Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
1–50/58
PF
1 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R2081
PF
PF
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0592
PF Francoska Polinezija
PF French Polynesia
3 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0303
PF Francoska Polinezija
PF- French Polynesia
4 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0036
PF - FRANCOSKA POLINEZIJA
PF- FRENCH POLYNESIA
5 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
POVIRSKA FORMACIJA (PF/K1,2)
THE POVIR FORMATION (PF/K1,2)
6 Končna redakcija
okolje
DRUGO: TRANS
Upam, da je še tam - in da bo preživela tudi selitev PF na novo lokacijo.
I hope it is still there and will survive the transfer of the faculty to a new location.
7 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2285
FA 01317 MHW 607 MHW 910 PF 0146 PHW 925
FA 01317 MHW 607 MHW 910 PF 0146 PHW 925
8 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2285
FMC 1717 MHW 707 MHW 915 PF 0412 XHW 105
FMC 1717 MHW 707 MHW 915 PF 0412 XHW 105
9 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2285
FA 01321 MHW 704 MHW 914 PF 0148 SHW 5115
FA 01321 MHW 704 MHW 914 PF 0148 SHW 5115
10 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2285
FA 01314 MHW 2707 MHW 9002 PF 0144 PHW 902
FA 01314 MHW 2707 MHW 9002 PF 0144 PHW 902
11 Pravna redakcija
DRUGO
dipl. Arch. ETH, arch. dipl. EPF, arch. dipl. PF),
dipl.Arch.ETH, arch.dipl.EPF, arch.dipl.PF),
12 Pravna redakcija
DRUGO
diac, z prebojno napetostjo 65 V ali več in kapacitivnostjo 200 pF, v ohišju
Diac, with a breakover voltage of 65 V or more and a capacitance of 200 pF, contained in a housing
13 Pravna redakcija
DRUGO
dioda z naprejšnjim tokom največ 1 A, uporom največ 1,5 ohma, s skupno kapacitivnostjo največ 0,3 pF in prebojno napetostjo 200 V ali več
Diode, with a forward current not exceeding 1 A, a resistance not exceeding 1, 5 ohm, a total capacitance not exceeding 0, 3 pF and a breakdown voltage of 200 V or more
14 Pravna redakcija
DRUGO
enoplastni keramični dielektrični kondenzator, s stalno nominalno kapacitivnostjo 1 pF ali več, vendar največ 1 Δ›F, in nominalno delovno napetostjo najve
O ne layer ceramic dielectric capacitor, with a fixed nominal capacity of 1 pF or more but not exceeding 1 Δ›F and an nominal operating voltage not exceeding 50 V, operating within a temperature range of -25 Β°C to + 85 Β°C
15 Pravna redakcija
CELEX: 31996R1255
kondenzator z dvema dielektričnima materialoma, enim v keramiki, drugim v epoksi smoli, z začetno kapacitivnostjo 500 pF (±30 %) in faktorjem izgube največ 2,5 %
Capacitor with 2 dialectric materials, one in ceramic, the other in epoxy resin, having an initial capacitance of 500 pF (±30 %) and a dissipation factor not exceeding 2, 5 %
16 Pravna redakcija
DRUGO
kondenzator z dvema dielektričnima materialoma, enim v keramiki, drugim v epoksi smoli, z začetno kapacitivnostjo 500 pF (±30 %) in faktorjem izgube največ 2,5 %
Capacitor with 2 dialectric materials, one in ceramic, the other in epoxy resin, having an initial capacitance of 500 pF (±30 %) and a dissipation factor not exceeding 2, 5 %
17 Pravna redakcija
CELEX: 31996R1255
enoplastni keramični dielektrični kondenzator, s stalno nominalno kapacitivnostjo 1 pF ali več, vendar največ 1 μF, in nominalno delovno napetostjo najve č 50 V, ki deluje v temperaturnem razponu -25 oC do + 85 oC,
O ne layer ceramic dielectric capacitor, with a fixed nominal capacity of 1 pF or more but not exceeding 1 μF and an nominal operating voltage not exceeding 50 V, operating within a temperature range of -25 °C to + 85 °C
18 Pravna redakcija
CELEX: 31996R1255
Sestav za zadušitev prevelike napetosi, ki sestoji iz 8 diod z reverzno izravnalno napetostjo, ki ne presega 4,5 V, reverznim uhajajočim tokom, ki ne presega 10 μA, najvi šji pulzni tok, ki ne presega 30 A, in nominalno kapacitivnostjo 50 pF, vsebovano v ohišju
Overvoltage suppression assembly, comprising 8 diodes, having a reverse stand-off voltage not exce eding 4, 5 V, a reverse leakage current not exceeding 10 μA, a peak pulse current not exceeding 30 A and a nominal capacitance of 50 pF, contained in a housing
19 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2285
Skop za omejevanje prenapetosti, sestavljen iz 8 diod z zaporno "stand-off" električno napetostjo največ 4,5 V, izgubo zaporne jakosti električnega toka 10 µA, najvišjo impulzno jakostjo električnega toka največ 30 A nominalno kapacitivnostjo 50 pF, vgrajen v ohišje
Overvoltage suppression assembly, comprising 8 diodes, having a reverse stand-off voltage not exceeding 4,5 V, a reverse leakage current not exceeding 10 µA, a peak pulse current not exceeding 30 A and a nominal capacitance of 50 pF, contained in a housing
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0592
PF Francoska Polinezija
PF French Polynesia
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0741
PF se izračuna kot sledi.
The calculation of PF shall be made as follows.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0741
PF = PF, celuloza x Fobtežena referenca, celuloza /(Fobtežena referenca, celuloza + Freferenca, papir) + PFpapir x Freferenca, papir/(Fobtežena referenca, celuloza + Freferenca, papir)
PF= PF, pulp × Fweighted reference, pulp/(Fweighted reference, pulp + Freference, paper) + PF, paper × Freference, paper/(Fweighted reference, pulp + Freference, paper)
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2308
1537 Budapest Pf.
1537 Budapest Pf.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1670
Drugi prihodki (PF)
Other income (PF)
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1670
Prihodki od naložb (PF)
Investment income (PF)
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0741
Skupni izračun točk PF:
Overall calculation of points PF:
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1670
Zemljišča in zgradbe (PF)
Land and buildings (PF)
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0741
PF, papir = Fpapir/Freferenca, papir
PF, paper= Fpaper/Freference, paper
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1670
Deleži v investicijskih skladih (PF)
Participation in investment pools (PF)
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1670
Čiste zavarovalno-tehnične rezervacije (PF)
Net technical provisions (PF)
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0741
Število točk PF mora biti manjše ali enako 1,5.
The number of points, PF, shall be less than or equal to 1,5.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0741
PF, celuloza = Σ (pi x Fceluloza/Freferenca, celuloza)
PF, pulp= Σ (pi× Fpulp, i/Freference, pulp)
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1670
Naložbe vpovezanih družbah in deleži v kapitalu (PF)
Investments in affiliated enterprises and participating interests (PF)
34 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Vsi bolniki, ki niso imeli napredujoče bolezni, so dobili KRT po protokolu (PF/ KRT).
All patients who did not have progressive disease were to receive CRT as per protocol (PF/ CRT).
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0741
Končno se točke za proizvodnjo celuloze in papirja združijo, da dobimo skupno število točk (PF):
Finally, the points for pulp and paper production shall be combined to give the overall number of points (PF) as follows:
36 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Tudi mediano celotno preživetje (OS) je bilo signifikantno daljše na kraku TPF kot na kraku PF (mediano OS:
Median overall survival was also significantly longer in favor of the TPF arm compared to the PF arm (median OS: 18.6 vs.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0741
Poraba goriva, povezana s proizvodnjo celuloze in papirja se izrazi v točkah (PF) kot je podrobno opisano spodaj:
The fuel consumption related to the pulp and the paper production shall be expressed in terms of points (PF) as detailed below.
38 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Primarna končna točka učinkovitosti v raziskavi je bilo celotno preživetje (CP). CP je bilo značilno daljše (log- rang test, p = 0, 0058) pri shemi z docetakselom kot s PF (mediano CP: shema z docetakselom 70, 6, PF 30, 1 meseca).
The primary efficacy endpoint in this study, overall survival (OS) was significantly longer (log-rank test, p = 0.0058) with the docetaxel-containing regimen compared to PF (median OS:
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1670
Spremenljivka "Prihodki od naložb (PF)" (48 01 0) vključuje spremenljivko "Dobiček in izguba iz kapitala" (48 01 1).
The variable "Investment income (PF)" (48 01 0) includes the variable "Capital gains and losses" (48 01 1).
40 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Mediani čas do prvega poslabšanja stanja zmogljivosti po WHO je bil signifikantno daljši v kraku TPH kot v kraku PF.
Median time to first deterioration of WHO performance status was significantly longer in the TPF arm compared to PF.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0069
To so končne vrednosti CHC,f, Pf in Tf za kalibracijo komore in hkrati začetne vrednosti CHC,i, Pi in Ti za preverjanje zadrževanja.
These are the final readings CHC,f, Pf and Tf for the calibration of the enclosure as well as the initial readings CHC,i, Pi and Ti for the retention check.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1670
Spremenljivka "Dobiček in izguba iz kapitala" (48 01 1) se uporablja pri izračunu spremenljivke "Prihodki od naložb (PF)" (48 01 0).
The variable "Capital gains and losses" (48 01 1) is used in the calculation of the variable "Investment income (PF)" (48 01 0).
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1670
Spremenljivka "Zemljišča in zgradbe (PF)" (48 11 0) se uporablja pri izračunu spremenljivke "Skupne naložbe pokojninskih skladov" (48 10 0).
The variable "Land and buildings (PF)" (48 11 0) is used in the calculation of the variable "Total investments of pension funds" (48 10 0).
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D1753
Če je število novih osebnih vozil v danem območju moči motorja p in za dano vrsto goriva f podano z Nf, p, potem se povprečna največja nazivna moč motorja teh vozil Pf, p, ave izračuna iz vsote posameznih vrednosti nazivnih moči Pf, p vsakega novega osebnega vozila, deljene z Nf, p:
If the number of new cars in a given power range, p, and fuel type, f, is given by Nf,p, then the average maximum net power of these vehicles Pf,p,ave, is calculated from the sum of the individual maximum net power values Pf,p of each new car divided by Nf,p:
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1670
Spremenljivka "Deleži v investicijskih skladih (PF)" (48 16 0) se uporablja pri izračunu spremenljivke "Skupne naložbe pokojninskih skladov" (48 10 0).
The variable "Participation in investment pools (PF)" (48 16 0) is used in the calculation of the variable "Total investments of pension funds" (48 10 0).
46 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Primarni končni cilji v tej študiji, preživetje brez napredovanja bolezni (PFS), je bilo signifikantno daljše na kraku TPF kot na kraku PF, p = 0, 0042 (mediano PFS:
The primary endpoint in this study, progression-free survival (PFS), was significantly longer in the TPF arm compared to the PF arm, p = 0.0042 (median PFS: 11.4 vs.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1670
Spremenljivka "Naložbe v povezanih družbah in deleži v kapitalu (PF)" (48 12 0) se uporablja pri izračunu spremenljivke "Skupne naložbe pokojninskih skladov" (48 10 0).
The variable "Investments in affiliated enterprises and participating interests (PF)" (48 12 0) is used in the calculation of the variable "Total investments of pension funds" (48 10 0).
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0036
Vpliv in obnašanje v tleh O vseh ustreznih informacijah o vrsti in lastnostih tal, zajetih v študijah, vključno s pH vrednostjo, vsebnostjo organskega ogljika, kationsko izmenjalno kapaciteto, teksturo tal in sposobnostjo zadrževanja vode pri pF = 0 in pF = 2,5, je treba poročati v skladu z ustreznimi standardi ISO ali drugimi mednarodnimi standardi.
Fate and behaviour in soil All relevant information on the type and the properties of the soil used in the studies, including pH, organic carbon content, cation exchange capacity, particle size distribution and water holding capacity, particle size distribution and water holding capacity at pF=0 and pF=2,5 has to be reported in accordance with relevant ISO or other international standards.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0741
Fceluloza, i (in njegov prispevek k PF, celuloza) ni treba izračunati za mehansko celulozo, razen če gre za zračno sušeno mehansko celulozo, ki vsebuje vsaj 90 % suhe snovi, kupljeno na trgu.
Fpulp, i (and its contribution to PF, pulp) need not be calculated for mechanical pulp unless it is market air dried mechanical pulp containing at least 90 % dry matter.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0741
Ti količniki se obtežijo glede na delež vsake vrste uporabljene celuloze(pi za vlažen papir) in seštejejo skupaj, tako da dobimo število točk za gorivo v proizvodnji celuloze(PF, celuloza).
These quotients shall be weighted according to the proportion of each pulp used (pi with respect to moist paper) and summed together to give the number of points for the fuel in the pulp production (PF, pulp).
Prevodi: sl > en
1–50/58
PF