Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/923
MIGS
1 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 109/2010
Miglé TUSKIENÉ
Miglé TUSKIENÉ
2 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 109/2010
Miglé TUSKIENÉ, l.r.
Miglé TUSKIENÉ, (s)
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
Kazenska odgovornost migrantov
Criminal liability of migrants
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
Tihotapljenje migrantov po morju
Smuggling of migrants by sea
5 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
Sodelovanje na področju migracij
Cooperation on migration
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
Vračanje pretihotapljenih migrantov
Return of smuggled migrants
7 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2004-92
preprečevanje nedovoljenih migracij;
to prevent illegal migration;
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-98
Ustava Mednarodne organizacije za migracije
Constitution of the International Organization for Migration
9 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
Ukrepi proti tihotapljenju migrantov po morju
Measures against the smuggling of migrants by sea
10 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
c. trgovina z ljudmi in tihotapljenje migrantov;
trafficking in human beings and migrant smuggling;
11 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
(e) povezave med migracijo in razvojem, vključno s:
(e) the linkages between migration and development, including:
12 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2004-92
nadzor državne meje, nedovoljenih migracij in tujcev;
surveillance of the state border, illegal migrations and foreigners;
13 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2005-36
odločena, da se bosta borila proti nezakonitim migracijam,
determined to fight against illegal migration,
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
(b) kadar so storjena zato, da se omogoči tihotapljenje migrantov:
(b) When committed for the purpose of enabling the smuggling of migrants:
15 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-126
c) izmenjavo zakonodaje in izkušenj v zvezi s tujci ali migracijami;
c) exchange of legislation and experience relating to aliens or migration;
16 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
a) ki ogrožajo ali bi lahko ogrozile življenje ali varnost takih migrantov ali
(a) That endanger, or are likely to endanger, the lives or safety of the migrants concerned; or
17 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
omogočanjem migrantom, da lažje sodelujejo pri razvoju njihove matične države,
facilitating the participation of migrants in the development of their home countries,
18 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-98
da je treba dejavnosti, povezane z mednarodno migracijo, financirati na mednarodni ravni,
that there is a need for the international financing of activities related to international migration,
19 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
b) katerih posledica so nečloveško ali ponižujoče ravnanje ter tudi zlorabe migrantov.
(b) That entail inhuman or degrading treatment, including for exploitation, of such migrants.
20 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-20
b) pri skupnem nastopanju proti nezakonitim migracijam in spremljajočim kaznivim dejanjem;
b) in joint action against illegal migration and accompanying crimes;
21 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
Namen tega protokola je preprečevanje in zatiranje tihotapljenja migrantov kakor tudi pospeševanje sodelovanja med državami pogodbenicami ob varovanju pravic tihotapljenih migrantov.
The purpose of this Protocol is to prevent and combat the smuggling of migrants, as well as to promote cooperation among States Parties to that end, while protecting the rights of smuggled migrants.
22 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
(e) človeško ravnanje z migranti in varstvo njihovih pravic, kot je določeno v tem protokolu.
(e) The humane treatment of migrants and the protection of their rights as set forth in this Protocol.
23 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
so prav tako zaskrbljene, saj lahko tihotapljenje migrantov ogrozi njihova življenja in varnost,
Also concerned that the smuggling of migrants can endanger the lives or security of the migrants involved,
24 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2000-69
izraz ne vključuje niti narečij uradnega jezika ali uradnih jezikov države niti jezikov migrantov;
it does not include either dialects of the official language(s) of the State or the languages of migrants;
25 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
Vlada Republike Slovenije in Mednarodna organizacija za migracije (v nadaljevanju pogodbenici) sta se
The Government of the Republic of Slovenia and the International Organization for Migration (hereinafter referred to as the Contracting Parties),
26 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-98
ustanavljajo Mednarodno organizacijo za migracije, v nadaljevanju organizacija, in sprejemajo to Ustavo.
do hereby establish the International Organization for Migration, hereinafter called the Organization, and accept this Constitution.
27 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
so prepričane, da je migrantom treba zagotoviti humano obravnavanje in popolno varstvo njihovih pravic,
Convinced of the need to provide migrants with humane treatment and full protection of their rights,
28 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-98
sklicujoč se na Resolucijo, ki je bila sprejeta na Konferenci za migracije v Bruslju dne 5. decembra 1951,
recalling the Resolution adopted on 5 December 1951 by the Migration Conference in Brussels,
29 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Razpolovna življenjska doba kemikalije v zraku, ki močno migrira po zraku, mora biti večja kot dva dni in
For a chemical that migrates significantly through the air, its half-life in air should be greater than two days; and
30 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-98
da se utegnejo podobne migracijske storitve zahtevati tudi pri začasni, povratni in medregionalni migraciji,
that similar migration services may also be required for temporary migration, return migration and intra-regional migration,
31 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
SODELOVANJE NA PODROČJU PREPREČEVANJA NELEGALNIH DEJAVNOSTI IN PREPREČEVANJA IN NADZORA ILEGALNIH MIGRACIJ
COOPERATION ON PREVENTION OF ILLEGAL ACTIVITIES AND THE PREVENTION AND CONTROL OF ILLEGAL IMMIGRATION
32 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
iii) opredeliti in uporabiti demografsko in migracijsko politiko za zmanjšanje pritiska prebivalstva na zemljo in
(iii) defining and applying population and migration policies to reduce population pressure on land; and
33 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Pogodbenici ponovno potrjujeta pomen, ki ga pripisujeta vzajemnemu upravljanju migracijskih tokov med njunimi ozemlji.
The Parties reaffirm the importance, which they attach to a joint management of migration flows between their territories.
34 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
IZJAVA KOMISIJE IN SVETA EVROPSKE UNIJE GLEDE NAČELA O VRAČANJU IN PONOVENEM PREVZEMU ILEGALNIH MIGRANTOV (ČLEN 70)
DECLARATION OF THE COMMISSION AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION ON THE CLAUSE CONCERNING THE RETURN AND READMISSION OF ILLEGAL IMMIGRANTS (ARTICLE 70)
35 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-98
da naj se pri sodelovanju in drugih mednarodnih dejavnostih, povezanih z migracijo, upoštevajo potrebe držav v razvoju,
that in the co-operation and other international activities for migration the needs of developing countries should be taken into account,
36 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-20
b) podporo pri ohranjanju javnega reda in varnosti ter pri preprečevanju čezmejne kriminalitete in nezakonitih migracij;
b) supporting the maintenance of public order and security and the prevention of cross border crime and illegal migration;
37 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
Migranti ne smejo biti kazensko preganjani po tem protokolu, ker so bili predmet ravnanja, določenega v 6. členu tega protokola.
Migrants shall not become liable to criminal prosecution under this Protocol for the fact of having been the object of conduct set forth in article 6 of this Protocol.
38 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
prepričani, da bi program pomoči pri prostovoljnem vračanju migrantov prispeval k doseganju ciljev slovenske migracijske politike,
Convinced that an assisted voluntary return programme would contribute to attaining the objectives of the Slovenian migration policy;
39 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
ob upoštevanju zapletenosti izzivov, ki jih pomenijo migracijski tokovi, in potrebe po zagotavljanju urejenega obvladovanja migracij;
Considering the complexity of the challenges posed by migration flows and the need to ensure orderly management of migration;
40 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
skladno s 1. členom Sporazuma o sodelovanju med Vlado Republike Slovenije in Mednarodno organizacijo za migracije (v nadaljevanju sporazum), ki je bil podpisan 19. decembra 2001, in v skladu s cilji in nalogami, določenimi v Ustavi Mednarodne organizacije za migracije;
In accordance with Article 1 of the Agreement on Cooperation between the Government of the Republic of Slovenia and the International Organization for Migration (hereinafter referred to as the Agreement), which was signed on 19 December 2001, and in accordance with the purposes and functions that are defined in the Constitution of the International Organization for Migration;
41 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
Migracije morajo biti predmet poglobljenega političnega dialoga, v katerem se bo odražal pomen, ki ga pogodbenici pripisujeta tej temi.
Migration shall be the subject of in-depth political dialogue, reflecting the importance the Parties attach to this topic.
42 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-98
da naj države, mednarodne organizacije, vladne in nevladne, pri migracijskih in begunskih zadevah med seboj tesno sodelujejo in se usklajujejo,
that there should be close co-operation and co-ordination among States, international organizations, governmental and non-governmental, on migration and refugee matters,
43 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-98
ob spoznanju, da se pogosto zahteva opravljanje migracijskih storitev na mednarodni ravni, da se zagotovi urejen potek migracijskih gibanj po vsem svetu in da se pod najugodnejšimi pogoji pospešita naseljevanje in vključevanje migrantov v gospodarsko in socialno strukturo države sprejemnice,
recognizing that the provision of migration services at an international level is often required to ensure the orderly flow of migration movements throughout the world and to facilitate, under the most favourable conditions, the settlement and integration of the migrants into the economic and social structure of the country of reception,
44 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
MEMORANDUM MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN MEDNARODNO ORGANIZACIJO ZA MIGRACIJE (MOM) O SODELOVANJU PRI PROGRAMU PROSTOVOLJNEGA VRAČANJA MIGRANTOV
MEMORANDUM BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SLOVENIA AND THE INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR MIGRATION (IOM) ON COOPERATION IN THE PROGRAMME OF VOLUNTARY RETURN OF MIGRANTS
45 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
V okviru sodelovanja s ciljem preprečevanja in nadzora ilegalnih migracij, pogodbenici soglašata o ponovnem sprejemu svojih ilegalnih priseljencev.
In the framework of the cooperation to prevent and control illegal immigration, the Parties also agree to readmit their illegal migrants.
46 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
PROTOKOL PROTI TIHOTAPLJENJU MIGRANTOV PO KOPNEM, MORJU IN ZRAKU, KI DOPOLNJUJE KONVENCIJO ZDRUŽENIH NARODOV PROTI MEDNARODNEMU ORGANIZIRANEMU KRIMINALU
PROTOCOL AGAINST THE SMUGGLING OF MIGRANTS BY LAND, SEA AND AIR, SUPPLEMENTING THE UNITED NATIONS CONVENTION AGAINST TRANSNATIONAL ORGANIZED CRIME
47 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
Država pogodbenica zagotavlja ustrezno pomoč migrantom, katerih življenje ali varnost je ogrožena, ker so predmet ravnanja iz 6. člena tega protokola.
Each State Party shall afford appropriate assistance to migrants whose lives or safety are endangered by reason of being the object of conduct set forth in article 6 of this Protocol.
48 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
c. izmenjavo informacij, pomembnih za katero od pogodbenic v boju proti trgovini z ljudmi, ter izmenjavo zakonodaje in izkušenj glede tujcev ali migracije.
c) exchange of any information important to one of the Contracting Parties in the fight against trafficking in human beings, as well as exchange of legislation and experience relating to aliens or migration.
49 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
Države pogodbenice skladno z mednarodnim pravom morja v največjem mogočem obsegu sodelujejo pri preprečevanju in zatiranju tihotapljenja migrantov po morju.
States Parties shall cooperate to the fullest extent possible to prevent and suppress the smuggling of migrants by sea, in accordance with the international law of the sea.
50 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-98
da naj se prevoz migrantov do največje možne mere opravi z običajnimi prevoznimi sredstvi, da pa se včasih pojavijo potrebe po dodatnih ali drugih sredstvih,
that the movement of migrants should, to the extent possible, be carried out with normal transport services but that, on occasion, there is a need for additional or other facilities,
Prevodi: sl > en
1–50/923
MIGS