23. oktobra 1995 o posebnih pogojih za uvoz živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev, ki izvirajo iz Republike Koreje fn, določa, da je Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in ribištvo - Nacionalna postaja za inšpekcijo ribiških proizvodov (NFPIS) pristojen organ v Republiki Koreji za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/492/EGS;
Whereas Article 1 of Commission Decision 95/453/EC of 23 October 1995 laying down special conditions for the import of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods originating in the Republic of Korea (3), states that the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries Đ National Fishery Products Inspection Station (NFPIS) shall be the competent authority in the Republic of Korea for verifying and certifying compliance of fishery and aquaculture products with the requirements of Directive 91/492/EEC;
24 Pravna redakcija
DRUGO
ker člen 1 Odločbe Komisije 95/454/ES z dne 23. oktobra 1995 o posebnih pogojih za uvoz ribiških in ribogojnih proizvodov s poreklom iz Republike Koreje fn določa, da je "Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries - National Fishery Products Inspection Station (NFPIS)" (Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in ribištvo - Nacionalna inšpekcijska postaja za ribiške proizvode) pristojni organ v Republiki Koreji za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS;
Whereas the Article 1 of the Commission Decision 95/454/EC of 23 October 1995 laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in the Republic of Korea(3), which states that the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries - National Fishery Products Inspection Station (NFPIS) shall be the competent authority in the Republic of Korea for verifying and certifying compliance of fishery and aquaculture products with the requirements of the Directive 91/493/EEC;
25 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993D0387
ker so v skladu z maroško zakonodajo za inšpekcijski nadzor zdravja živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev ter za spremljanje higienskih in sanitarnih pogojev proizvodnje zadolženi veterinarski inšpektorji, katerim pomagajo strokovni sodelavci iz Direction de l'élevage (Direktorat za rejo živali) Ministrstva za kmetijstvo in agrarno reformo; ker ista zakonodaja pooblašča Ministrstvo za ribištvo, da dovoli ali prepove nabiranje školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev na nekaterih območjih na podlagi poročila Direktorata za rejo živali in Znanstvenega inštituta za morsko ribištvo;
Whereas Moroccan legislation makes veterinary inspectors, assisted by technical assistants from the Direction de l'élevage (Animal Husbandry Directorate) of the Ministry for Agriculture and Agrarian Reform, responsible for inspecting the health of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods and monitoring the hygiene and sanitary conditions of production; whereas the same legislation empowers the Ministry of Fisheries to authorize or prohibit the harvesting of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods from certain zones on the basis of a report from the animal Husbandry Directorate and the Scientific Institute for Maritime Fisheries;
26 Pravna redakcija
DRUGO
ker so v skladu z maroško zakonodajo za inšpekcijski nadzor zdravja živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev ter za spremljanje higienskih in sanitarnih pogojev proizvodnje zadolženi veterinarski inšpektorji, katerim pomagajo strokovni sodelavci iz Direction de l'Ă©levage (Direktorat za rejo živali) Ministrstva za kmetijstvo in agrarno reformo; ker ista zakonodaja pooblašča Ministrstvo za ribištvo, da dovoli ali prepove nabiranje školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev na nekaterih območjih na podlagi poročila Direktorata za rejo živali in Znanstvenega inštituta za morsko ribištvo;
Whereas Moroccan legislation makes veterinary inspectors, assisted by technical assistants from the Direction de l'Ă©levage (Animal Husbandry Directorate) of the Ministry for Agriculture and Agrarian Reform, responsible for inspecting the health of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods and monitoring the hygiene and sanitary conditions of production; whereas the same legislation empowers the Ministry of Fisheries to authorize or prohibit the harvesting of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods from certain zones on the basis of a report from the animal Husbandry Directorate and the Scientific Institute for Maritime Fisheries;
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0606
Inšpekcijski organ iz člena 7(2) Uredbe (ES) št. 1148/2001: Ministrstvo za kmetijstvo in razvoj podeželja PPIS (Služba za varstvo rastlin in inšpekcijo)
Inspection body referred to in Article 7(2) of Regulation (EC) No 1148/2001: Ministry of Agriculture and Rural Development PPIS (Plant Protection and Inspection Service)
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0314
Kontrolni organi: Ministrstvo za kmetijstvo, Služba za varstvo rastlin in izvajanje inšpekcij (PPIS) ali Ministrstvo za industrijo, trgovino, prehrano in zelenjavo, Inšpekcijski urad za izvoz živil
Inspection bodies: Ministry of Agriculture, Plant Protection and Inspection Services (PPIS), or Ministry of Industry and Trade, Food and Vegetables Products, Export Foodstuffs Inspection Service
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0423
sistem preverjanja omogoči inšpektorjem Inšpekcijske službe za zdravstveno varstvo živali in rastlin, Oddelka za kmetijstvo ZDA, nadzor na usposobljenih žagah iz (a) in občasne preglede pred pošiljanjem;
a checking system shall provide for inspectors of the Animal and Plant Health Inspection Service, US Department of Agriculture, monitoring at the qualified mills referred to in (a) and undertaking occasional pre-shipment inspections;
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0423
les se pridobi na žagah ali se obdela v primernih obratih, ki jih odobri in usposobi Inšpekcijska služba za zdravstveno varstvo živali in rastlin, Oddelek za kmetijstvo ZDA, za sodelovanje v programu sušenja lesa v pečeh;
the wood shall be manufactured at sawmills or treated at appropriate premises approved and qualified by the Animal and Plant Health Inspection Service, US Department of Agriculture to participate in the kiln dried lumber programme;
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994D0777
ker je po turški zakonodaji Ministrstvo za kmetijstvo in podeželje odgovorno za zdravstveni inšpekcijski nadzor in spremljanje živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev ter za spremljanje higienskih in sanitarnih pogojev proizvodnje;
Whereas Turkish legislation makes the Ministry of Agriculture and Rural Affairs responsible for inspecting the health of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods and monitoring the hygiene and sanitary conditions of production;
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0245
"Inšpekcijski oddelek za ribištvo pri Veterinarski službi na Ministrstvu za kmetijstvo in morske vire" je pristojni organ na Sejšelih za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS.
The "Fish Inspection Unit (FIU) of the Veterinary Services under the Ministry of Agriculture and Marine Resources" shall be the competent authority in the Seychelles for verifying and certifying compliance of fishery and aquaculture products with the requirements of Directive 91/493/EEC.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0403
(AQIS)" (Ministrstvo za kmetijstvo, ribištvo in gozdarstvo Avstralska služba za karanteno in inšpekcijo) je pristojni organ v Avstraliji za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS."
(AQIS)' shall be the competent authority in Australia for verifying and certifying compliance of fishery and aquaculture products with the requirements of Directive 91/493/EEC."
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1266
ker je Uredba (ES) št. 1268/1999 [4] vzpostavila instrument za kmetijstvo za uporabo večinoma na področjih, kakršna so modernizacija strukture kmetijskih gospodarstev, izboljšanje struktur za predelavo in trženje, razvijanje inšpekcijske dejavnosti in razvoj podeželja;
Whereas Regulation (EC) No 1268/1999(4) set up an agricultural instrument for application mainly in areas such as modernising the structure of agricultural holdings, improving processing and distribution structures, developing inspection activities and rural development;
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R2382
Dostop do tarifne kvote je pogojen, ob sprostitvi dobrin v prosti promet, s predložitvijo potrdila inšpekcijskih služb za nadzor riža, izpolnjenega v skladu z vzorcem, določenim v Prilogi II, ki ga izda Zvezna služba za nadzor žit Oddelka za kmetijstvo Združenih držav.
Access to the tariff quota shall be conditional on presentation, when the goods are released for free circulation, of a rice inspection services certificate completed in accordance with the model set out in Annex II and issued by the Federal Grain Inspection Service of the United States Department of Agriculture.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995D0453
"Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in ribištvo - Nacionalna postaja za inšpekcijo ribiških proizvodov (NFPIS)" je pristojni organ v Republiki Koreji za preverjanje in potrjevanje, da žive školjke, iglokožci, plaščarji in morski polži izpolnjujejo zahteve Direktive 91/492/EGS.
The 'Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries - National Fisheries Administration - National Fishery Products Inspection Station (NFPIS)` shall be the competent authority in the Republic of Korea for verifying and certifying that live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods fulfil the requirements of Directive 91/492/EEC.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0359
skladnost z zahtevami iz Priloge IV, del A, oddelek I, točka 1.4, k tej direktivi preverijo ocenjevalci, ki so za to izurjeni, usposobljeni in pooblaščeni, skladno s programom, ki ga odobri in nadzoruje Inšpekcijska služba za zdravstveno varstvo živali in rastlin, Oddelek za kmetijstvo ZDA;
compliance with the requirements laid down in Annex IV, part A, Section I, point 1.4 to the said Directive shall have been checked by graders who are trained, qualified and authorized for that purpose under a programme approved and controlled by the Animal and Plant Health Inspection Service, US Department of Agriculture;
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0423
uradne ocenjevalne službe, ki so v ta namen usposobljene in pooblaščene, v skladu s programom, ki ga odobri in nadzoruje Inšpekcijska služba za zdravstveno varstvo živali in rastlin, Oddelek za kmetijstvo ZDA, vzpostavijo sistem preverjanja, če so izpolnjeni pogoji iz (b) in (c);
a checking system to ensure that the conditions laid down under (b) and (c) are satisfied shall be set up by the official grading agencies, qualified and authorized for that purpose under a programme approved and controlled by the Animal and Plant Health Inspection Service, US Department of Agriculture;
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995D0453
ker je po zakonodaji Republike Koreje "Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in ribištvo - Nacionalna postaja za inšpekcijo ribiških proizvodov (NFPIS)" odgovoren organ za nadzor zdravja živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev ter za spremljanje higienskih in sanitarnih pogojev proizvodnje;
Whereas legislation of the Republic of Korea makes the 'Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries - National Fisheries Administration - National Fishery Products Inspection Station (NFPIS)` responsible for inspecting the health of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods and for monitoring the hygiene and sanitary conditions of production;
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0245
ker je Inšpekcijski oddelek za ribištvo pri Veterinarski službi na Ministrstvu za kmetijstvo in morske vire ("Fish Inspection Unit (FIU) of the Veterinary Services under the Ministry of Agriculture and Marine Resources") na Sejšelih sposoben učinkovito preverjati uporabo veljavnih zakonov;
Whereas, in the Seychelles the "Fish Inspection Unit (FIU) of the Veterinary Services under the Ministry of Agriculture and Marine Resources" is capable of effectively verifying the application of the laws in force;
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0423
les se suši v pečeh toliko časa, da sredica lesa doseže najmanj temperaturo 56 °C za 30 minut v peči, ki jo je v ta namen preizkusil in odobril uradni ocenjevalni/inšpekcijski urad, ki ga je v ta namen odobrila Inšpekcijska služba za zdravstveno varstvo živali in rastlin, Oddelka za kmetijstvo ZDA;
the wood shall be kiln dried over a period of time sufficient to achieve a minimum core temperature of 56 °C for 30 minutes in a kiln tested and approved for this purpose by an official grading/inspection bureau approved for this purpose by the Animal and Plant Health Inspection Service, US Department of Agriculture;
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0387
ker so v skladu z maroško zakonodajo za inšpekcijski nadzor zdravja živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev ter za spremljanje higienskih in sanitarnih pogojev proizvodnje zadolženi veterinarski inšpektorji, katerim pomagajo strokovni sodelavci iz Direction de l'élevage (Direktorat za rejo živali) Ministrstva za kmetijstvo in agrarno reformo;
Whereas Moroccan legislation makes veterinary inspectors, assisted by technical assistants from the Direction de l'élevage (Animal Husbandry Directorate) of the Ministry for Agriculture and Agrarian Reform, responsible for inspecting the health of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods and monitoring the hygiene and sanitary conditions of production;
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0423
les se opremi s "Spričevalom o toplotni obdelavi z uporabo sušilnih peči", ki je standardiziran po programu, navedenem v (a), in je v skladu z vzorcem iz Priloge k tej odločbi ter ga izda pooblaščena oseba v imenu žag, ki jim je Inšpekcijska služba za zdravstveno varstvo živali in rastlin, Oddelek za kmetijstvo ZDA, dovolila sodelovati v programu.
the wood shall be accompanied by a 'Heat treatment certificate using kiln facility' which is standardized under the programme mentioned under (a), and complies with the specimen given in the Annex to this Decision, and which is issued by an authorized person on behalf of mills to participate in that programme approved by the Animal and Plant Health Inspection Service, US Department of Agriculture.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0676
Člen 1 Odločbe Komisije 95/453/ES z dne 23. oktobra 1995 o posebnih pogojih za uvoz živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev, ki izvirajoiz Republike Koreje 3, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 1999/530/ES 4, določa, da je Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in ribištvo - Nacionalna postaja za inšpekcijo ribiških proizvodov (NFPIS) pristojni organ za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva v Republiki Koreji z zahtevami Direktive 91/492/EGS.
Article 1 of Commission Decision 95/453/EC of 23 October 1995 laying down special conditions for the import of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods originating in the Republic of Korea(3), as last amended by Decision 1999/530/EC(4), states that the Ministry of Maritime Affairs and Fisheries - National Fishery Products Inspection Station (NFPIS) shall be the competent authority in the Republic of Korea for verifying and certifying compliance of fishery and aquaculture products with the requirements of Directive 91/492/EEC.
Prevodi: sl > en
1–44/44
Inšpekcija za kmetijstvo